「3」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 3の意味・解説 > 3に関連した中国語例文


「3」を含む例文一覧

該当件数 : 10067



<前へ 1 2 .... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 .... 201 202 次へ>

与参照图 3描述的帧图像类似,静止图像数据具有图像数据和深度值,并且支持立体显示。

静止画データは、図3により説明したフレーム画像と同様に、画像データと奥行値とを有しており、立体視表示に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

3是用于说明根据本发明实施例的中继装置和使用该中继装置的无线控制网络管理系统的操作的流程图;

【図3】本発明に係る中継装置及びこれを用いた無線制御ネットワーク管理システムの動作説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

3是说明根据一个实施例在本文描述的系统的操作的框图。

【図3】一実施形態に係る本明細書に記載されるシステムのオペレーションを概略的に示したブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这些实体之间的通信可以经由网络 140来进行,但是为了简单在图3中未示出这样的网络。

簡略化のため、図3には示されていないが、これらの通信装置及びサーバー間の通信は、ネットワーク140を通じて行われてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下参照图 12描述从节电操作模式 #2切换到节电操作模式 #3的操作。

次に、図12を用いて省電力動作モード2の状態から省電力動作モード3への移行について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面参照图 13描述从节电操作模式 #3切换到正常操作模式的操作。

次に省電力動作モード3から通常モードへの移行方法について図13を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 MPU 103a传送的模式切换命令 #3通过串行接口 455被引擎控制 MPU 104a接收(步骤 S1702)。

エンジン制御用のMPU104aはシリアルインターフェース455を介してMPU103aからのモード移行コマンド3を受信する(S1702)。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,参照图 18描述将操作模式从节电操作模式 #3切换到节电操作模式 #1的操作。

次に省電力動作モード3から省電力動作モード1への移行方法について図18を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,引擎控制 MPU 104a的振荡操作被停止,并且操作模式被切换到节电操作模式#3

そしてエンジン制御用のMPU104aの発振を停止させて省電力動作モード3へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

3示出根据第一典型实施例的、从抖动量化单元输出的图像数据的示例。

【図3】第1の実施形態を示し、ディザ量子化部から出力された画像データの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


3是示出本发明第一实施方式的摄像装置在拍摄动态图像时的动作的流程图;

【図3】本発明の第1の実施形態に係る撮像装置の動画撮影時の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

3是示出第一实施方式的照相机 100的动态摄影时的动作的流程图。

3は、第1の実施形態におけるカメラ100の動画撮影時の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将照相机 100的动作模式设定为动态摄影模式来开始图 3的动作。

カメラ100の動作モードが動画撮影モードに設定されることによって、図3の動作が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S110的判断中,在指示了结束动态图像摄影模式的情况下,控制部 101结束图 3的处理。

一方、ステップS110の判定において、動画像撮影モードの終了が指示された場合に、制御部101は図3の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

3是示出根据本发明的实施例的图像处理设备的摄像操作预测的操作的流程图;

【図3】同実施形態に係る画像処理装置のカメラワーク推定動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

3是图示根据本发明的第一实施例的固态成像设备的修改示例的时序图;

【図3】本発明の第1の実施の形態における固体撮像装置100の動作の変形例を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

3是图示根据本发明的第一实施例的固态成像设备 100的操作的修改示例的时序图。

3は、本発明の第1の実施の形態における固体撮像装置100の動作の変形例を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示的,依照第一虚线框 303,主设备从从设备接收数值。

3により示すように、マスタ装置は第1の破線ブロック303にしたがってスレーブ装置から校正値を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3的报告间隔 1中,假设当前位图不同于(在先前报告间隔中的)先前位图。

3の報告間隔1において、現在のビットマップが(前の報告間隔の)前のビットマップと異なることが想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

3还将个人媒体播放器 110示出为通常被插入到坞 328以便与 PC 3101同步。

また、図3は、PC3101との同期のために通例ドック328に挿入されるパーソナル・メディア・プレーヤー110も示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此示例中,提示 806被用于确认用户期望将扬声器 3103添加到无线网络 306(图 3)。

この例では、プロンプト806は、ユーザーがスピーカー3103をワイヤレス・ネットワーク(図3)に追加しようとしていることを確認するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,图 2中,仅以说明为目的,通过查看图 3使得跳计数 (或跳数 )可观化。

さらに、図2には、説明のみを目的として、図3を調べることによって、ホップカウント(またはホップ(ホッピング)数)を視覚的に示してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

3示出一例关于图 2所示的转发表的 ALM-MCU多媒体流场景。

3は、図2に示す転送テーブルに対するALM−MCUマルチメディアストリーミングのシナリオ例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于 ALM实例中的该假定所带来的问题,使用图 3和图 4A至 4D的例子予以说明。

ALMの場合におけるこの想定による問題について、図3および図4A〜図4Dを一例として説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

混合的内容接着通过链路 324转发至节点 C并且通过链路 322转发至节点 D(参见图 3和图 4B)。

ミックスされたコンテンツは、リンク324を介してノードCに転送され、リンク322を介してノードDに転送される(図3および図4Bを参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 D将通过链路 322从节点 B接收的内容通过链路 312转发至节点 A(参见图 3和图 4B)。

ノードDは、リンク322を介してノードBから受信したコンテンツを、リンク312を介してノードAに転送する(図3および図4Bを参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

与由图 3例示的节点 B(由 308指定 )的 ALM-MCU操作相关地,图 11示出进行特定的混合操作的装置。

図11は、特定のミキシング動作として、図3の例に関連してノードB(308によって表してある)のALM−MCU動作を行う装置を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出第 1实施方式的第 3变形例的图像接收机中的图像数据的接收状态的图。

【図8】図8は、第1の実施形態の第3の変形例に係る受像機における画像データの受信状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于图 3中所示的图像 24,所产生的拼贴图像将对应于图 4中所示的数码相框 32。

3に示される画像24については、結果として得られるコラージュは図4に示されるデジタルフォトフレーム32に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

3中所示的反射镜的两个侧视图显示反射镜 220围绕轴 315及 317旋转的角旋转。

3に示す鏡の2つの側面図は、軸315および317の周りを回転する鏡220の角回転を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

3是示出根据典型实施例的两个数字照相机的目录结构的概念图。

【図3】本実施形態に係る2台のデジタルカメラのディレクトリ構造を例示する概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该影像声音系统中,3台的影像声音装置 (TV1000、放大器 1010及 DVD记录机 1020)经由 HDMI线缆连接。

この映像音響システムでは、3台の映像音響装置1000、1010および1020がHDMIケーブルを介して接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

3是表示网络复合机的通信处理 (持续连接控制处理 )的第一处理顺序的流程图 (第一页 );

【図3】ネットワーク複合機による通信処理(持続接続制御処理)の第1の処理手順を示すフローチャート(第1ページ目)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,如通过图 3的图中很明显的,电子抖动余量尺寸以与剪切区域 12的尺寸变化的方式相反的方式变化。

なお、図3からも明らかなように、電子手振れ余剰サイズは、切り出し領域12のサイズと相反する変化をする。 - 中国語 特許翻訳例文集

3是表示在图 1的列方向上相互邻接的两个像素的布局结构的俯视图。

3は、図1のカラム方向に互いに隣接する2個の画素のレイアウト構成を示す平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是图示还原模式 #3的还原处理中记录器执行的处理的流程图。

【図16】復帰モード#3の復帰処理において、レコーダ11が行う処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是图示在还原模式 #3的还原处理中移动终端执行的处理的流程图。

【図23】復帰モード#3の復帰処理において、携帯端末21が行う処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是图示在还原模式 #3的还原处理中由记录器 11执行的处理的流程图。

図16は、復帰モード#3の復帰処理において、レコーダ11が行う処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在步骤 S362,CPU 41控制接收部分 45(图 3),以便根据来自移动终端 21的命令选择预定频道。

さらに、CPU41は、ステップS362において、携帯端末21からのコマンドに従い、所定のチャンネルを選択するように、受信部45(図3)を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是图示在还原模式 #3下的还原处理中由移动终端 21执行的处理的图。

図23は、復帰モード#3の復帰処理において、携帯端末21が行う処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

3是用于说明由图 1的图像处理装置执行的对比度调节处理的流程图;

【図3】図1の画像処理装置が行うコントラスト調整処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时间间隔 2,高功率波束 406将移位到位置 2,其中低功率波束位于位置1、3和 4。

時間間隔2で、高出力ビーム406は位置2にシフトし、低出力ビームは位置1、3、および4にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时间间隔 4,高功率波束 406将移位到位置 4,其中低功率波束位于位置 1、2和 3

時間間隔4で、高出力ビーム406は位置4にシフトし、低出力ビームは位置1、2、および3にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时间间隔 5后,波束图将重复高功率波束 406的位置 1,其中低功率波束位于位置 2、3和 4。

時間間隔5の後で、ビーム・パターンは高出力ビーム406についてビーム位置1を繰り返し、低出力ビームは位置2、3、および4にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时间间隔 2,高功率波束 406将移位到位置 2,其中低功率波束位于位置 1和 3

時間間隔2で、高出力ビーム406は位置2にシフトし、低出力ビームは位置1および3にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时间间隔 4,波束图将重复高功率波束 406的位置 1,其中低功率波束位于位置 2,3

時間間隔4で、ビーム・パターンは、高出力ビーム406についてビーム位置1を繰り返し、低出力ビームは位置2および3にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 1002发起第 3层信令以触发在提供反馈的两种模式之间的转换。

移動局1002は、層3シグナリングを開始して、フィードバックを提供する2つのモード間の切換えをトリガする。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,图 6A-B所示的波导回路配置有助于平坦化图 3中所示的光学域响应曲线。

より具体的には、図6A−Bに示す導波回路構成は、図3に示す光領域応答曲線を平坦化することを助ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些带宽限制典型地例如表现为性质上与图 3所示类似的射频滚降。

これらの帯域幅制限は通常、例えば、図3に示すものと質的に同様の無線周波数ロールオフとして、それら自体を顕在化させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

3示出与用于帮助说明本发明的传统 4+4+4多码蜂窝系统关联的简图;

【図3】本発明の説明を支援するために用いられる、従来の4+4+4のマルチコードセルラーシステムに関連付けられる図を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 .... 201 202 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS