「4 月 1 日」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 4 月 1 日の意味・解説 > 4 月 1 日に関連した中国語例文


「4 月 1 日」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 31



41までに部品が必要です。

4月1日前必须有零件。 - 中国語会話例文集

41に支払いを済ませた。

我4月1日付了款。 - 中国語会話例文集

41に異動してきました。

4月1号调到这里来了。 - 中国語会話例文集

2000年41付けの会計監査

2000年4月1日的会计审计日的 - 中国語会話例文集

4の初めに本に来てから1が経ちました。

四月初来日本开始已经过了一个月。 - 中国語会話例文集

41から、新しい制服を着てください。

从4月1日开始,请穿新制服。 - 中国語会話例文集

41から、新しい制服を着用してください。

从4月1日开始,请穿新制服。 - 中国語会話例文集

41までに電子メールで提出してください。

请在4月1日之前通过电子邮件提交。 - 中国語会話例文集

2015年41以降でご指定ください。

请指定在2015年4月1日之后。 - 中国語会話例文集

2008年41より免税取扱い開始予定です。

预计2008年4月1日开始办理免税业务。 - 中国語会話例文集


保険契約は、今年の41から有効になります。

保险合同从今年的4月1日起生效。 - 中国語会話例文集

本の官公庁では14を仕事始めとしている。

日本的政府办公室从1月4日开始工作。 - 中国語会話例文集

特别配给.(中国の主な祝)元旦11春节旧暦11国际妇女节38国际劳働节51中国青年节54国际儿童节61中国共产党成立记念71中国人民解放军建军节81教师节910国庆节101

节日供应 - 白水社 中国語辞典

このオファーは41までとする.

此报价于四月一日到期。 - 白水社 中国語辞典

国会議員年金は、2006年41をもって廃止された。

国会议员的养老金在2006年4月1日起被废除了。 - 中国語会話例文集

当社の年齢給は41時点の年齢を基準としている。

我公司的年龄工资以4月1日当时的年龄为基准。 - 中国語会話例文集

表題のプログラムは予定より1週間早く、41に開始されます。

标题的项目比预计的时间提前了一周,于4月1日开始。 - 中国語会話例文集

新しい支店につきましては、41より営業開始となります。

关于新分店,将从四月一日开始营业。 - 中国語会話例文集

両国の文化協力協定は41に調印する.

两国的文化合作协定四月一日签字。 - 白水社 中国語辞典

2007年41以前の年金記録も年金分割制度の対象となる。

2007年4月1日以前的年金记录也是年金分离制度的对象。 - 中国語会話例文集

労務士より給与規定が作成され、41より施行することになりました。

由劳务士制定的关于报酬的规定,将从4月1日起开始实施。 - 中国語会話例文集

このたび、41をもって大阪営業所勤務を命じられ、同赴任いたしました。

这次被任命从四月一日开始到大阪营业所工作,当天我去赴任了。 - 中国語会話例文集

かねてより建築中の新社屋がこのほど無事完成し、41より営業開始の運びとなりました。

早前建造中的新公司办公楼最近顺利完工,4月1日开始营业。 - 中国語会話例文集

418午後1時から2時まで、大会議室で営業戦略に関する会議を行う予定です。

4月18日下午1点开始到2点,将在大会议室召开关于营业战略的会议。 - 中国語会話例文集

今年の1 まで、「Premiumアイスクリーム」で知られるErnesto Dairyの副社長だったCarla Starkが、4 20 付けでHolman Health社の会長に就任することが今発表された。

今天发表了到今年1月为止曾任以高级冰淇淋著称的Ernesto Dairy的副董事长的卡拉·斯塔克,将于4月20日出任霍尔曼健康公司会长的消息。 - 中国語会話例文集

太陽暦では4年に1回のうるうがあり,旧暦では5年に2回うるうがある.

阳历四年一闰,阴历五年两闰。 - 白水社 中国語辞典

地球が太陽を1周する時間は3655時間48分46秒であり,余った時間は6時間近く,4年間ためると1になり,そのためうるうを設けて2末に1つけ加えるのである.

地球绕太阳一周的时间天小时分秒,所余的近小时,积四年成一天,因此置闰加在二月末。 - 白水社 中国語辞典

そのような技術は、例えば、本出願の譲受人に譲渡され、その内容がそれにより本明細書に組み込まれる2006年14に出願された「無線通信システムにおける受信機のためのスプリアス抑制(Spur suppression for a receiver in a wireless communication system)」と題するUS特許出願番号11/324,858に記述される。

这些技术描述于 (例如 )2006年 1月 4日申请的第 11/324,858号美国专利申请案“对于无线通信系统中的接收器的杂波抑制 (Spur suppression for a receiver in a wireless communication system)”中,所述专利申请案转让给本申请案的受让人,其内容借此被并入于本文中。 - 中国語 特許翻訳例文集

4のIDP管理DB470は、公的認証サービスIDP31が、信頼度4の電子証明書による認証(X.509v3)を提供し、信頼度4の名前、住所、生年、性別を管理していること、金融系認証サービスIDP32が、信頼度3の二要素認証(2-factor)を提供し、信頼度2の名前、口座情報を管理していること、コミュニティ系認証サービスIDP33が、信頼度2のパスワード認証(password)を提供し、信頼度1の名前、住所、生年、性別、職業(occupation)と、信頼度2のメールアドレス(mail)を管理していること、がそれぞれ示されている。

公共认证服务 IDP 31提供基于可靠度 4的电子证书的认证 (X.509v3)且管理可靠度 4的姓名、住址、出生年月日、性别的情况; 金融系统认证服务 IDP 32提供可靠度 3的双重认证 (2-factor)且管理可靠度 2的姓名、账户信息的情况; - 中国語 特許翻訳例文集

図3のSP管理DB460は、商品カタログサービスSP21が信頼度1の生年(birthdate)と性別(gender)を、決済サービスSP22は信頼度4の名前(name)と口座情報(account)を、物流サービスSP23は信頼度3の名前と住所(address)を、それぞれサービス提供のために必要とするというポリシーが記載されている。

图 3的 SP管理 DB 460记载有商品目录服务 SP 21为提供服务而需要可靠度 1的出生年月日 (birthdate)和性别 (gender)、结算服务 SP 22为提供服务而需要可靠度 4的姓名 (name)和账户信息 (account)、物流服务 SP 23为提供服务而需要可靠度 3的姓名和住址 (address)的策略。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2のユーザ管理DB450は、IBP4において“alice.smith”として識別されるユーザが、商品カタログサービスSP21には信頼度1の生年(birthdate)と性別(gender)を、決済サービスSP22には信頼度4の名前(name)と口座情報(account)を、物流サービスSP23には信頼度4の名前と住所(address)と信頼度2のメールアドレス(mail)を、それぞれ開示してもよいというポリシーが記載されている。 また、当該ユーザは、公的認証サービスIDP31、金融系認証サービスIDP32IDP32、コミュニティ系認証サービスIDP33にユーザ登録されていることが記載されている。

图 2的用户管理 DB450记载有在 IBP4中作为″ alice.smith”识别的用户也可以对商品目录服务 SP21公开可靠度 1的出生年月日(birthdate)和性别 (gender)、对结算服务 SP 22公开可靠度 4的姓名 (name)和账户信息(account)、对物流服务 SP 23公开可靠度 4的姓名和住址 (address)和可靠度 2的邮件地址 (mail)的策略。另外,还记载有该用户对公共认证服务 IDP 31、金融系统认证服务 IDP 32、团体系统认证服务 IDP 33进行用户注册的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS