「2 0」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 2 0の意味・解説 > 2 0に関連した中国語例文


「2 0」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 446



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

其中 L是 CAZAC序列的长度,n是序列 n= {0,1,2...,L-1}的元素的索引,而 k是序列自身的索引。

ここで、Lは、CAZACシーケンスの長さであり、nは、シーケンスの要素n={0、1、2、…、L−1}のインデックスであり、kは、シーケンス自体のインデックスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,之后,从该基准帧起,按照降序,针对摄取图像 I(3)和 I(2)的第二连接线、针对摄取图像 I(2)和 I(1)的第二连接线、针对摄取图像 I(1)和 I(0)的第二连接线顺次被设定。

さらに、その後、基準フレームから降順に、撮像画像I(3),I(2)との第2接続ライン、撮像画像I(2),I(1)との第2接続ライン、および撮像画像I(1),I(0)との第2接続ラインが順番に定められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 12的下方部分所示,RPLR命令可具有四个值 #COMMAND== 0、1、2和 3。

RPLRコマンドは、図12の下部に示すように、# COMMAND == 0,1,2,3の4個の値をとり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,例如,以与图 5B的情况类似的方式,时间 L7可以是 2.0秒。

ここで、例えば、図5(b)と同様に、時間L7を2.0秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如以下公式 1和 2所示的关系存在于偏振片的对比度 CR与偏振度 v之间,其中偏振片的透射轴的透过率是 Ta(0≤ Ta≤ 100),偏振片的吸收轴的透射率是Tb(0≤ Tb≤ 100),并且作出以下定义: TP= (Ta2+Tb2)/2并且 TC= Ta*Tb。

即ち、Taを偏光板の透過軸における透過率(0≦Ta≦100)、Tbを偏光板の吸収軸の透過率(0≦Tb≦100)として、TP=(Ta2+Tb2)/2、TC=Ta×Tbと定義すると、偏光板のコントラストCRと偏光度Vとの間には、以下の式(1),(2)のような関係が成り立つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可将针对经由所述第二路径 240而解码的每一码字所消耗的平均功率给定为 Pavg= 0.7P+0.3(P+10P)= 4P,同时可将用于经由第二路径 240而解码的每一码字的查找操作的平均次数给定为 Nlookups= 0.7+0.3*2= 1.3。

したがって、第2のパス240を介して復号される各コードワードのために消費される平均電力は、Pavg=0.7P+0.3(P+10P)=4Pとして与えられ、第2のパス240を介して復号される各コードワードのルックアップ動作の平均数は、Nlookups=0.7+0.3*2=1.3として与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一数据字的位 28至 0这 29位包括扩展的过滤器标识 ID1,并且第二数据字的位28至 0这 29位包括扩展的过滤器标识 ID2。

第1のデータワードの29ビット28〜0は、拡張型フィルタ識別子ID1を含み、第2のデータワードの29ビット28〜0は拡張型フィルタ識別子ID2を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,把第一写操作的用于右眼的图像R1的亮度设置为灰度0、把第二写操作的用于右眼的图像R2的亮度设置为灰度0、并且施加相应于每一灰度的一个电压。

また、1回目の書き込みによる右目用画像R1の輝度を0階調、2回目の書き込みによる右目用画像R2の輝度を0階調として、それぞれの階調に対応する電圧を印加している。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 2,STA2220的 RI是“0”,STA3230的 RI是“1”,STA4240的 RI是“2”。

図2に示すように、第1応答端末STA(2)220に対するレスポンスインデックスは「0」であり、第2応答端末STA(3)230に対するレスポンスインデックスは「1」であり、第3応答端末STA(4)240に対するレスポンスインデックスは「2」である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该耦合接口 2非常薄,大约为 0.1mm,并被设计成叶形。

この結合インターフェース2は非常に薄く、およそ0.1mmであり、葉形で設計される。 - 中国語 特許翻訳例文集


在此,在安全通信帧 2中也包含密钥识别信息 (1-0)。

ここで、セキュアな通信フレーム2にも、鍵の識別情報(1−0)が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

I0图片的 POC是 0并且因此余数 POC是 0,从而,根据图 16的第二存储控制,MMCO命令 (和必要参数 )“100”被发出。 结果,存储在 DPB中的 PN为 CurrPicNum-1的参考图片被释放。

なお、I0ピクチャのPOCは、0であり、したがって、剰余POC%16が0であるため、図16の第2の記憶制御によれば、MMCOコマンド(及び必要な引数)"100"が発行され、その結果、DPBに記憶された、PNがCurrPicNum - 1の参照ピクチャが開放されるが、最初のGOP#0のI0ピクチャの復号時には、DPBには、PNがCurrPicNum - 1の参照ピクチャは、まだ、記憶されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,接入点 90的控制器 92将存储单元 94中的预定的标记从第一值 (例如,“0”)改变为第二值 (例如,“1”)。

具体的には、アクセスポイント90の制御部92は、記憶部94内の所定のフラグを第1値(例えば「0」)から第2値(例えば「1」)に変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

感测电路部分 120A具有对应于像素块 160-0、160-1、160-2、160-3、......布置的感测电路 121-0、121-1、121-2、121-3、......。

センス回路部120Aは、画素アレイ部110Aの各画素ブロック160−0〜160−3、・・に対応してセンス回路121−0,121−1,12−2,121−3、・・・が配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于要估计的相应字段,可以将 PES_extension_flag和 PES_extension_flag_2设置为一,并且 stream_id_extension_flag可以设置为 0。

評価されるそれぞれのフィールドのために、PES_extension・flagおよびPES_extension・flag・2は統一することになっており、stream・id・extension・flagは0にセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

“400”中从开头起第一位的“4”代表 MMCO命令 #COMMAND== 4,并且第二位的“0”是 MMCO命令 #COMMAND== 4的参数。

この"400"のうちの先頭から1番目の"4"は、MMCOコマンド# COMMAND == 4を表し、2番目の"0"は、MMCOコマンド# COMMAND == 4の引数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

“100”中从开头起的第一位的“1”代表 MMCO命令 #COMMAND== 1,并且第二位的“0”是 MMCO命令 #COMMAND== 1的参数。

この"100"のうちの先頭から1番目の"1"は、MMCOコマンド# COMMAND == 1を表し、2番目の"0"は、MMCOコマンド# COMMAND == 1の引数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下面,作为示例来描述图 5中的 B所示的标志在为“0”时指示第一区域以及在为“1”时指示第二区域的情况。

以下では、図5のBに示すフラグが“0”のとき第1領域を示し、“1”のとき第2領域を示す場合を例に挙げて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在帧被显示在二维监视器上的情况中,监视器标志被设为“0”,并且在帧被显示在三维监视器上的情况中,监视器标志被设为“1”。

例えば、2次元モニタに表示する場合、モニタフラグを0とし、3次元モニタに表示する場合、モニタフラグを1とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果预测的 QP的 QP_PRED_ID为 0,那么就递增 QP_IP并且参考具有两个可用 QP的 QP表中的另一 (非预测的 )QP。

予測QPのQP_PRED_IDが0の場合、QP_IDが増やされ、QPテーブル内の利用可能な2つのQPを有する別の(非予測)QPを参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2中,示出对应逻辑 1、逻辑 0、通信开始和通信结束的 1etu的波形。

同図には、論理1、論理0、通信開始、および通信終了に対応する1etuの波形がそれぞれ示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2的右上侧示出的逻辑 0由仅在 1etu的第二半 50%的间隔期间通过子载波调制获得的波形表示。

また、図中右上に示される論理0は、1etuの後半50%の区間のみがサブキャリア変調された波形とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此实例中,如果一脉冲出现于第一脉冲位置中但不出现于第二脉冲位置中,则指示值“0”。

この例では、パルスが第1のパルス位置で現れているが、第2のパルス位置では現れていない場合には、“0”の値を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一外部输入设备 54被使用的次数为 90,第二外部输入设备 56被使用的次数为 100,且内部输入设备 22被使用的次数为 0。

また、使用回数は、第1外部入力装置54が90回、第2外部入力装置56が100回、内部入力装置22が0回となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

线程 48当前正在处理第二宏块行 54中的宏块 0,如箭头 60所示。

スレッド46は、矢印60で示すように、第2のマクロブロック列54中でマクロブロック0を現在処理している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,当拍摄者开始变焦控制操作时,显示从三维显示切换至二维显示,从而立体效果变为0。

図3に示すように撮影者によるズーム操作が開始されると3次元表示が2次元表示に切り替わることから立体感が0となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,对于第一小区 ID来说第一个子帧是子帧 0,而对于第二小区 ID来说第一个子帧是子帧 3。

例えば、第1セルIDに対して、第1サブフレームは、サブフレーム0であり、第2セルIDに対して、第1サブフレームは、サブフレーム3となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10所示的二值化图 202中,白色部分 (像素 )的像素值是 1,黑色部分 (像素 )的像素值是 0。

図10で示される2値化マップ202においては、白で示される部分(画素)が1の画素値を有し、黒で示される部分(画素)が0の画素値を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于标准循环前缀而言,这两个时隙包括索引为 0到 13的 14个符号周期。

通常の循環プレフィックスの場合、2つのスロットは、0から13までのインデックスを有する14個の記号期間を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

给第一 UE分配前 600个循环移位 0到 599,给第二 UE分配后 600个循环移位 600到 1199。

第1のUEには、前半の600個の循環シフト0から599が割り当てられ、第2のUEには、後半の600個の循環シフト600から1199が割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,例如,Program#1中描述有: 在进行了某些处理之后,进行 GPRM0的值为0的条件判断,并按照这个值,在 GPRM0= 0时,进行持有“111.PL”的 PL的再生,在 GPRM0与 GPRM3相同时,进行持有一种号码的 PL的再生,这种号码是在 GPRM0上加上了 2之后的值的号码,并进行后续的处理。

図に示すように、例えば、Program#1は何らかの処理を行った後、GPRM0の値が0であるかの条件判定を行い、その値に応じて、GPRM0=0であれば、111.PLを、GPRM0がGPRM3と同じであれば、GPRM0に2を加えた値の番号を持つPLの再生を行い、後続の処理を行うように記述されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

线路 IF#1(11)接收从相对 NW装置 3的第 1物理端口发送的用户帧,将该用户帧按照 0系统 LSP的标签打包,经由交换器 30通过 0系统 LSP将该用户帧传送给 MPLS通信装置 2。

回線IF#1(11)は、対向NW装置3の第1の物理ポートから送信されたユーザフレームを受信し、該ユーザフレームを0系LSPのラベルでカプセル化し、スイッチ30により0系LSPを介して該ユーザフレームをMPLS通信装置2に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,如参考图 3所描述的,对于单色打印 (单色转换 )预定输入值 (RGB值:图 8所示的示例中的R= 0,G= 224,B= 240的输入图像数据 )的情形获取着色材料使用量 (图 8所示的示例中的 DMONO[0])(图 8中的过程 (1)和 (2))。

前述した図3で説明したと同様に、まず、所要の入力値(RGB値、図8の例では、R=0、G=224、B=240の入力画像データ)をモノクロ印刷するとき(モノクロ変換した時)の色剤使用量(図8の例ではDmono[0])を求める(図8の(1)、(2)の手順)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在又一方式中,运动估计单元 32可从列表 0中选择第一帧及从列表 1中选择第二帧,且从列表 0的第一帧及列表 1的第二帧中选择一个或一个以上运动向量。

さらに別の方法では、動き推定ユニット32は、リスト0から第1のフレームを選択し、リスト1から第2のフレームを選択し、リスト0の第1のフレームおよびリスト1の第2のフレームから1つまたは複数の動きベクトルを選択し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

4:2:0、4:2:2、4:4:4的各色度格式时的宏块在图 23中定义为 W= H= 16的像素块。

2、4: 4: 4の各クロマフォーマット時のマクロブロックは、図23においてW=H=16とした画素ブロックとして定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该4个模式中,仅有 mode0把 Cb、Cr的宏块相当区域 (4:2:0的情况下是 8×8像素块,4:2:2的情况下是 8×16像素块 )分割为 4×4块,以 4×4块的单位进行来自周围的平均值预测。

2: 2フォーマットも同様のモードが用いられる。 この4モードのうち、mode0のみ、Cb、Crのマクロブロック相当領域(4:2:0の場合は8x8画素ブロック、4:2:2の場合は8x16画素ブロック)を4x4ブロックに分割して、4x4ブロックの単位で周辺からの平均値予測を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果判别结果为“是”,则在步骤 S97中将基准值 TPF变更为当前值的 2倍,步骤 S99中将基准值 JPF变更为当前值的 2倍,另外,步骤 S 101将标记FLG设定为“0”。

判別結果がYESであれば、ステップS97で基準値TPFを現在の2倍の値に変更し、ステップS99で基準値JPFを現在の2倍の値に変更し、そしてステップS101でフラグFLGを“0”に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,可以分配至变焦杆的等级的变焦速度级有 21级,例如 -10、-9、-8、-7、-6、-5、-4、-3、-2、-1、±0、+1、+2、+3、+4、+5、+6、+7、+8、+9、+10。

本実施例では、ズームレバーの各段階に割り当てることが可能なズーム速度のレベルは、−10、−9、−8、−7、−6、−5、−4、−3、−2、−1、±0、+1、+2、+3、+4、+5、+6、+7、+8、+9、+10の21段階のレベルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

将±0级的变焦速度分配至图 2中的广角 A,将 -2级的变焦速度分配至广角 B,将 -4级的变焦速度分配至广角 C,将 +4级的变焦速度分配至远摄 A,将 +6级的变焦速度分配至远摄 B,并且将+8级的变焦速度分配至远摄 C。

図2における、広角Aに±0レベル、広角Bに−2レベル、広角Cに−4レベル、望遠Aに+4レベル、望遠Bに+6レベル、望遠Cに+8レベルのズーム速度が割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2的 Costas阵列来自 Costas序列 {0,2,1,5,3,4},其中序列中的数字指示使各行中的导频向右位移多少符号。

図2のCostasアレイはCostasシーケンス{0,2,1,5,3,4}から生じるものであり、シーケンス内の数は、各行のパイロットがシンボル何個分右にシフトされているかを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 35中,当接收到再接下来的 8位时,接收数据 2中 [第 7到第 0]位的剩余数据,因此剩余位与缓冲器 305A中已经存储的数据组合,以便输出 12位的数据 2。

図35では、更に次の8ビットを受信することで、データ2の残りの[7−0]ビットを受信するので、バッファ305Aに格納してあったデータと合わせて、データ2の12ビットを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当第二形式的发送信号 STb在发送侧通过 AM调制来发送 8比特数据时,0b00000000被编码为放大值“0”,0b11111111被编码为放大值“1”,并且 0b10000000被编码为放大值“0.5”。

例えば、第2の形態の伝送信号STbが、8ビットデータをAM変調で伝送する際には、0b00000000はアンプ値“0”、0b11111111はアンプ値“1”、0b10000000はアンプ値“0.5”と、送信側ではエンコードされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,第二实施例具有分级结构,其中多个像素 DPX共享感测电路121A(121A-0、121A-1、121A-2、121A-3) 和寄存器 152A(152A-0、152A-1、152A-2、152A-3),并且多个感测电路 121A(121A-0、121A-1、121A-2、121A-3)共享计数电路 153A。

上述したように、本第2の実施形態では、複数の画素DPXがセンス回路121A(−0〜−3)とレジスタ152A(−0〜−3)を共有し、さらに複数のセンス回路121A(−0〜−3)がカウント回路153Aを共有する階層構造を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在通信终端 30A要发送的安全通信帧 2中明示了密钥识别信息 (2-0)。

そのため、通信端末30Aが送信するセキュアな通信フレーム2には、鍵の識別情報(2−0)が明示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,缩短的寻呼扫描 860的持续时间可以约为两个时隙 (例如,2*0.625毫秒 )或其它数量个时隙。

しかしながら、短縮ページスキャン860の継続時間は、約2タイムスロット(たとえば、2*0.625ms)、または任意のタイムスロット数とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

向按 POC顺序在 Bs2图片之后且第一接近 Bs2图片的 P4图片指派值为 0的 L1索引(L1= 0); 并且向按 POC顺序在 Bs2图片之后且第二接近 Bs2图片的 P5图片指派值为 1的L1索引 (L1= 1)。

また、AVCのデフォルトでは、DPBに記憶されたI0,P1,P4,P5ピクチャについては、図6に示すように、POC順で、Bs2ピクチャより後で、Bs2ピクチャに1番目に近いP4ピクチャには、値が0のL1インデクスが割り当てられ(L1=0)、POC順で、Bs2ピクチャより後で、Bs2ピクチャに2番目に近いP5ピクチャには、値が1のL0インデクスが割り当てられる(L1=1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,关于图 10上起第一部分中所示的值在 0和 255之间的被摄体图 201的各个像素的像素值,二值化单元 131为例如小于阈值 127的像素值分配 0并且为大于 127的像素值分配 1。

より具体的には、2値化処理部131は、図10の上から1番目に示される、0から255までの間の値である被写体マップ201の各画素の画素値に対して、例えば、閾値127より小さい値の画素値を0とし、127より大きい値の画素値を1とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如果已经从便携式通信设备中移出了电池,则检测电路 2的电源将中断或关闭,并且检测电路 2的输出 q将从 1变为 0。

しかしながら、もしバッテリが携帯用通信装置から取り外されたならば、検出回路2への電源は遮断されるか切られ、そして出力qは1から0になるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,信号 110为两个 n维整数序列,x= (x1,x2,...,xn),y= (y1,y2,...,yn),其中 xi,yi∈ {0,1,...,M-1},i∈ {1,2...n},M是信号的各个元素中的最大值。

1つの実施形態では、信号110は次元nの2つの整数列、x=(x1,x2,...,xn)、及びy=(y1,y2,...,yn)であり、ただし、全てのi∈{1,2,...,n}の場合にxi,yi∈{0,1,...,M−1}であり、Mは信号の各要素の最大値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,对于 j=0、1、2,第一段表格中段标识符为 j的源块可以与第二段表格中段标识符为 j+1的源块相同。

j=0、1、2について、1番目のセグメントテーブルにおいてセグメント識別子jのソースブロックは、2番目のセグメントテーブルにおいてセグメント識別子j+1のソースブロックと同じであることに注意する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS