意味 | 例文 |
「4つの4」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4247件
まず、インストールされたソフトウェアバージョンを、既存のメンバの1つからメンバ#4にコピーする。
首先,安装的软件版本被从现有成员之一复制到成员 #4。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のコードワードc1は、4つのゼロ係数と、値v1を有する非ゼロ係数とを表す。
第一码字 c1表示 4个零系数和一具有值 v1的非零系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図4(C)は、ネットワークに接続できた場合の印刷システム10の状況を示す図である。
其中,图 4(C)是表示已与网络连接时的打印系统 10的状况的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4(D)は、ネットワークに接続ができなかった場合の印刷システム10の状況を示す図である。
图 4(D)是表示无法与网络连接时的打印系统 10的状况的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の或る実施例による図3のフレームに対応する階層ツリー構造図
图 4是根据本发明一些实施例的对应于图 3的帧的分层树图; - 中国語 特許翻訳例文集
開示されているシステム100は4つのこのようなユーザビットを使用する。
所公开的系统 100使用 4个这样的用户位,即,(a)表明用户属于强制类; - 中国語 特許翻訳例文集
その次に、図2を参照して、図1に示した(8,2,4)LDPC符号の因子グラフを説明する。
以下将参考图 2描述结合图 1所描述的该 (8,2,4)LDPC码的因子图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】実施例1の撮像装置で用いられる画像回復フィルタの説明図。
图 4示出在实施例 1的图像拾取装置中使用的图像恢复过滤器。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本実施の形態4の動作を図12及び図13に示すフローチャートを用いて説明する。
其次,对于本实施例 4的工作,利用图 12以及图 13示出的流程图进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】物理情報取得装置の一例である撮像装置の概略構成を示す図である。
图 4是用于图示作为物理信息获取装置的示例的摄像装置的大致配置的图; - 中国語 特許翻訳例文集
2007年4月1日以前の年金記録も年金分割制度の対象となる。
2007年4月1日以前的年金记录也是年金分离制度的对象。 - 中国語会話例文集
出欠のご返事を4月15日までに、同封のはがきにてご返信いただけますでしょうか。
是否出席的回复请在4月15日之前放入此封信内的信封内回信。 - 中国語会話例文集
もし配達日時が指定できるのなら、4月20日の午後にお願いします。
如果可以指定送达日期的话,请定在4月20日的下午。 - 中国語会話例文集
なお、本実施形態の携帯機器4の識別子生成処理部302では、一意の識別子を生成するが、識別子の中に、該携帯機器4の位置情報取得処理部301が取得した該携帯機器4の位置情報を、管理端末7で復元可能な状態で含めても良い。
在本实施方式的便携设备 4的识别符生成处理部 302中,生成唯一的识别符,但是可以在识别符中在管理终端 7能够恢复的状态下包含该便携设备 4的位置信息取得处理部301取得的该便携设备 4的位置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】2つのOFDMシンボルにより定義されたシンボルグループを説明する図である。
图 4图示了在两个 OFDM符号上限定的符号组。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、4つのAD変換部31〜34それぞれにおけるAD変換処理を並列的に行う。
而且,将 4个 A/D转换部31~ 34的各个中的 A/D转换处理以并联方式进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3のS15におけるフォーカス移動処理について、図4を参照して説明する。
将会参考图 4描述图 3中的 S15的焦点移动处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の実施例に従ってメディアコンテンツを出力する例
图 4说明根据本发明的实施例输出媒体内容的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、再び図4及び図5を参照して、下り信号の帯域設定について説明する。
这里,再次参照图 4及图 5,对于下行信号的频带设定进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
先ず、本実施形態に係る制御装置の構成について、図4を参照して説明する。
首先,参照图 4说明本实施例的控制装置的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
異なる角度から撮影された2つの(すでにマッチングされた)シーンが図4に示されている。
两个场景 (已经匹配 )是从如图 4所示的不同角度拍摄的。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理アドレスは機器がツリー上の接続位置と対応付けられるアドレスで、4桁で表す。
物理地址是将设备与树上的连接位置建立对应的地址,用 4位表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図2〜図4を参照しながら、管理対象ブロック12の構成について、より詳細に説明する。
以下将参照图 2至图 4详细描述管理对象块 12的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
電力増幅器5は、変調部4の出力を増幅し、出力信号として出力する。
功率放大器 5对调制单元 4的输出进行放大来生成 PA输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図4のフローチャートを参照して、携帯電話機11による鳴動処理について説明する。
参照图 4的流程图,以下将描述移动电话 11的响铃处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの表示例については、図3、図4等を参照して詳細に説明する。
将参照图 3、4等具体地描述其显示例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、図4、図5及び図6を参照して、二、三の具体的処理例について説明する。
以下,参考图 4、图 5A和图 5B以及图 6详细说明二、三个处理例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】図4のデジタルカメラにおける画像処理について説明するフローチャートである。
图 10是图示图 4的数码相机的图像处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
つぎに、図2〜図8を参照して、画像処理装置4の手振れ補正処理を説明する。
接着,参照图 2~图 8,对图像处理装置 4的手震修正处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は4月から就職するにあたり、雇入れ時の健康診断を受診するつもりです。
我从4月开始要工作了,被雇的时候打算做一个体检。 - 中国語会話例文集
特許権、実用新案権、意匠権、商標権の4つを産業財産権という。
专利权、实用新型专利权,设计权、商标权这4项权利被称作产业财产权。 - 中国語会話例文集
図4は、送信機波長への識別器の同調に対する受信機性能の感度を図示する。
图 4说明了接收器性能对鉴别器到发送器波长的调谐的灵敏度。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の第1の実施形態に係る無線受信装置の機能構成図である。
图 4是示出本发明的第 1实施方式的重传控制的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、図4の無線通信システム400のWTRU410およびeNB420の機能的なブロック図500である。
图 5是图 4的无线通信系统 400的 WTRU 410和 eNB 420的功能性框图 500。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の第2の実施形態にかかる情報処理装置の機能ブロック図である。
图 4是示出根据本发明第二实施例的信息处理装置的功能框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、本発明の実施例3に係わる図1に示した画像通信制御部の動作を示すフローチャートである。
图 4是示出根据本发明的第三实例的图 1所示图像通信控制部的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信内のランク・インジケータ(RI)を識別することを容易にするシステムの例示である。
图 4为促进识别物理上行链路共享信道 (PUSCH)发射内的阶层指示符 (RI)的实例系统的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、適応消去技術を実現するように構成されている送信機の選択されたコンポーネントをブロック図の形態で図示している。
图 4示出了用于实现自适应擦除技术的发射机的选择出的组件的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、ハンドオーバをサポートするための一態様に従った多元接続無線通信システムの図を例示する。
图 4示出了根据用于支持切换的一个方面的多址无线通信系统的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集
例示的には、送信機100はいくつかのLDPC符号化率、例えば、1/4、1/3、2/5、1/2、3/5、2/3、3/4、4/5、5/6、8/9および9/10に対応する。
说明性地,发送器 100支持多种 LDPC编码率,例如 1/4、1/3、2/5、1/2、3/5、2/3、3/4、4/5、5/6、8/9和 9/10。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、本発明の第四の好ましい実施形態に従う、患者を無線で監視するためのシステムを概略的に描く。
图 4示意性地描绘出根据本发明第四优选实施例用于无线监控患者的系统; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、本発明の実施の形態1にかかる機器管理装置100および管理対象機器200の機能構成ブロック図である。
图 4是说明根据本发明第一实施例的设备管理装置 100和被管理设备 200的功能框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、図1の無線通信ネットワークにおける無線ノードの多重符号語(MCW)送信機の例を示すブロック図である。
图 4是示出了图 1的无线通信网络中的无线节点的多码字 (MCW)发射机的实例的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図8(4)では、データ転送回路18aが、2ビット(Dn+1,Dn)の4通りの組み合わせ(0.0)(0,1)(1,0)(1,1)のいずれか一つを転送する場合として、転送2ビットが(0,1)である場合の図7(4)に示したデータ線10の電位変化の特性bと、基準電圧線Vref1,Vref2,Vref3の特性e,f,gとが示されている。
图 8(4)中表示出作为数据传输电路 18a传输 2位 (Dn+1,Dn)的 4种组合 (0,0)、(0,1)、(1,0)、(1,1)的某个的情况,当传输 2位为 (0,1)时的图 7(4)所示的数据线 10的电位变化特性 b和基准电压线 Vref1、Vref2、Vref3的特性 e、f、g。 - 中国語 特許翻訳例文集
図24(4)では、データ転送回路18dが、2ビット(Dn+1,Dn)の4通りの組み合わせ(0.0)(0,1)(1,0)(1,1)のいずれか一つを転送する場合として、転送2ビットが(0,1)である場合の図23(4)に示したデータ線10の電位変化の特性pと、基準電圧線Vref1,Vref2,Vref3の特性s,t,uとが示されている。
图 24(4)中,作为数据传输电路 18d传输 2位 (Dn+1,Dn)中 4种组合 (0,0)、(0,1)、(1,0)、(1,1)中的某个的情况,表示出传输 2位为 (0,1)时图 23(4)所示的数据线 10的电位变化的特性 p、基准电压线 Vref1、Vref2、Vref3的特性 s、t、u。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4(a)は2行×2列の撮像用画素の平面図である。
图 4A是 2(行 )×2(列 )个摄像像素的平面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、4つの独立したデルタを使用し、後のPフレームからの4つの8×8領域の動きベクトルのそれぞれに別々のデルタを適用することにより、直接モードの概念を拡張することができる。
而且,可以使用 4个独立增量以通过把独立增量应用于后续 P帧的 4个 8x8区域运动向量中的每一个来扩展直接模式的概念。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7(A)は、4つの原稿画像の例を示す図である。
图 7A是表示四个原稿图像的示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.CHUの伝送モード自動検出動作の説明
4.CHU的传输模式自动检测操作 - 中国語 特許翻訳例文集
[4.CHU2の伝送モード自動検出動作の説明]
[4.CHU 2的传输模式自动检测操作 ] - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |