「2 2」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 2 2の意味・解説 > 2 2に関連した中国語例文


「2 2」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19449



<前へ 1 2 .... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 .... 388 389 次へ>

按照 AVC默认,当 P5图片被解码时,对于存储在 DPB中的 I0、P1和 P4图片,如图6所示,如下进行指派: 向按解码顺序第一接近 P5图片的 P4图片指派值为 0的 L0索引;

ここで、AVCのデフォルトでは、図6に示すように、P5ピクチャの復号時に、DPBに記憶されたI0,P1,P4ピクチャについては、復号順が、P5ピクチャに1番目に近いP4ピクチャには、値が0のL0インデクスが割り当てられ、復号順が、P5ピクチャに2番目に近いP1ピクチャには、値が1のL0インデクスが割り当てられ、復号順が、P5ピクチャに2番目に近いI0ピクチャには、値が2のL0インデクスが割り当てられる(L0=2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10的下方部分所示,MMCO命令可具有 #COMMAND== 0、1、2、3、4、5和 6这七个值。

ここで、図10の下部に示すように、MMCOコマンドは、# COMMAND == 0,1,2,3,4,5,6の7個の値をとり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

“41600”第三位的“6”代表 MMCO命令 #COMMAND== 6,并且第四位的“0”是 MMCO命令 #COMMAND== 6的参数。

さらに、"41600"のうちの3番目の"6"は、MMCOコマンド# COMMAND == 6を表し、2番目の"0"は、MMCOコマンド# COMMAND == 6の引数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 RPLR 命令是 2(#COMMAND == 2) 时,解码装置将 RPLR 命令解释为 NAL_REORDERING_LONG_TERM_PIC_NUM,并且根据该解释向利用经编码数据中的 RPLR命令后面的参数α指定的存储在 DPB中的长期参考图片指派未被指派为参考图片号码的值之中的最小值作为参考图片号码。

RPLRコマンドが2である場合(# COMMAND == 2)、復号装置は、そのRPLRコマンドを、NAL_REORDERING_LONG_TERM_PIC_NUMと解釈し、その解釈に従い、符号化データにおいて、RPLRコマンドに続く引数αを用いて指定される、DPBに記憶された長時間参照ピクチャに対して、参照ピクチャ番号として割り当てが行われていない値のうちの最小値を、参照ピクチャ番号として割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于第二存储控制,与第一存储控制类似,将适当地利用在图 2的解码装置中用于在 DPB(与 DPB相对应的帧存储器 49)中存储参考图片的操作替换在图 8的编码装置中用于通过由存储控制单元 71进行的第二存储控制在帧存储器 22中存储参考图片的操作,来提供描述。

なお、第2の記憶制御についても、第1の記憶制御と同様に、適宜、図8の符号化装置において、記憶制御部71による第2の記憶制御によって行われるフレームメモリ22での参照ピクチャの記憶の動作を、図2の復号装置のDPB(に相当するフレームメモリ49)での参照ピクチャの記憶の動作に置き換えて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,左眼图像 L被写入两次,然后右眼图像 R被写入。

そして、左目用画像Lを2回書き込んだ後に右目用画像Rが書き込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在该状态下,第二帧数据没有被接收装置 200获取。

従って、第2フレームのデータは受信装置200には取得されていない状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在写用于左眼的图像 L两次之后,写用于右眼的图像 R。

そして、左目用画像Lを2回書き込んだ後に右目用画像Rが書き込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出了将 360个视点图像存储在两个 DVI帧中的示例。

【図3】360枚の視点画像を2枚のDVIフレームに格納する例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出了将整圆周视点图像 A000至 A359存储在两个 DVI帧中的示例。

図3は、全周囲の視点画像A000乃至A359を2枚のDVIフレームに格納する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集


注意,用于存储整圆周视点图像的 DVI帧的数目不限于两个。

なお、全周囲の視点画像を区分けするDVIフレームの枚数は2枚に限るものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5在 (a)和 (b)中说明用于对两个图像进行像素交替的不同的像素交替技术;

【図5】2つの画像を交換配置する、(a)および(b)の異なる交換配置技術を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所确定的增益状态对应于混频器的第一、第二或第三增益。

決定された利得状態は、ミキサの第1の利得、第2の利得、または第3の利得に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为示例,移动终端 110可接收来自卫星 130-1、130-2和 130-n的 SPS信号。

一例として、モバイル端末110は、衛星130−1、130−2、および130−nからSPS信号を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

连续的 AxC容器 AC0-1和 AC0-2对应于第一天线载波 AxC#0。

連続するAxC容器AC0−1及びAC0−2は、第1のアンテナ−搬送波AxC#0に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个 AxC容器 611保持来自第二 AxC(AxC#1)的压缩数据分组。

各AxC容器611は、第2のAxCであるAxC#1からの圧縮データパケットを保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,化身选择逻辑表 601可存储在一个以上计算装置上。

さらに、アバタ選択論理テーブル601は2つ以上のコンピューティングデバイス上で記憶できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二用户可将化身请求发射到移动装置 301(步骤 460)。

第2のユーザはアバタ要求をモバイルデバイス301に送信する(ステップ460)。 - 中国語 特許翻訳例文集

29.如权利要求 27所述的方法,所述方法还包括: 通过配置成传输对应于所述第一颜色的第一光谱的第一透镜元件将光线聚焦至所述第一成像器;

29. 第1の色に対応する第1の光スペクトルを透過するように構成される第1のレンズ素子により前記第1の撮像装置に集光するステップと、第2の色に対応する第2の光スペクトルを透過するように構成される第2のレンズ素子により前記第2の撮像装置に集光するステップと、をさらに備える、請求項27に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

图表 100在两个时间点处示出照相机及其图像传感器。

概略図100は、2つの時点におけるカメラ、およびカメラのイメージセンサーを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,处于不同地方中的两个照相机能够引起空间视差。

したがって、異なる場所に存在する2つのカメラは、空間的視差の原因となり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二电路块 180_2的输出 (nMOS184与 pMOS185之间的连接点 )连接到 nMOS186和 pMOS187的栅极。

第2回路ブロック180_2の出力(nMOS184とpMOS185の接続点)がnMOS186およびpMOS187のゲートに共通に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.如权利要求 2所述的光通信系统,其特征在于,上述连续信号中包含的上行信号的数据量是由上述第一频带控制部决定的数据量,并且是上述第二频带控制部以多次的上述第二周期决定的数据量的总和的数据量。

3. 上記連続信号に含まれる上り信号のデータ量は上記第1の帯域制御で決定したデータ量で、上記第2の帯域制御部が複数回の上記記第2の周期で決定したデータ量の総和のデータ量であることを特徴とする請求項2に記載の通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10A是图示在两个信道的情况下发送侧的 MIMO处理的基础的图。

【図10】2チャネルのときの送信側のMIMO処理の基本を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11A是图示在两个信道的情况下天线安排的约束的第一示例的图。

【図11】2チャネルの場合のアンテナ配置の制約条件の第1例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13B是图示第一实施例 (第二示例 )的发送 MIMO系统的图。

【図13A】第1実施形態(第2例)の送信MIMOシステムを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14A是图示第二实施例 (第一示例 )的发送 MIMO系统的图。

【図14】第2実施形態(第1例)の送信MIMOシステムを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14C是图示第二实施例 (第三示例 )的发送 MIMO系统的图。

【図14B】第2実施形態(第3例)の送信MIMOシステムを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15B是图示第三实施例 (第二示例 )的发送 MIMO系统的图。

【図15A】第3実施形態(第2例)の送信MIMOシステムを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出将视点图像存储在 DVI帧中的第二排列示例的示图;

【図4】視点画像をDVIフレームに格納する第2の配置例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦操作图 2A中所示的快门 11,图像处理装置 10经由镜头 12捕获图像。

図2(a)に示すシャッター11の操作によりレンズ12を介した画像を撮り込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出第二帧的图像信号被存储在帧存储器 150中的情况。

図4では、第2フレームの画像信号をフレームメモリ150に格納する場合について示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

单声道输入声道 52包含第一单声道输入 56和第二单声道输入 58。

モノラル入力チャネル52は、第1のモノラル入力56と第2のモノラル入力58とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于图 3所示的实施例,当实时媒体内容数据流 310的完整性再次充分时,例如,当图 2的 UE 200再次进入可接受覆盖区域时,实时媒体内容再次被插入到输出媒体内容数据流 320中以经由图 2的 UE 200的用户接口 210输出的。

図3に示す実施例では、リアルタイムのメディアコンテンツのデータストリーム310の完全性が再び十分になった場合、例えば、図2のUE200が許容できるカバレッジのエリアに再び入った場合、リアルタイムのメディアコンテンツは、図2のUE200のユーザインタフェース210を介して出力するため、出力されるメディアコンテンツのデータストリーム320に再び挿入される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,两个听筒在物理上相互分开,没有电线相互连接。

例えば、2つのイヤピースは、配線相互接続なしに、互いから物理的に分離することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有双箭头的虚线指示终端与基站之间的干扰发射。

2重矢印を有する破線は、端末と基地局との間の干渉送信を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

26.一种用于应答器 (440)确定到读取器 (420)的连接的有效性的方法,所述方法包括: 从所述读取器 (420)接收第一命令 (RAC1)连同第二随机数 (RANDOM #2),向所述读取器 (420)发送第一随机数 (RANDOM #1),向所述读取器 (420)发送第一随机数 (RANDOM #1)的加密和第二随机数 (RANDOM #2)的加密。

26. トランスポンダがリーダへの接続の正当性を決定する方法であって、前記リーダから第1のコマンドを第2の乱数と一緒に受信するステップ、第1の乱数を前記リーダへ送信するステップ、前記第1の乱数及び前記第2の乱数の暗号を前記リーダに送信するステップ、を備える方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是根据第二实施例的视频图像显示系统的框图。

【図12】第2の実施形態に係る映像表示システムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出根据第二实施例的装置管理表的示例的图。

【図13】第2の実施形態に係る機器管理テーブル例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在方框 406,确定工作队列大小是否已降低到低于第二阈值。

ブロック406では、作業キューサイズが第2の閾値を下回るか否かが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二阈值可以小于第一阈值,以允许系统中的滞后现象。

システムにヒステリシスを許容するため、第2の閾値は第1の閾値より小さくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

所图解的示例假设编码率为 1/2和 K= 4(具有 3比特 K-1状态寄存器 )。

例示される例は、符号化率1/2およびK=4(3ビット、K−1、状態レジスタ(state register)を有する)と仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,这些步骤由对应的步骤 3:2-3:7表示。

図3では、これらのステップは、対応するステップ3: 2−3: 7によって表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在将 DVB-H流发送至空中之前,叶子 IPE 22.1、22.2是分级中最后的 IPE。

リーフIPE22.1、22.2は、DVB−Hストリームを空中送信する前のこの階層中の最後のIPEである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出了在初级视图中被遮挡的场景部分的第二层;

【図5】一次ビューにおいて遮蔽されるシーンの部分の第2レイヤを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 41示出了满足上述两个约束的、被设置给 EP_map的解码开始位置的示例。

図41は、上記2つの制約を満たすEP_mapに設定されたデコード開始位置の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送侧天线一 24和发送侧天线二 25,如图 2所示,优选方式是按照每规定间隔配备在套管 35的外周附近,实施例的情况是隔着轴心相向配置,进一步地,为了使相邻的天线相离有所使用的无线通信频率的 1/2波长以上,将其配备在对角方向上。

送信側アンテナ1(24)と送信側アンテナ2(25)は、図2に示すように、ケーシング(35)の外周近傍に所定間隔毎に配備することが望ましく、実施例の場合、軸心を挟んで対向するように配備しており、さらに、隣り合うアンテナを使用する無線通信周波数の1/2波長以上離すために、対角方向に配備している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出了根据本发明第二示例性实施例的无线收发机的组成的框图;

【図7】本発明の実施形態2に係る無線送受信機の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出了根据第二实施方式的接收器的结构示例的图;

【図7】実施例2に係る受信機の構成の一例を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是接收系统的第二实施例的配置示例的方块图;

【図16】受信システムの第2実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 .... 388 389 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS