意味 | 例文 |
「2プロパノール」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1473件
プロのパーティープランナーである。
是专业的晚会策划。 - 中国語会話例文集
夜間,パトロールのグループが巡視に出る.
夜晚,巡逻小组出巡。 - 白水社 中国語辞典
医師は私にプロパノロールを処方した。
医生给我开了心得安的处方。 - 中国語会話例文集
一見、ヨーロッパのアルプス山脈のようだ。
乍一看,像欧洲的阿尔卑斯山脉。 - 中国語会話例文集
ループ+及びループ−の間でプロセス制御ループ22に接続されるループ電流バイパス回路164の配置も図7に示される。
图 7还示出了耦合到过程控制环路 22的 Loop+和 Loop-连接之间的环路电流旁路电路 164的布置。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ504において、パケットフローのパケットが受信される。
在步骤 504中,接收分组流的分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップF103ではプルダウンパターンの検出及び記録が行われる。
在步骤 F103,下拉图案 (pulldown pattern)被检测并记录。 - 中国語 特許翻訳例文集
FXSは、ローカルループを介したDSL接続の存在のため必要とされるローパスフィルタ33を介しローカルループに接続される。
FXS经由低通滤波器 33连接到本地环路,这是由于 DSL连接在本地环路上的存在性所要求的。 - 中国語 特許翻訳例文集
x%が、双方のスロットにおいて0%である場合には、プロセスはPPMである。
如果在两个时隙中 x%均为 0%,则过程为 PPM。 - 中国語 特許翻訳例文集
リーダーシップに関するパスゴール理論は行動理論の一種である。
关于领导才能的路径目标理论是行动理论的一种。 - 中国語会話例文集
ブロードキャスト/データプリアンブル142は、ネットワークノードによってブロードキャストされる全てのデータパケットの開始部に添付される。
把广播 /数据前导符 142附加到网络节点广播的所有数据分组的开头。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数のブロックの第1のグループと複数のブロックの第2のグループは、パターンに従ってフレーム内に位置決めすることができる。
多个块的第一组和多个块的第二组可按照模式位于帧中。 - 中国語 特許翻訳例文集
より一般的には、他のサービスディスカバリープロトコルもブルーツースの外部に存在する。
更一般地,在蓝牙之外还存在其它服务发现协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリケーション450の例として、ウェブブラウザ、Eメールクライアント/サーバプログラム、ルーティングプログラム、スケジューラ、ウェブサーバ、カレンダー、データベースプログラム、文書処理プログラム、ハイパーテキスト転送プロトコル(HTTP)プログラム、リアルタイムストリーミングプロトコル(RTSP)プログラム、セキュリティプログラム、及び他のいずれかの種類のアプリケーションプログラムを挙げることができる。
应用 450的示例可包括 web浏览器、电子邮件客户端 /服务器程序、路由程序、调度器、web服务器、日历、数据库程序、字处理程序、超文本传送协议 (HTTP)程序、实时流式传输协议 (RTSP)程序、安全程序、和任何其它类型的应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5B】無線アダプターのためのループ電流バイパス回路の他の機器構成例を示す。
图 5B是示出了无线适配器的环路电流旁路电路的另一个示例配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、パイロット信号のパワーは、振幅(√37/5)の2乗である1.48=(√37/5)2になっている。
此外,导频信号的功率为 1.48=(√ 37/5)2,这意味着幅度 (√ 37/5)的平方。 - 中国語 特許翻訳例文集
例の説明を続ける。 全てのN番目のマクロブロック38は、パーティション36の1つにグループ化できる(ここで、Nは全パーティション数)。
继续该示例,可以将每第 N个宏块行 38分组到分区 36之一中 (其中 N是分区的总数 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】圧縮データパケットをRP3メッセージのペイロード部分にマップする例の図である。
图 5示出了将已压缩数据分组映射至 RP3消息的有效载荷部分的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ヘルパー406には、以前にトークン402のパズル・データベース410がプロビジョニングされており、ヘルパー406はトークンIDを使用してパズル・データベース410からパズルを選択する。
先前已被供应令牌 402的谜题数据库 410的助手 406使用令牌 ID从谜题数据库410选择谜题。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ530では、モバイル・デバイスは、QoSフローをセット・アップする。 これは、以下のパラメータを含む。
在步骤 530中,移动装置设立 QoS流,其包含以下参数: - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、以下の構成パラメータがプロセッサ402によって取得される。
例如,处理器 402获得下列配置参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
ループ電流バイパス回路164は上記で述べたように作動する。
环路电流旁路电路 164以上述方式工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、各MACパケットにつき、1つのアプリケーション層のデータパケットを示しているが、1つのMACパケットのペイロードに、複数のアプリケーション層のデータパケットを組み込むことも可能である。
尽管图 5显示每一 MAC包一个应用层数据包,但有可能将多个应用层数据包并入到一个 MAC包的有效负载中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、符号化ビットパディングのプロセス400の例を示したフローチャートである。
图 4是用于编码的比特填充的示范过程 400的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、MACパケット210当たり1つのアプリケーションレイヤデータパケット208を示しているが、1つのMACパケットのペイロード中に複数のアプリケーションレイヤデータパケットを組み込む可能性もある。
尽管图 2对于每一 MAC包 210展示一个应用层数据包 208,但也可将多个应用层数据包并入到一个 MAC包的有效负载中。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのロックバンドはそのテレビ番組のためだけに一度だけ結成されたスーパーグループだ。
这个摇滚乐队正是为了那个电视节目而一时结成的超级乐团。 - 中国語会話例文集
このシリアルビットストリームは、プリアンブルシーケンスソース303またはパイロードデータソース305からプリアンブル発生器に連結される。
串行位流从前导符序列源 303或者有效载荷数据源 305耦接到前导符生成器。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】ループ電流バイパス回路を含む無線アダプターの機器構成例を示す。
图 4示出了包括环路电流旁路电路的无线适配器的示例配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書で使用する場合、「IP」は全般に全てのバージョンのインターネットプロトコルを意味する。
如本文所使用的,“IP”一般是指所有版本的网际协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】符号化されたビットパディングのプロセスを示したフローチャートである。
图 4是编码的比特填充的过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このシステムは、監視される光経路10上の光WDM信号のごく一部(例えば、パワーで10%以下)をタップする光タップ101を備える。
该系统包括光抽头 101,其抽取被监测的光通路 10上的光 WDM信号的小部分 (例如,功率上≤ 10% )。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS105において、第1のパブリックサーバ500は、ステップS104において作成されたパブリックコンテンツリストをローカルサーバ400に送信する。
在步骤 S105中,第一公用服务器 500将在步骤 S104中创建的公用内容列表发送给本地服务器 400。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS109において、第2のパブリックサーバ500は、ステップS108において作成されたパブリックコンテンツリストをローカルサーバ400に送信する。
在步骤 S109中,第二公用服务器 500将在步骤 S108中创建的公用内容列表发送给本地服务器 400。 - 中国語 特許翻訳例文集
MAC層504は、複数のMACパケット510−1乃至510−nをアセンブル(assemble)し、アプリケーション層502からの複数のアプリケーションデータパケット508−1乃至508−nの各アプリケーションデータパケットは、複数のMACパケット510−1乃至510−nの1つのMACパケットのペイロードによって搬送される。
MAC层504将多个 MAC包 510-1到 510-n与来自应用层 502的多个应用数据包 508-1到 508-n中的每一应用数据包组合,每一应用数据包由多个 MAC包 510-1到 510-n中的一 MAC包的有效负载来运载。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、パケットフローに関連するプロファイルは、PDSN122およびルータ114を経由して、CNのAAA121からRAN110のRNC116に伝播され得る。
例如,与分组流相关联的简档可以从 CN的 AAA 121通过 PDSN 122和路由器 114传播到 RAN 110的 RNC 116。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、サンプリングパルスSMP12がローレベルに切り替えられて、サンプリングスイッチSW201がオフする。
此后,采样脉冲 SMP12切换至低电平,以切断采样开关 SW201。 - 中国語 特許翻訳例文集
いずれかのBIOSパスワードが受信され認証されると、ブートプロセスを続けることができる。
一旦任何 BIOS口令被接收和认证,引导过程就可继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
DFは、非QoS意識アプリケーションのパケットフローの1つまたは複数の特性を決定する。
DF确定非 QoS感知应用的分组流的一个或多个特性。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ391は、パラメータデータテーブルに記憶されたデータを評価して(ステップ410)、どのアバタを表示すべきかを判断する(ステップ411)。
处理器 391可估算存储在参数数据表中的数据 (步骤 410),以确定要显示哪一化身 (步骤 411)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、パケットフローに関連するプロファイルは、RAN110内のサーバ(図示せず)からRAN110のRNC116に伝播され得る。
例如,与分组流相关联的简档可以从 RAN 110中的服务器 (在图中没有给出 )传播给 RAN 110的 RNC 116。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理されたULパケットは、その後、プロトコルプロセッサ452に提供され、パケットは、プロトコルプロセッサ452から関連するパブリックネットワークへモデム350によって通信され得る。
可随后将经处理的 UL包提供给协议处理器 452,可由调制解调器 350将所述包从协议处理器 452传达到相关联的公共网络。 - 中国語 特許翻訳例文集
グループプロダクション30が選択または購入された場合に消費者が各メディアプロダクション28を利用できるように、グループプロダクション30は、複数のメディアプロダクション28を1つにパッケージ化することができる。
组产品 30使得能够将多个媒体产品 28包装在一起,使得如果选择或购买组产品 30则每个单独的媒体产品 28可用于消费者。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.S−CSCFは、ユーザの登録を通知するサードパーティ登録メッセージをアプリケーション・サーバに送る。
6.S-CSCF发送第三方注册消息至应用服务器以通知用户已注册。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2のブルートゥースパケットのさらなる詳細、および他のタイプのブルートゥースパケットの例は、たとえば、ブルートゥースシステムの仕様、第2巻、パートB、第6節(Specification of the Bluetooth(登録商標) System, Volume 2, Part B, Section 6)に記載されている。
图 2中的蓝牙分组的其它细节以及其它类型的蓝牙分组的例子可以在例如蓝牙系统规范第二卷 B部分第六节中找到。 - 中国語 特許翻訳例文集
x%が、0%と100%の間である場合には、プロセスは、PPMとOOKとの間の重み付けされた平均に関与していてもよい。
如果 x%在 0%与 100%之间,则过程可涉及 PPM与 OOK之间的加权平均。 - 中国語 特許翻訳例文集
プレイを行う前に、心の中で行うメンタルリハーサルで、パフォーマンスは向上する。
在表演前,在心中进行内心的彩排,提高表演效果。 - 中国語会話例文集
ステップS315において、第1のパブリックサーバ500は、読み出されたパブリックコンテンツデータをローカルサーバ400に送信する。
在步骤 S315中,第一公用服务器 500将所读出的公用内容数据发送给本地服务器400。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在の記録パラメータがRAW形式である場合には(ステップS933)、ステップS916に進む。
在当前记录参数是 RAW格式的情况下 (步骤 S933),流程进入步骤 S916。 - 中国語 特許翻訳例文集
グループ分け方法に応じて、別の例で、連続マクロブロック列も同じパーティション36にグループ化し得る。
根据分组机制,在另一示例中,连续的宏块行也可以分组到相同的分区 36中。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在の記録パラメータがモノクロである場合には(ステップS935)、ステップS916に進み、現在の記録パラメータがモノクロでない場合には(ステップS935)、ステップS918に進む。
在当前记录参数是单色的情况下 (步骤 S935),流程进入步骤 S916。 在当前记录参数不是单色的情况下 (步骤 S935),流程进入步骤S918。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |