例文 |
「304」を含む例文一覧
該当件数 : 612件
通信接口 304向发送信道 A解调单元 305供应接收到的第一形式的发送信号 STa。
通信インタフェース304で受信された第1の形態の伝送信号STaは、伝送路A復調部305に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信接口 304向发送信道 A解调单元 305供应所接收到的第一形式的发送信号STa。
通信インタフェース304で受信された第1の形態の伝送信号STaは、伝送路A復調部305に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信接口 304向发送信道 B解调单元 306供应所接收到的第二形式的发送信号 STb。
また、通信インタフェース304で受信された第2の形態の伝送信号STbは、伝送路B復調部306に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信接口 304将所接收到的第一形式的发送信号 STa供应给发送信道 A解调单元 305。
通信インタフェース304で受信された第1の形態の伝送信号STaは、伝送路A復調部305に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信接口 304接收从声音再现设备 600通过发送信道 400B发送的第二形式的发送信号 STb。
また、この通信インタフェース304では、音声再生装置600から伝送路400Bを介して送られてくる第2の形態の伝送信号STaが受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信接口 304将所接收到的第一形式的发送信号 STa供应给发送信道 A解调单元305。
通信インタフェース304で受信された第1の形態の伝送信号STaは、伝送路A復調部305に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信接口 304将所接收到的第二形式的发送信号 STb供应给发送信道 B解调单元 306。
また、通信インタフェース304で受信された第2の形態の伝送信号STbは、伝送路B復調部306に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在块 314处,UE根据该信息确定针对该 UE在块 304处发送的数据的 H-ARQ ACK/NACK。
ブロック314において、UEは、この情報から、自身がブロック304において送信したデータに対するH−ARQ ACK/NACKを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 300开始于步骤 302,并且在步骤304,对用户与多个网络表格的交互动作进行监测。
方法300はステップ302で開始され、ステップ304においてユーザーと複数のウェブフォームとの対話を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 Node-B 104包括收发机 302、控制器 304、测量单元 306、调度器 308以及 H-ARQ处理单元 310。
ノードB104は、送受信機302、制御装置304、測定ユニット306、スケジューラ308、およびH−ARQ処理ユニット310を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
Node-B 104的控制器 304还可以使用所报告的 CQI或 ACK/NACK比值作为用于 RL故障检测的判据。
ノードB104の制御装置304はさらに、レポートされたCQIまたはACK/NACK比率をRL障害検出の基準として使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在可选的步骤304,调用预处理试探法以确定主路径和备用路径次序。
オプションのステップ304において、主経路順序およびバックアップ経路順序を決定するために、前処理の発見的方法(heuristic)が起動される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在未指示缓冲器超限运行的情况下,数据控制器 302以其原始形式输出输入数据304。
バッファオーバーランが示されない場合、データコントローラ302は入力データ304をその元の形態で出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
归属代理 208处理归属代理发现消息,在本质上类似于图 3中的步骤 304。
ホームエージェント208は、図3のステップ304と本質的に類似したホームエージェント発見メッセージを処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 304中,将来自头部的服务通过每个叶各自的工作路径发送到每个叶。
ステップ304において、ヘッドからのサービスは、そのそれぞれの作動経路を介してそれぞれのリーフに送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将 NACK发往基站 302以便通知基站 302该消息没有被移动设备 304成功接收 (例如,读取 )。
NACKは、メッセージが移動機304によってうまく受信された(例えば、読み取られた)ことを基地局302に通知するために、基地局302に送信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动设备 304还包括加扰信息获取器 312,用于获取加扰信息。
スクランブリング情報を取得するように構成可能なスクランブリング情報取得器312もまた移動機304に含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3解说了令牌 302、验证器设备 304、以及助手设备 306在令牌 302的初始认证期间可如何操作。
図3に、トークン302、検証デバイス304、及びヘルパー・デバイス306がトークン302の初期認証中にどのように動作するかを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
验证器 304将谜题ID(PID)以及验证器密钥 (VKv)的消息认证码 (MAC)发送给令牌 302。
ベリファイア304は、パズルID(PID)と、検証鍵(VKv)のメッセージ認証コード(MAC)とをトークン302に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,当判断 304确定用户登录到其用户帐户时,可以确定 306访问设备。
従って、ユーザがユーザアカウントにログインしたと判断304で決定されると、アクセス装置を決定することができる(306)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果接收到 (304)请求,则选择交错播送流,并且禁用 (306)衰落保护。
リクエストが受信されると(304)、スタガードキャスト・ストリームが選択され、フェージング保護が無効にされる(306)。 - 中国語 特許翻訳例文集
该流程在当由企业通信设备 108发起通信请求时开始 (步骤 304)。
このプロセスは、通信リクエストが企業内通信機器108により開始された時に始まる(ステップ304)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框304,用户向连接模块提供对该用户希望连接的所需目的地网络的指示。
ブロック(304)において、ユーザーが、自分が接続したい所望の目的ネットワーク指標を接続モジュールに提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 304,如上所述,如果平台适合 IB和 OOB安全性,则进行到 306。
ステップ304で、IBセキュリティおよびOOBセキュリティについて、プラットフォームが上述のように適切である場合は、ステップ306に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,在步骤 304,当确定了未接收到下一状况信号时,在步骤 306确定计时器是否超时。
一方、ステップ304で、次の状況信号を受け付けていないと判断した場合には、ステップ306で、タイマがタイムアウトしたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在菜单画面的上部显示有机械状态按钮 310、任务列表按钮 302、读出按钮 303、复印按钮 304、扫描按钮 305。
メニュー画面の上部には、機械状態ボタン301、ジョブリストボタン302、読出しボタン303、コピーボタン304、スキャンボタン305が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
混频器 32a包括输入引线 301及 302,其中退化阻抗元件 (例如,304及 305)分别耦合到输入引线 301及 302。
ミキサ32aは、304や305などの変性インピーダンス要素が、それぞれ入力リード線301および302に結合された入力リード線301および302を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在示范性实施例中,退化阻抗元件 304及 305为具有大于 20欧姆的电阻值的电阻器。
例示の一実施形態においては、変性インピーダンス要素304および305は、20オームよりも大きな抵抗値を有する抵抗である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 304,使用当前资源管理配置对于管理系统的资源进行管理。
ステップ304において、管理システムのリソースは、現在のリソース管理構成を使用して管理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是描述从负电源 304输出的负输出电压 Vout(与模拟负电压 AVSSw相称 )的调整示例的图。
図4は、負電源304から出力される負の出力電圧Vout (アナログ負電圧AVSSwに対応する)の調整例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是图示根据适于允许图 4中所示的负电压调整的第一示例的负电源 304的电路配置的图。
図5は、図4に示した負電圧調整を実現する第1例の負電源304の回路構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A是图示适于允许图 4中所示的负电压调整的根据第二示例的负电源 304的电路配置的图。
図5Aは、図4に示した負電圧調整を実現する第2例の負電源304の回路構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5B是图示适于允许图 4中所示的负电压调整的根据第三示例的负电源 304的电路配置的图。
図5Bは、図4に示した負電圧調整を実現する第3例の負電源304の回路構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该控制平面协议栈300包括非接入层 (NAS)302和无线电资源控制 (RRC)304。
制御プレーン・プロトコル・スタック300は、NAS(Non-Access Stratum:非アクセス層)302およびRRC(Radio Resource Control:無線リソース管理)304を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在方框 304,响应于确定处理资源超过第一阈值,对异常分组的处理施加速率限制。
ブロック304では、処理リソースが第1の閾値を超えるという決定に応じ、例外パケットの処理に帯域制限が課される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3还图解了可在利用 OFDM/OFDMA的无线通信系统 100内使用的接收机 304的示例。
図3はまた、OFDM/OFDMAを利用する無線通信システム100内で使用されることができる受信機304の例を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
呼叫处理系统 108A的处理器 304可操作以用于控制呼叫处理系统 108A的操作。
呼処理システム108Aのプロセッサ304は、呼処理システム108Aの動作を制御するように動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,处理器 304可基于所接收的视频订购信息而产生用于电视接收器 104的用户的帐单。
例えば、プロセッサ304は、受信されたビデオ発注情報に基づいて、テレビ受像機104のユーザに対する請求書を生成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3还示出了可以在利用 OFDM/OFDMA的无线通信系统 100内使用的接收机 304的例子。
図3に、OFDM/OFDMAを利用するワイヤレス通信システム100内で使用できる受信機304の一例をも示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 304可以实现在用于在下行链路 108上从基站 104接收数据 306的用户终端 106中。
受信機304は、ダウンリンク108上で基地局104からデータ306を受信するためのユーザ端末106中に実装される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 304还可以实现在用于在上行链路 110上从用户终端 106接收数据 306的基站 104中。
受信機304は、アップリンク110上でユーザ端末106からデータ306を受信するための基地局104中に実装される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3还示出了可以在利用 OFDM/OFDMA的无线通信系统 100内使用的接收机 304的例子。
図3は、OFDM/OFDMAを利用する無線通信システム100内において用いることができる受信機304の例も示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 304可以实现在用于在下行链路 108上从基站 104接收数据 306的用户终端 106中。
受信機304は、ダウンリンク108において基地局104からデータ306を受信するためにユーザ端末106に実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 304还可以实现在用于在上行链路 110上从用户终端 106接收数据 306的基站 104中。
受信機304は、アップリンク110においてユーザ端末106からデータ306を受信するために基地局104において実装することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该技术尤其适用于保护协作运行分布式安全操作的两个实体(202、302;204、304)之间的通信。
本技術は特に、分散セキュリティ動作を連携して実行する2つのエンティティ(202,302;204,304)間の通信を保護するために有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此示意图为单位单元 304,其具有由同一控制导线 TG3控制的两个传送栅极 309及 310。
この概略図は、同一の制御線TG3により制御される2つの転送ゲート309及び310を有する単位セル304である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 304可在用户终端106中实现以供在下行链路 108上接收来自基站 104的数据 306。
受信機304は、データ306をダウンリンク108で基地局104から受信するためにユーザ端末106内に実装されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 304还可在基站104中实现以供在上行链路 110上接收来自用户终端 106的数据 306。
受信機304は、データ306をアップリンク110でユーザ端末106から受信するために基地局104内に実装されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在各个示例性实施例中,由中央时钟模块 302生成电时钟脉冲信号 304。
様々な例示的な実施形態において、電気クロックパルス信号304は、中央クロックモジュール302によって生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 406,例如从中央时钟模块 302向调制器 306分发电时钟脉冲信号 304。
ステップ406で、電気クロックパルス信号304が、例えば、中央クロックモジュール302から変調器306に配信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |