例文 |
「3点リーダー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1830件
バーテンダーはジガーを使って酒の分量を量った。
调酒师用量酒器量出了酒的比例。 - 中国語会話例文集
ダーツボードの点数エリアの仕切り部分をスパイダーと呼びます。
飞镖盘上划分分值区域的部分叫做蜘蛛网。 - 中国語会話例文集
((商業))代理人,代理店,エージェント,((法律))代理人.
代理人 - 白水社 中国語辞典
このくだりの筋はストーリーの発展の下地にしているにすぎない.
这一段情节只是作为故事发展的铺垫。 - 白水社 中国語辞典
図10に、頂点データ読出し部802の処理フローチャートを示す。
图 10显示顶点数据读取部 802的处理流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
それは典型的なエリート主義のやり方だね。
那是典型的精英主義做法。 - 中国語会話例文集
何列にも並んだ機械がゴーゴーとうなり声を上げて回転している.
一排一排的机器嗡嗡直转。 - 白水社 中国語辞典
トレーダーたちはまさに天井というところまで売り上がりを見せた。
交易者在涨到最高点的时候卖出了。 - 中国語会話例文集
【図19】図19は、典型的な代替VHTグリーン・フィールド・フレーム・フォーマットを図示する図である。
图 19是描绘示例性替换性 VHT绿地帧格式的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
ファミリーファーマシー社が新たに5店の出店を計画していることから、その市は薬局についてオーバーストアになるだろう。
家庭药店公司计划新开5个店面,所以那个市会有太多的药店吧。 - 中国語会話例文集
(転轍機を倒して→)レールを左側に切り替える.
把铁轨往左一扳。 - 白水社 中国語辞典
今日リハーサルを行なうが,重点は第2場のリハーサルである.
今天排戏,重点在排第二场。 - 白水社 中国語辞典
オーストラリアの天気どうだった?
澳大利亚的天气怎么样了? - 中国語会話例文集
そのジャーナリストは持続する不退転さで有名だ。
那位记者因为他的坚持不懈而出名。 - 中国語会話例文集
典型的に、これらのサービスプロフィールは、クライアントアプリケーション102とサーバーアプリケーション104との間で交換される。
通常,在客户端应用 102和服务器应用 104之间交换这些服务简档。 - 中国語 特許翻訳例文集
クッキー生地を絞り出し袋に入れて、天板に絞る。
把曲奇面团放入挤压袋,挤到桌面上。 - 中国語会話例文集
従って、InviteメッセージはI/S-CSCF28へ送られ(ステップ314)、I/S-CSCF28はInviteメッセージをRUA32Rへ転送し(ステップ316)、ユーザー要素16がCS14によってサポートされている間、RUA32Rはユーザー要素16のリモートユーザーエージェントの役割を果たす。
因此,将 Invite消息发送给I/S-CSCF 28(步骤 314),I/S-CSCF 28将 Invite消息转发给 RUA32R(步骤 316),RUA 32R当用户单元 16由 CS 14支持时充当用户单元 16的远程用户代理。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、転送テーブル310の下りの出力ポートは、LAG情報データベースのACT系に設定された物理ポートに対応している。
例如,传送表 310的下行的输出端口对应于 LAG信息数据库中被设定为 ACT的物理端口。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在フレームが左視点フレームであるならば、以前フレーム及び次のフレームは、右視点フレームである。
如果当前帧是左视点帧,则前一帧和后一帧是右视点帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】図2の頂点データ読出し部の処理フロー例を示す図である。
图 10是顶点数据读取部的示例性显示处理流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
あの交差点を左に曲がって40メーター行った右側のお店です。
是从那个路口左拐,然后走40米之后右边的店。 - 中国語会話例文集
ドイツのメーカーと販売代理店契約を結びました。
和德国的制造商签订了销售代理店的合同。 - 中国語会話例文集
典型的に、キャリアネットワーク54とMSC58の間のインターネットまたはネットワーク接続はデータを転送し、POTSは音声情報を転送する。
通常,承运商网络 54与 MSC 58之间的网络或因特网连接传递数据,而 POTS传递语音信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、第2駆動ローラー23Aの第2ローラー軸33の回転力が、例えば、駆動ベルト(図示略)によって第3駆動ローラー124Aの第3ローラー軸134に伝達される。
另外,第二驱动辊 23A的第二辊轴 33的旋转力例如由驱动带 (图示略 )向第三驱动辊 124A的第三辊轴 134传递。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、第2駆動ローラー23Aの第2ローラー軸33の回転力が、例えば、駆動ベルト(図示略)によって第3駆動ローラー124Aの第3ローラー軸134に伝達される。
此外,第二驱动辊 23A的第二辊轴 33的旋转力例如通过驱动传送带 (省略图示 )而传递到第三驱动辊 124A的第三辊轴 134。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、第2駆動ローラー23Aの第2ローラー軸33の回転力が、例えば、駆動ベルト(図示略)によって第3駆動ローラー124Aの第3ローラー軸134に伝達される。
另外,第二驱动辊 23A的第二辊轴 33的旋转力,由例如驱动带 (图示略 )传递到第三驱动辊 124A的第三辊轴 134。 - 中国語 特許翻訳例文集
IPTVサービスプロバイダードメイン1104に含まれたコンテンツアグリゲーション部(content aggregation unit)1108は、様々なコンテンツプロバイダーから提供されたコンテンツを受信し、該受信したコンテンツを様々なサービスにアグリゲーションする。
包括在IPTV服务提供商域 1104中的内容聚合单元 1108接收从各个内容提供商提供的内容并且将接收的内容聚合为多种服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、テンプレート302は、主要人物を含む画像のページを作成する旨が定められたテンプレートの一例であり、テンプレート303は、家族を含む画像のページを作成する旨が定められたテンプレートの一例である。
还有,模板 302,是确定制作包含主要人物的图像的页的模板的一个例子,模板303,是确定了制作包含家族的图像页的决定的模板的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1駆動ローラー22A、第2駆動ローラー23A及び第3駆動ローラー124Aは、媒体搬送モーター26及び駆動輪列部27によって回転駆動される駆動ローラーであり、第1従動ローラー22B、第2従動ローラー23B及び第3従動ローラー124Bは、それぞれ第1駆動ローラー22A、第2駆動ローラー23A、及び、第3駆動ローラー124A側に所定の押圧力でばね42A、42B、42Cによりばね付勢されている従動ローラーである。
第一驱动辊 22A、第二驱动辊 23A以及第三驱动辊 124A是由介质输送电动机 26以及驱动轮列部 27旋转驱动的驱动辊,第一从动辊 22B、第二从动辊 23B以及第三从动辊124B是由弹簧 42A、42B、42C以规定的推压力分别向第一驱动辊 22A、第二驱动辊 23A、以及第三驱动辊 124A侧进行弹簧施力的从动辊。 - 中国語 特許翻訳例文集
あさがおのツタがネットに絡まり、まるで緑のカーテンのようだ。
牵牛花的藤蔓缠绕在网上,像绿色的窗帘一样。 - 中国語会話例文集
リモートコマンダー100Aは、検索条件(キーワードやコンテンツのジャンル)に応じたコンテンツリストを取得することもできる。
遥控器 100A还可根据搜索条件 (关键词或内容的流派 )获取内容列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
議題リストの案をこのEメールに添付しました。
把议题目录添加到了电子邮件的附件里。 - 中国語会話例文集
この時点で、行58Kは、FECブロック50の最後の行であるため、インターリーブ順序の次の行は、第1の行である、行58Aである。
此时,因为行 58K是 FEC块 50中的最后一行,所以交织次序中的下一行是第一行,行 58A。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、パン機構部53は、ロータリーエンコーダ(回転検出器)53aを備えている。
这里,横摇机构单元 53包括旋转编码器 (旋转检测器 )53a。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、パン機構部53は、ロータリーエンコーダ(回転検出器)53aを備えている。
这里,横摇机构单元 53包括转动编码器 (转动检测器 )53a。 - 中国語 特許翻訳例文集
次回のミーティングの議題は、メールに添付した資料の通りとなっております。
下次会议的议题如邮件的附件资料上所示。 - 中国語会話例文集
サーバー移転の実施1ヶ月前までに想定されるリスクを洗い出してください。
请在服务器转移实施的一个月前调查清楚能够设想的风险。 - 中国語会話例文集
ステップS315において、第1のパブリックサーバ500は、読み出されたパブリックコンテンツデータをローカルサーバ400に送信する。
在步骤 S315中,第一公用服务器 500将所读出的公用内容数据发送给本地服务器400。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6のように、上流プラテンローラ24、下流プラテンローラ25は、リードローラ対32とリード排紙ローラ対33の間かつ、流し読み用のプラテンガラス161に対向した位置に配設されていてある。
如图 6中所示,上游台板辊 24和下游台板辊 25布置在读取辊对 32和读取排出辊对 33之间,并处在朝向供给 -读取台板玻璃 161的位置处。 - 中国語 特許翻訳例文集
追加的なデータ150は、第1のコンテンツのバージョン104および第2のコンテンツのバージョン106との間のリンクを提供する。
附加数据 150提供了第一内容版本 104和第二内容版本 106间的连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
マンツーマンだからこそ、弱点をじっくり解消してくれる。
一对一才能好好地克服弱点。 - 中国語会話例文集
これにより、図3に示す第1駆動ローラー22A、第2駆動ローラー23A、及び、第3駆動ローラー124Aが同一方向に回転して、記録媒体Sをプリンター本体11内に搬送可能とする。
由此,图 3所示的第一驱动辊 22A、第二驱动辊 23A及第三驱动辊 124A向同一方向旋转,能够将记录介质 S向打印机主体 11内输送。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、図3に示す第1駆動ローラー22A、第2駆動ローラー23A、及び、第3駆動ローラー124Aが同一方向に回転して、記録媒体Sをプリンター本体11内に搬送可能とする。
由此,图 3所示的第一驱动辊 22A、第二驱动辊 23A以及第三驱动辊 124A向同一方向旋转,可将记录介质 S传送到打印机主体 11内。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、図3に示す第1駆動ローラー22A、第2駆動ローラー23A、及び、第3駆動ローラー124Aが同一方向に回転して、記録媒体Sをプリンター本体11内に搬送可能とする。
这样,图 3所示的第一驱动辊 22A、第二驱动辊 23A以及第三驱动辊 124A以同一方向旋转,从而能够将记录介质 S输送到打印机主体 11内。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】図20は、開ループMIMOについての典型的な代替VHTグリーン・フィールド・フレーム・フォーマットを図示する図である。
图 20是描绘用于开环 MIMO的示例性替换性 VHT绿地帧格式的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
頂点データ読出し部802は、頂点データメモリ805のアドレス33のデータを読出し、3回目と同じ処理を実行する。
顶点数据读取部 802读取顶点数据存储器 805中的地址 33的数据,并实行与第三次相同的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
頂点データ読出し部802は、頂点データメモリ805のアドレス35のデータを読出し、3回目と同じ処理を実行する。
顶点数据读取部 802读取顶点数据存储器 805中的地址 35的数据,并实行与第三次相同的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、サービスプロバイダー1201は、格納されているコンテンツをユーザ1100に直接伝達するか、又はサービスプロバイダーのサービスポリシーに従ってコンテンツプロバイダー1200から受信したコンテンツをユーザ1100に伝達することができる。
例如,服务提供商 1201可以根据它的服务策略,直接将这里存储的内容传递给用户 1100,或将从内容提供商 1200接收的内容传递给用户 1100。 - 中国語 特許翻訳例文集
X軸モータ63は、筐体51に固定され、その回転軸に接続されたスクリュー65を回転させる。
X轴电机 63固定于框体 51,使连接在其旋转轴的螺杆 65转动。 - 中国語 特許翻訳例文集
Y軸モータ73は、筐体51に固定され、その回転軸に接続されたスクリュー75を回転させる。
Y轴电机 73固定于框体 51,使连接在其旋转轴的螺杆 75转动。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |