「2」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 2の意味・解説 > 2に関連した中国語例文


「2」を含む例文一覧

該当件数 : 19449



<前へ 1 2 .... 236 237 238 239 240 241 242 243 244 .... 388 389 次へ>

通常以升高的功率 (例如,比平均数据信号强度高 2.5dB)发送前同步码。

プリアンブルは、通常増強された電力(例えば、平均的データ信号強度より2.5dB高い)で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出根据本发明第二示例性实施例的移动通信无线电基站设备的无线电设备的结构的框图;

【図7】本発明の第2の実施形態に係る移動通信用無線基地局装置の張り出し無線装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤310,它确定该第一和第二网页是否构成该多步骤验证序列的一部分。

次いでステップ310において、第1および第2のウェブページが多段認証シーケンスの一部分を形成するか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在菱形 60处的检查确定邻居发现序列是否在操作中,例如如图 2中所描绘的那样。

ひし形60におけるチェックにおいて、例えば、図4に示されたように、近隣者発見シーケンスが動作中であるかどうかが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然来自 B-1的广播传输可以是定向的,但是该传输仍然可能被不同于 A-2的设备所接收。

B−1からのブロードキャストが指向性送信であっても、A−2以外のデバイスによって受信される可能性はある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4中,为了方便,用一个块记载为陀螺传感器 252,但更换镜头 200包含两个陀螺传感器 252

図4では、便宜上ジャイロセンサ252として1つのブロックで記載しているが、交換レンズ200は、2つのジャイロセンサ252を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一是使用光学式取景器的动作,第二是使用液晶监视器 150的动作。

1つ目は、光学式ビューファインダを用いた動作であり、2つ目は、液晶モニタ150を用いた動作である。 - 中国語 特許翻訳例文集

NFC设备 51具有容纳前端 61和安全元件 62-0、62-1和 62-2的单个外壳。

NFCデバイス51は、フロントエンド61、セキュアエレメント62−0,62−1、および622を、1つの筺体内に収容している。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,前端 61被安全元件 62-0、62-1和 62-2共享,具有与外部 NFC设备 52进行近场通信的功能。

すなわち、フロントエンド61は、セキュアエレメント62−0,62−1,622に共通に使用され、外部NFCデバイス52と近接通信する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,前端 61把来自外部 NFC设备 52的信号提供给安全元件 62-0、62-1和 62-2

このため、フロントエンド61は、外部NFCデバイス52からの信号を、セキュアエレメント62−0,62−1,622に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集


安全元件 62-0、62-1和 62-2通过不同的应用进行工作,并相互独立地安全进行处理。

セキュアエレメント62−0,62−1,622は、それぞれ異なるアプリケーションで動作し、独立した処理をセキュアに行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在制造之后安装的安全元件 62-1和 62-2易失性地保存设置的时隙号。

製造後に装着されるセキュアエレメント62−1,622は、設定されたタイムスロット番号を揮発的に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10中所示,前端 161和安全元件 62-0、62-1和 62-2借助导线,比如塞绳相互连接 (星形连接 )。

なお、フロントエンド161とセキュアエレメント62−0,62−1,622とは、図10に示されるように、コード等の有線で相互に接続(スター接続)されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,外部 NFC设备 52能够检测到容纳在 NFC设备 51中的所有安全元件 62-0、62-1和 62-2

したがって、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に収容されている全てのセキュアエレメント62−0,62−1,622を検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,安全元件 62-2随后在与保存的时隙号“1”对应的定时进行通信。

その結果、以後、セキュアエレメント622は、記憶したタイムスロット番号1のタイミングで通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

合适的时候,TTIdpch取值为 10ms,TTIe-hich取值为 2ms或 10ms,T0_min取值为 876个码片,UEproc_req取值为 3.5ms。

適切には、TTIdpchの値は、10ミリ秒であり、TTIe−hichの値は、2ミリ秒あるいは10ミリ秒であり、T0_minの値は、876チップであり、UEproc_reqの値は3.5ミリ秒でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,接入点 90的控制器 92将存储单元 94中的预定的标记从第一值 (例如,“0”)改变为第二值 (例如,“1”)。

具体的には、アクセスポイント90の制御部92は、記憶部94内の所定のフラグを第1値(例えば「0」)から第2値(例えば「1」)に変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,接入点 90的控制器 92将存储单元 94中的上述预定的标记从第二值改变为第一值。

具体的には、アクセスポイント90の制御部92は、記憶部94内の上記の所定のフラグを第2値から第1値に変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一值作为上述预定的标记被存储的状态中,控制器92使用 2.4GHz和 5.0GHz两种带宽。

制御部92は、上記の所定のフラグとして第1値が記憶されている状態では、2.4GHzと5.0GHzの両方の周波数帯域を利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,接入点能够通过同时使用 2.4GHz和 5.0GHz两种带宽来进行无线通信 442(462)。

この結果、アクセスポイント90は、2.4GHzと5.0GHzの両方の周波数帯域を同時に利用して、無線通信442(462)を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入点 190根据第一指令和第二指令来改变用于与终端装置 130无线地进行通信的带宽。

アクセスポイント190は、第1の指示及び第2の指示に従って、端末装置130と無線通信するための周波数帯域を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)第二通信单元 32可以在不同于上述实施例的每一个的时刻发送第一指令。

(1)上記の各実施例と異なるタイミングで、第2の通信部32が第1の指示を送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,例如 CDMA实施例,第二信号分量 519是由时序同步模块 520处理的。

ある複数の実施形態では、例えば、CDMA実施形態では、第2の信号成分519は、タイミング同期モジュール520を経由して処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些 OFDM实施例中,对应第二分量的可选时序同步模块 520是不用的。

ある複数のOFDM実施形態では、第2の成分に対応するオプションのタイミング同期モジュール520は、使用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,第一发射机和第二发射机位于同一小区的不同扇区中;

ある複数の実施形態では、第1の送信機及び第2の送信機は、同じセルの別のセクタ内に置かれる; - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 710,移动节点的接收机用于接收信号,信号包括第一分量和第二信号分量。

ステップ710において、移動体ノードの受信機は、第1の成分及び第2の信号成分を含んでいる信号を受信するように動作される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤720,根据选择的是第一频带还是第二频带而进行工作。

ステップ720において、第1の周波数帯域が選択されるか又は第2の周波数帯域が選択されるかどうかに基づいて、動作は、管理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤732,第二基站用于在所述第一频带上发射信号。

ステップ732において、第2の基地局は、前記第1の周波数帯域内に信号を送信するように動作される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 744,根据选择的是第一还是第二频带来进行工作。

ステップ744において、動作は、第1の周波数帯域又は第2の周波数帯域が選択されるかどうかに基づいて進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果选择的是第二频带,通过连接点 C 748工作从步骤 744转到步骤 728。

もし第2の周波数帯域が選択されるのであれば、動作は、ステップ744からステップ728へ接続ノードC748を介して進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,三个连续 OFDM码元时间间隔 (1412、1414、1416)是为显示 BS 2扇区 B的发射机通信的。

同様に、3つの連続したOFDMシンボル時間インターバル(1412,1414,1416)がBS2セクタB送信機通信に対して示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

传统的方法通常使用密码学哈希函数来确定两个信号是否不同。

従来の方法は通常、暗号学的ハッシュ関数を使用して、2つの信号が異なっているか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个实施方式公开了一种安全地确定第一信号和第二信号之间的曼哈顿距离的方法。

1つの実施の形態は、第1の信号と第2の信号との間のマンハッタン距離を安全に求めるための方法を開示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了用于安全地确定两个信号 110之间的加密后的曼哈顿距离 190的系统和方法 100。

図1は、2つの信号110間の暗号化されたマンハッタン距離190を安全に求めるためのシステム及び方法100を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,如果通过执行操作 (2-5)从应用执行读取,则应用执行以下操作。

ステップ(2−5)において、アプリケーション上から読取りを実行した場合、このアプリケーションは、以下のような動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

引擎控制基板 112配备有用作控制图像形成单元的第二控制单元的 CPU 120。

エンジン制御基板112には、画像形成部を制御する第2制御部としてのCPU120が搭載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S508中,CPU 120测量从检测到开关断开信号起的经过时间,并判断该经过时间是否已经超过第二预定时间。

S508で、CPU120は、スイッチオフ信号を検知してからの経過時間を測定し、経過時間が第2所定時間を超えたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二预定时间是为了检测第一控制单元的操作错误所预先确定的时间。

2所定時間は、第1制御部の動作エラーを検出するために予め決定された時間である。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,如果在经过第二预定时间之前接收到终止指示,则 CPU 120判断为 CPU 119正在正常工作,并且控制进入 S504。

すなわち、第2所定時間が経過する前に終了指示を受信できれば、CPU120は、CPU119が正常に動作していると判断し、S504に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果工作的数据被确定是秘密数据 (S203:是 ),则 CPU 11确定该工作的执行状态处于第二状态 (S204)。

CPU11は、ジョブの処理対象が機密のデータであると判断した場合(S203:Yes)には、そのジョブの実行状態を第2状態と判断する(S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果为该工作执行彩色打印 (S205:是 ),处理进行到 S204并且确定该执行状态处于第二状态。

そのジョブがカラー印刷を行う場合(S205:Yes)には、S204に進み、実行状態を第2状態と判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在特定类型的纸张上执行打印 (S206:是 ),处理进行到 S204并且 CPU 11确定该工作的执行状态处于第二状态。

そして、CPU11は、特定種類の用紙に印刷を行う場合(S206:Yes)には、S204に進んで、ジョブの実行状態を第2状態と判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是展示在选择要被停止的工作时并行执行的两个工作的停止紧急度的水平的图表。

ここで、図5は、停止対象のジョブを選定する際に、並列に実行される2つのジョブについて停止緊急度の高低を示す表である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用通常摄影模式进行运动图像摄影的情况下,如图 2A所示,显示部 23的监视器(图 2B的灰色部分 )朝向的方向 (显示图像的方向。在图 2A中是纸面内侧方向。以下记作显示方向 )与透镜部 3朝向的方向 (摄影方向。在图 2A中是纸面外侧方向。以下记作摄影方向 )是相反的方向 (显示方向与摄影方向以指定程度 (例如角度 )以上相分离的状态。下同 )。

通常撮影モードで動画撮影を行う場合は、図2(a)に示すように、表示部23のモニタ(図2(b)の灰色部分)が向いている方向(画像を表示する方向。図2(a)では紙面奥方向。以下、表示方向と記載する。)と、レンズ部3が向いている方向(撮影する方向。図2(a)では紙面手前方向。以下、撮影方向と記載する。)と、が反対方向(表示方向と撮影方向とが所定の程度(例えば角度)以上に離れた状態。以下同じ。)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,作为立体声化处理,说明利用加法型方向性控制增强左右两个方向的声音的处理。

ここでは、ステレオ化処理として、加算型指向性制御を利用して左右の2方向の音を強調する処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 19A及图 19B中,对于与图 2A及图 2B和图 17相同的部分赋予相同的符号,省略其详细说明。

なお、図19中で、図2や図17と同様となる部分については同じ符号を付し、その詳細な説明については省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,第二摄像部 512摄影的情况相当于上述各实施例中的自拍模式。

即ち、第2撮像部512が撮影する場合が、上述の各実施例における自分撮りモードに相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出在设置照相机机体处于横向方位时根据第二实施例的加速度传感器的配置的透视图;

【図7】第2の実施形態におけるカメラ本体が横位置の場合の加速度センサの配置図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出在设置照相机机体处于纵向方位时根据第二实施例的加速度传感器的配置的透视图;

【図8】第2の実施形態におけるカメラ本体が縦位置の場合の加速度センサの配置図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出根据本发明第二实施例的数字照相机的结构的框图。

図6は、本発明の第2の実施形態に係わるデジタルカメラのブロック構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 236 237 238 239 240 241 242 243 244 .... 388 389 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS