「28」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 28の意味・解説 > 28に関連した中国語例文


「28」を含む例文一覧

該当件数 : 665



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>

用于第一监控过程的第一监控时间 27的值可以设置得比用于第二监控过程的第二监控时间 28小。

なお、第1監視処理に用いる第1の監視時間27は、第2監視処理に用いる第2の監視時間28よりも小さな値を設定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如上述那样,该显示器 28被做成与图像形成装置 10的显示器 15能够实现显示内容的同步。

また、このディスプレイ28は、上述したように、画像形成装置10のディスプレイ15と表示内容の同期が可能とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,并且也参考图 4,每一个子板 20具有四个 DSP 28,每一个 DSP 28具有相关联的存储器 30。

一例においては、図4も参照し、各ドーターボード20は4個のDSPを有し、その各はメモリー30と組み合わせられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

36.如权利要求 28所述的计算机可读介质,其中,所述设备是 IP设备和非 IP设备之一。

36. 前記デバイスは、IPデバイスと非IPデバイスの一方である、請求項28に記載のコンピュータ読み取り可能な媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

28.如权利要求 25所述的计算机可读介质,其中,所述服务参与模式对应于作为非对等点进行工作。

28. 前記サービス参加モードは、非ピアとしての動作に対応する、請求項25に記載のコンピュータ読み取り可能な媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

28.根据权利要求27所述的装置,其中,所述冲突确定器还用于确保每个IID都是唯一的。

28. 該競合デタミナが、各IIDが一意であることを保証するようさらに構成された請求項27に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

扬声器元件 21的振动膜 28侧即开口 22b形成为相同高度,并且形状比突部 22a侧简单。

スピーカ素子21は、振動板28側すなわち開口部22bが同じ高さに形成され、突出部22a側より形状が簡素である。 - 中国語 特許翻訳例文集

28是说明根据本发明的第四实施例的、目标对象信息存储部分的存储内容的示例的图。

【図28】本発明の第4の実施の形態における注目被写体情報記憶部710の記憶内容の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

28是说明根据本发明的第四实施例的、目标对象信息存储部分 710的存储内容的示例的图。

28は、本発明の第4の実施の形態における注目被写体情報記憶部710の記憶内容の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是在其中在指定图 28中所示的棒球 (击球 )的情况下确定合成目标图像选择范围的示例。

なお、この例は、図28に示す野球(バッティング)が指定された場合において合成対象画像選択範囲を決定する例である。 - 中国語 特許翻訳例文集


这个示例是在其中在指定图 28中的网球 (发球 )的情况下确定合成目标图像选择范围的示例。

なお、この例は、図28に示すテニス(サーブ)が指定された場合において合成対象画像選択範囲を決定する例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,如图 28所示,时间 L42可以例如是 2.5秒,而时间 L43可以例如是 0.5秒。

ここで、図28に示すように、時間L42は、例えば、2.5秒とし、時間L43は、例えば、0.5秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

28是图示根据本发明的第四实施例的目标对象信息存储部分的存储内容的示例的图。

【図28】本発明の第4の実施の形態における注目被写体情報記憶部710の記憶内容の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

28是图示根据本发明的第四实施例的目标对象信息存储部分 710的存储内容的示例的图。

28は、本発明の第4の実施の形態における注目被写体情報記憶部710の記憶内容の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是在指定图 28所示的棒球 (击球 )的情况下,确定合成目标图像选择范围的示例。

なお、この例は、図28に示す野球(バッティング)が指定された場合において合成対象画像選択範囲を決定する例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是在指定图 28中的网球 (发球 )的情况下确定合成目标图像选择范围的示例。

なお、この例は、図28に示すテニス(サーブ)が指定された場合において合成対象画像選択範囲を決定する例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,如图 28所示,时间 L42例如可以是 2.5秒; 并且时间 L43例如可以是 0.5秒。

ここで、図28に示すように、時間L42は、例えば、2.5秒とし、時間L43は、例えば、0.5秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该骚扰信号由分压器 R3和 R4进行检测,并分别地通过放大器27和 28从音频输出信号适当地减去。

この外乱信号は、分圧器R3、R4により検出され、増幅器27及び28により音声出力信号からそれぞれ適切に減算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像显示存储器24暂时存储要显示在图像显示单元28上的图像数据。

画像表示メモリ24は、画像表示部28で表示する画像データを一時記憶するメモリである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像显示单元 28在中央控制电路 50的控制下,可以打开 /关闭 (ON/OFF)显示。

また、画像表示部28は、中央制御回路50の制御の下、表示をON/OFFすることが可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像显示单元 28上显示如图 8A所示的用以选择打印机 201要输出的图像的画面 G1。

図8(a)に示すようなプリンタ201での出力画像を選択する画面G1が画像表示部28に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

28是图示图 24的移动终端 21在聚焦作为远程命令器的功能的同时的处理的流程图。

28は、リモートコマンダの機能に注目した、図24の携帯端末21の処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

28是固态图像拾取元件与信号处理设备之间的光通信中的串行化信号的时序图。

【図28】固体撮像素子と信号処理装置との間でシリアル化して光通信される信号のタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在固态图像拾取元件 1A中,时序发生器 13A产生图 28的 (a)中所示的垂直同步信号φV。

固体撮像素子1Aは、タイミングジェネレータ13Aで図28(a)に示す垂直同期信号φVが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射本机振荡器 27产生振荡信号,且发射频率合成器 28调整振荡信号以产生 LO信号 46。

送信局部発振器27は発振信号を生成し、送信周波数合成器28は発振信号を調整してLO信号46を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址存储部分 28存储缺陷像素的地址,该地址从检测部分 27提供。

アドレス記憶部28は、揮発性のメモリとして構成され、検出部27から供給された欠陥画素のアドレスを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

28是用于说明本发明的第 7实施例 (模糊处理例 7D)中的模糊处理部的模糊处理的效果的图。

【図28】第7−4実施例において、ぼかし処理部69によるぼかし処理の効果を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

WB修正部 28首先从图像数据 D中采样像素,生成采样后的像素的每个 RGB的度数分布 (直方图 )。

WB補正部28は、まず、画像データDから画素をサンプリングし、サンプリングした画素のRGB毎の度数分布(ヒストグラム)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,中断问题点 24a~ 24d以及图标 26、28、30的显示,仅将显示图像 20显示到显示部 10。

そして、問題点24a〜24d、及びアイコン26,28,30の表示を中止し、表示画像20のみを表示部10に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

28.如权利要求 21所述的方法,其特征在于,所述多个收发机之中的每一个的信道带宽是能独立调节的。

28. 前記複数のトランシーバの各々のチャネル帯域幅は、独立して調整可能である請求項21に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线电路 26和声音信号处理电路 28都连接至控制电路 20,以实现整体的操作。

無線回路26および音声信号処理回路28は、全ての動作を実行するために制御回路20にそれぞれ連結されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

证书存储区域 28存储在多功能装置 10的相应的应用程序中使用的多个证书。

証明書記憶領域28は、多機能機10の各アプリケーションで使用される複数の証明書を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

证书 ID 60是用于识别被存储在证书存储区域 28中的相应证书的识别信息。

証明書ID60は、上記の証明書記憶領域28に記憶されている各証明書を識別するための識別情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,存储控制单元 36从存储单元 22中的证书存储区域 28(参考图 1)删除删除对象证书。

さらに、記憶制御部36は、メモリ22内の証明書記憶領域28(図1参照)から、削除対象証明書を削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信装置 A的发送部 28发送由路由部 27生成的 1跳通信帧。

通信装置Aの送信部28は、ルーティング部27により生成された1ホップ通信フレームを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信装置 D的发送部 28发送由路由部 27所生成的 1跳通信帧。

通信装置Dの送信部28は、ルーティング部27より生成された1ホップ通信フレームを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况中,输入灰阶数目为 29= 512,而输出灰阶数目为 28= 256,其是输入灰阶数目的一半。

この場合、入力階調数が29=512となるのに対し、出力階調数は28=256となり、入力階調数の半分になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可以至少部分地使得一个或多个进程 24’和 /或 28’发信号到一个或多个处理器 12’、电路 118’和 /或 NIC 120’。

これにより、少なくとも部分的に、1以上のプロセス24'および/または28'が、1以上のプロセッサ12'、回路118'、および/またはNIC120'に信号を伝える。 - 中国語 特許翻訳例文集

去量化 28、逆变换 30、重建 32和环路滤波 34。

エンコーダ14は、再構成パスの以下の処理、すなわち、逆量子化28、逆変換30、再構成32、およびループフィルタ処理34を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

28是表示执行本发明所涉及的密码处理的作为密码处理装置的 IC模块的结构例的图。

【図28】本発明に係る暗号処理を実行する暗号処理装置としてのICモジュールの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

28.如权利要求 27所述的装置,其特征在于,所述用于接收的装置在所述区间之间被通电。

28. 前記受信するための手段は、前記間隔と間隔の間に電源を入れられる請求項27に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在便携机主体 20的内部收纳有上述收发部 21、存储部 22、计时部 26、电源 27以及控制部 28

また、携帯機本体20の内部には、上述した送受信部21、記憶部22、時計26、電源27、および制御部28が収納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

时间波形分析单元 27还将响铃铃声和估计环境声音提供给时间频率转换单元 28

また、時間波形解析部27は、鳴動着信音および推定環境音を時間周波数変換部28に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,时间波形分析单元 27将响铃铃声和估计环境声音提供给时间频率转换单元 28

また、時間波形解析部27は、鳴動着信音および推定環境音を時間周波数変換部28に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外假设发生了改变本地网络段 28的丢失描绘的事件。

さらに、ローカルネットワークセグメント28の損失プロファイルを変更するイベントが発生すると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,显示控制单元 28将监视器 20上的显示切换至实况图像的三维显示 (步骤ST5),并且处理返回。

この後、表示制御部28が、モニタ20への表示をスルー画像の3次元表示に切り替え(ステップST5)、リターンする。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 1线传感器 27将成像的光图像转换成图像信号输出到图像处理部 28

第1ラインセンサ27は、結像された光画像を画像信号に変換して画像処理部28に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 2线传感器 45与第 1线传感器27同样地将成像的光图像转换成图像信号并输出到图像处理部 28

第2ラインセンサ45も第1ラインセンサ27と同様に、結像された光画像を画像信号に変換して画像処理部28に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

媒体产品 28能够实现对相同虚拟资产 12的不同产品供应。

メディアプロダクション28により、同じ仮想アセット12に対して異なる製品を提供することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

28是示出用于执行在记录介质中记录的程序的计算机的硬件结构的图。

【図28】記録媒体に記録されたプログラムを実行するためのコンピュータのハードウェア構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS