「2 2」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 2 2の意味・解説 > 2 2に関連した中国語例文


「2 2」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19449



<前へ 1 2 .... 263 264 265 266 267 268 269 270 271 .... 388 389 次へ>

图 13是示出了根据第二实施例的软件分发系统的结构的示例的示意图。

図13は、本第2の実施形態に適用可能なソフトウェア配信システムの一例のネットワーク構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图14是示出了根据第二实施例的多功能机100的功能结构的示例的方框图。

図14は、本第2の実施形態に適用可能な複合機100の機能的構成の例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

I/F 1a进行用于经由 LAN 20与 G/W 2、I-FAX 11以及计算机 14等进行数据交换的各种公知的处理。

I/F1aは、LAN20を介してG/W2、MFP11およびコンピュータ14などとデータを授受するための各種の周知の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 Aa12,控制器 1d经由 I/F1a从终端获取表示处理形式的附加信息 (第一或第二附加信息 )。

アクトAa12においてコントローラ1dは、処理形態を表した付加情報(第1または第2の付加情報)をI/F1aを介して端末から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出了包括根据本发明的第二实施例的信息处理系统在内的网络系统的结构例的图;

【図8】本発明の第2の実施形態に係る情報処理システムを含むネットワークシステムの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出了根据第二实施例的信息处理系统的服务器设备的结构例的概念图;

【図9】第2の実施形態に係る情報処理システムが有するサーバ装置の構成例を示す概念的な図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然实施方式 1和 2中表示了具有不同波长的滤色片的 3列 (3色 )像素列的例子,但是相同的方法也可以容易地适用于 2列的情况或 4列以上的情况,此外,虽然以使用了红色、绿色、蓝色的滤色片等的受光部进行了说明,但是也可以是具备了不同光学波长的滤色片的受光部,且受光部也可以由使规定波长透过的滤色片或吸收 (阻止 )规定波长的滤色片构成。

本実施形態1及び2では、波長の異なるフィルタを有する3列(3色)の画素列の例を示したが、同様の手段が2列の場合や4列以上の場合にも容易に適用可能であり、また赤色、緑色、青色のカラーフィルタなどを使用した受光部で説明したが、異なる光学波長のフィルタを備えた受光部であっても良く、受光部は、所定の波長を透過させるフィルタや所定の波長を吸収(阻止)するフィルタで構成しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在作为锁定构件的一部分的接合构件 13上,形成有与第一齿轮部 2a啮合的内齿状的第二齿轮部 13a。

ロック部材の一部である係止ロック部材13には第1のギア部2aと噛合する内歯形状の第2のギア部13aが形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,成像辅助线被显示在显示单元 18的屏幕上,到达屏幕的至少两个端部。

このとき、表示部18の画面には、画面の少なくとも2つの端部へ至るように撮影補助線が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下将参照图 3说明用于选择第一模式和第二模式中的任一者的选择画面。

第1モードと第2モードとのうちのいずれか一方を選択するための選択画面については、図3を参照して後に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集


选择画面 141至少包括用于选择第一模式的对象 141d和用于选择第二模式的对象 141e。

選択画面141には、少なくとも、第1モードを選択するためのオブジェクト141dと第2モードを選択するためのオブジェクト141eとが含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是表示具备实施方式二所涉及的图像处理装置的图像记录装置的框图。

【図9】図9は、実施の形態2に係る画像処理装置を備えた画像記録装置を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出具备实施方式二所涉及的图像处理装置 4的图像记录装置的结构的一例的框图。

図9は、実施の形態2に係る画像処理装置4を備えた画像記録装置の構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10C和图11C示出了位于特定区域中心的像素 (例如,图 6A至图 6C中的像素 c)的曝光定时。

また、図6(C)及び図7(C)は、特定領域の中央位置の画素(例えば、図2(A)〜(C)の画素c)の露光タイミングを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

其后,重复第一期间和第二期间的循环操作。

という第1の期間と第2の期間の動作を一連の動作とし、この一連の動作を1周期とした繰り返し動作が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示第二实施例的固体摄像装置的主要部分构成的框图。

【図10】図10は、本発明の第2の実施例に係る固体撮像装置の要部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式的采样保持信号转换电路组 4的构成为,在上述一般构成的采样保持信号转换电路组中,不对 ADC和寄存器电路进行变更,分别设于像素阵列 2的每列,但数据传输电路按照来自本实施方式的列选择电路 5的列选择信号,还进行像素阵列 2的每 N列中的 n位的传输和同一列内的 n位的传输。

本実施の形態によるサンプルホールド信号変換回路群4は、上記した一般的な構成のサンプルホールド信号変換回路群において、ADCとレジスタ回路には変更無く、それぞれ画素アレイ2の列毎に備えているが、データ転送回路が、本実施の形態による列選択回路5からの列選択信号に従って、画素アレイ2のn列毎のnビットの転送や、同一列内のnビットの転送も行えるように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当使用各数据传输电路的传输位数 n时,该多个基准电压线 11的数量为 2n-1条或 2n-2条。

この複数の基準電圧線11の本数は、各データ転送回路の転送ビット数nを用いると、2n−1本または2n−2本である。 - 中国語 特許翻訳例文集

采样保持信号转换电路组 4a具有与每列的垂直信号线 9一对一配置的 10位输出的 ADC16、在各列保持由对应的 ADC16输出的 10位数据的 10个 1位寄存器电路 (Bit No.0Reg.~ Bit No.9Reg.)17、按各 2列中并列于各行方向的 2个 1位寄存器电路来配置于列方向的 10个数据传输电路 (BitNo.0数据传输电路~ Bit No.9数据传输电路 )18a。

サンプルホールド信号変換回路群4aは、列毎の垂直信号線9と1対1で配置される10ビット出力のADC16と、各列において対応するADC16が出力する10ビットデータを保持する10個の1ビットレジスタ回路(Bit No.0 Reg.〜Bit No.9 Reg.)17と、各2列において各行方向に並ぶ2個の1ビットレジスタ回路毎に列方向に配置される10個のデータ転送回路(Bit No.0 データ転送回路〜Bit No.9 データ転送回路)18aとを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示第二实施例的固体摄像装置的主要部分构成的框图。

図10は、本発明の第2の実施例に係る固体撮像装置の要部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二实施例中,将说明对与 HDMI连接器 101或 102连接的 HDMI装置的变化进行处理的技术。

第2の実施形態では、HDMIコネクタ101又は102に接続されているHDMI機器の変化に対処する技術について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

顺便提及,算术电路 1N可以根据用户的指令选择上述两个方法的任一。

なお、演算回路1Nは、ユーザの指示に応じて、上記2つの方法のいずれかを選択するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,透过栅格 25b的每个狭缝,观看者 30的每只眼睛可以看到两列像素。

このように、観察者30の各目は、バリア25bの各スリットを介して、2つの画素列を見ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 LCD具有三种不同颜色的像素的情况下,相邻的行可以偏置一个或两个像素节距。

3つの異なるカラーの画素を有するLCDの場合、隣接する行は、1画素または2画素ピッチで、オフセットされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

小孔构成的行在行方向上是交错的,其交错的量值不同于列节距的两倍,以便提供视点校正。

開口部の行は、視点補正を提供するために、列ピッチの2倍異なる量だけ、行方向にずれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是示出本发明的第二实施方式的固体摄像装置的概略结构的截面图。

【図14】図14は、本発明の第2実施形態に係る固体撮像装置の概略構成を示す断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,设备102中的两个或多个可各自适于在其间接收和 /或发射无线信号。

例えば、デバイス102のうちの2つ以上ものは、これらの間にワイヤレス信号を受信および/または送信するように適合されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,两个检测器可被设置在发射路径中,其中每一个操作地耦合至不同的“发射方向”。

例えば、2つの検出器を送信パスで提供してもよく、ここで、それぞれは、異なる「送信方向」に動作可能に結合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的实现中,可使用来自第一和第二检测器的测量确立“差值”。

このようなインプリメンテーションでは、第1の検出器および第2の検出器からの測定値を使用して、「差分値」を確立してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在典型的实现方案中,这两种射频引擎在它们各自的数字引擎控制下使用跳频协议。

一般的な実施形態では、2台のRFエンジンは、それぞれのデジタルエンジンからの指示の下で、周波数ホッピングプロトコルを利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1的设备进一步包含耦接至图生成器 101的第二图像特性图生成器 105。

図1の装置は、マップ発生器101に結合された第2画像特性マップ発生器105を更に有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在来自第二观看位置的视图中,对象看上去向右边平移,其中由于透视变换的原因平移与深度成反比例。

第2視点からのビューにおいては、オブジェクトは右にシフトされて見え、該シフトは透視変換により奥行きに逆比例する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 703之后是步骤 705,在步骤 705中,响应于第一图像和第二图像生成遮挡图像特性图。

ステップ703にはステップ705が後続し、該ステップにおいては、第1画像及び第2画像に応答して遮蔽画像特性マップが発生される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图示用于减少与另一无线通信系统中的通信的干扰的方法的第二示例的图。

【図6】他の無線通信システムにおける通信への干渉を減少させるための方策の第2の例を説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是图示用于减少与另一无线通信系统中的通信的干扰的方法的第二示例的图。

【図7】他の無線通信システムにおける通信への干渉を減少させるための方策の第2の例を説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,发送设备 100将用于主声音信号的发送功率设为大于第二参考值的第一参考值。

そこで、送信装置100は、主音声信号の送信電力を第2基準値よりも大きな第1基準値に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,发送设备 100将用于附属声音信号的发送功率设为低于第一参考值的第二参考值。

そこで、送信装置100は、付随音声信号の送信電力を第1基準値よりも小さな第2基準値に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S202,如果确定不在第二通信单元中执行通信,则发送设备 100将“M”的值更新为 M= M+1(S204)。

ステップS202において、第2通信部において通信が行われていないと判定された場合には、送信装置100は、“M”の値をM=M+1に更新する(S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S202,如果确定在第二通信单元中执行通信,则发送设备 100将“N”的值更新为 N= N+1(S216)。

ステップS202において、第2通信部において通信が行われていないと判定されない場合には、送信装置100は、“N”の値をN=N+1に更新する(S216)。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部分 190包括算术单元 (例如,微处理器 ),并且控制第二无线通信单元 170的整个操作。

制御部190は、例えばマイクロプロセッサーなどの演算装置を用いて構成され、第2の無線通信部170の動作全般を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

预处理金钥值 (KPRE)可以可不具有与数字第二值 (KD)相同的值。

前処理の鍵値(KPRE)は、第2のデジタル値(KD)のように同じ値を有していてもよいし、有していなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过相同符记 (token),第二数字值 (KD)、预处理金钥值 (KPRE)及后处理金钥值 (KPOST)可以确实相同。

同じ理由で、第2のデジタル値(KD)、前処理の鍵値(KPRE)、及び後処理の鍵値(KPOST)は、実際は同一のものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

中间转印部 7a从各图像形成单元 60接受调色剂图像的一次转印,在片材上进行二次转印。

中間転写部7aは、各画像形成ユニット60からトナー像の1次転写を受け、シートに2次転写を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,驱动辊 73与二次转移辊 75之间夹着中间转印带72。

中間転写ベルト72は、又、駆動ローラ73は、2次転写ローラ75とで中間転写ベルト72を挟み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是表示本发明第二实施方式中的显示控制的一例的流程图。

図16は、本発明の第2の実施形態に係る表示制御の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,对于第一实施方式与第二实施方式共同的部分省略说明和图示。

そこで、第1の実施形態と第2の実施形態と共通する部分については、説明、図示を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

中间转印部 6从各图像形成单元 50接受调色剂像的首次转印,将其二次转印到薄片上。

中間転写部6は、各画像形成ユニット50からトナー像の1次転写を受け、シートに2次転写を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在驱动辊 63与二次转印辊 65之间夹入中间转印带 62。

中間転写ベルト62は、又、駆動ローラ63は、2次転写ローラ65とで中間転写ベルト62を挟み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,根据图 14、图 15来说明本发明第二实施方式中的数码复合机 100上更新稳定所需时间数据的一个例子。

次に、図11、図12に基づき、本発明の第2の実施形態に係る複合機100での安定必要時間データの更新の一例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是表示本发明第二实施方式的数码复合机 100上的稳定所需时间数据的更新的一个例子的说明图。

図12は、本発明の第2の実施形態に係る複合機100での安定必要時間データの更新の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 263 264 265 266 267 268 269 270 271 .... 388 389 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS