「6」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 6の意味・解説 > 6に関連した中国語例文


「6」を含む例文一覧

該当件数 : 4494



<前へ 1 2 .... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 .... 89 90 次へ>

视频广播网络 1.6遵照 ETSI TR 102 469 V 1.1.1(2006-05),“Digital Video Broadcasting(DVB);IP Datacast over DVB-H:Architecture”,下文中记为 IP数据广播标准。

ビデオブロードキャストネットワーク1.6は、ETSI TS 102 472 V1.1.1(2006−05)、“Digital Video Broadcasting(DVB);IP Datacast over DVB−H:Architecture”(以下「IPデータキャスト標準」と称される。)に従う。 - 中国語 特許翻訳例文集

6A示出了整体处理,而图 6B显示了处理每个单独组件 (步骤 606)的细节。

6は処理全体を示し、図7は個々のコンポーネントそれぞれの処理(ステップ606)の詳細である。 - 中国語 特許翻訳例文集

6B进一步示出了对图 6A中的步骤 606中引用的每个单独组件的处理。

図7は、図6のステップ606で参照された個々のコンポーネントそれぞれの処理を詳細に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

6A-6D是说明本发明的一个实施方式的数字照相机中脸部变更画面下的操作的图。

【図6】本発明の一実施形態におけるデジタルカメラにおいて、顔変更画面での操作を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

(然而,仍应该发送控制信令以允许例如通过将连接切换到另一个 eNode-B而进行改进。)通过借助固定数量的步骤降低 CQI(例如报告比 CQIACTUAL小范围从 6到 12的量的 CQI值,这将是比接收的 SIR低 6-12dB),下行链路吞吐将降低 6-12dB(4-16的因子 ),大大降低了用户设备经受过载状况的风险。

(しかしながら、例えば別のeノードBへ接続をハンドオーバすることによって改善がなされることを可能にするように制御シグナリングがさらに送信されるべきである。)固定数の段階だけCQIを低減することによって(例えば、受信SIRよりも6−12dB低いだろう6から12までの範囲の量だけCQIACTUALよりも低いCQI値を報告することによって)、下りリンク・スループットは6−12dB(4−16の係数)だけ低減され、ユーザ機器が過負荷状態を経験するリスクを大幅に低減する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 7-6,主MS1向共享机器计算机 SM发送作为 UDP分组的第一 IP分组 IP1。

ステップ7−6で、マスタMS1は、第1のIPパケットIP1をUDPパケットとして、シェアマシンコンピュータSMに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.S-CSCF发送第三方注册消息至应用服务器以通知用户已注册。

6.S−CSCFは、ユーザの登録を通知するサードパーティ登録メッセージをアプリケーション・サーバに送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8为说明相对于子像素的六个水平线性像素支持位置的概念图,其中阴影展示系数对称性。

【図8】図8は、サブピクセルに対する6つの水平線形ピクセルサポート位置を、係数対称性を示す陰影付きで示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10为说明相对于子像素的六个垂直线性像素支持位置的概念图,其中阴影展示系数对称性。

【図10】図10は、サブピクセルに対する6つの垂直線形ピクセルサポート位置を、係数対称性を示す陰影付きで示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

将此特定数据添加到通信请求的另外的细节在 2009年 6月 26目提交的美国专利申请 No.12/493,031中被描述,其全部内容通过引用被结合于此。

この特定データを通信リクエストに追加する詳細は、米国特許出願No.12/493,031号に記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集


参考图 10,在步骤 S1001, PC 103的 CPU 201经由 LAN 110和网络 I/F 207接收从MFP 101发送的且具有图 6所示的结构的事件通知包。

ステップS1001では、PC103のCPU201は、MFP101から送信されたイベント通知パケットをLAN110及びネットワークI/F207を介して受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学总线系统 200包括六个分开的波导 211-216,每个波导在一端光学地耦合到源 202。

光バスシステム200は、各々がソース202に一方の端部で光学的に結合された6つの別個の導波路211−216を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果存在多个预期接收方,则图 5中所述的过程也完美地工作。

図5乃至6に記載されるプロセスは、さらに、目的の受信者が複数いる場合にも全く問題なく機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32是示出在记录介质 100的层边界前后记录的数据块组的物理配置的第六例的示意图。

【図32】記録媒体100の層境界の前後に記録されたデータ・ブロック群の物理的な配置の第6例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

6是示出第 1实施方式的 HARQ方式的工作模式的选择动作的流程图。

図5は、第1の実施形態に係るHARQ方式の動作モードの選択動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 90对信号输出单元 88设置当在第六时间段内出现异常时输出的信号 (截止 FET 32的控制信号 )。

6の期間で異常が発生した場合に出力する信号(ここでは、FET32をオフする制御信号)を信号出力部88に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述第四~第六实施方式中,作为进行标题页数据的生成的装置,举例了信息处理终端。

上記第4−第6の実施の形態では、バナーページデータの生成を行なう装置として情報処理装置を挙げた。 - 中国語 特許翻訳例文集

6A至 6D是举例示出根据本实施例的用于设定简档生成条件的设定屏幕的视图;

【図6】図6A〜図6Dは、本実施形態に係るプロファイル生成条件の設定画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第六实施例中,音圈电动机的磁铁移动,以使 CCD外壳和 CCD板沿 +x方向移动。

6の実施の形態は、ボイスコイルモータのマグネットを移動させることによりCCDケース及びCCDプレートを+x方向へ移動させる形態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

6A和 6B是示出针对图像高度呈非点对称性的光学特性的校正量的示例的图;

【図6】像高に対する非点対称性を持つ光学特性に対する補正量の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

扫描电路 6-1至 6-3可以通过扫描信号 7同时扫描与单位单元组 11-1至 11-3对应的保持单元 5。

各走査回路6−1〜3は同時に、走査信号7によって各基本セル群11−1〜3に対応する保持手段5を走査する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 10,当余数 POC是 0、4、2、8、6、12、10或 14时,作为第一存储控制的 MMCO命令被发出。

図10によれば、剰余POC%16が、0,4,2,8,6,12,10,14である場合に、第1の記憶制御としてのMMCOコマンドの発行が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据图 10的列表,如上所述,当余数 POC是 2、6、10或 14时,“41600”被发出作为MMCO命令和必要参数。

図10の一覧表によれば、上述のように、剰余POC%16が、2,6,10,14である場合に、MMCOコマンド及び必要な引数として、"41600"が発行される - 中国語 特許翻訳例文集

对于频带 2,中心频率接近 fs/6,连续样本之间的相位增量大约为 60度。

バンド2では、中心周波数は、ほぼfs/6であり、連続するサンプル間の位相増加は、約60度である。 - 中国語 特許翻訳例文集

6A至图 6E是根据实施方式的具有不同布局的异构成像器的相机阵列的平面图。

【図6】図6Aから6Eは、一実施形態に係る異なる種類の撮像装置の異なるレイアウトを有するカメラアレイの平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.根据实施例 1-6中任一项实施例所述的方法,该方法还包括接收无线电链路控制 (RLC)状态报告。

8. RLC(Radio Link Control:無線リンク制御)状態報告を受信するステップをさらに具備する、実施形態1〜6の何れか1つにおけるような方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12所示的六张原稿的扫描图像中的每个扫描图像均包含一个页面的图像和一个条形码信息。

図12に示す6枚の原稿をスキャンした画像は、それぞれのスキャン画像に、1頁分の画像と1つのバーコード情報とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

6及图 7是表示图 5的程序被执行后的 MFP的触摸面板显示器的显示例的图。

【図7】図5のプログラムが実行された場合のMFPのタッチパネルディスプレイの表示例を示す図(その2)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以有总计六个子信道组,其能够被分配给至多三个段。

合計6つのサブチャネルグループが存在することができ、それらを最高3つのセグメントに割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以有总计六个子信道组,其能够被分配给至多三个段。

合計で6つのサブチャネルグループが存在することができ、それらは、最大で3つのセグメントに割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于每次传输,IGMP消息都应封装在包含 MAC头和 IP头的 MAC帧中,如图 6所示。

IGMPメッセージはMACフレーム内にカプセル化されるものとする。 図に示されるように、MACフレームは各送信についてMACヘッダおよびIPヘッダを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是以示例方式用于示出本文所公开的技术的一些方面的长度六的 Costas阵列的图示。

【図2】本明細書で開示する技術のいくつかの態様を示すための例示として用いる長さ6のCostasアレイを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出以示例方式用于说明本文所公开技术的一些方面的长度六的 Costas阵列。

図2に、本明細書で開示する技術のいくつかの態様を示すための例示として用いる長さ6のCostasアレイを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

时间上的循环位移不受限制,并且因此时间上最高达六个符号的位移是可能的。

時間における循環シフトは制限されず、したがって、時間おける最大6シンボルまでのシフトが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

6A例示了从服务管理装置 209发送到事件获取装置 216的 SOAP消息的示例。

6(A)は、サービス管理装置209がイベント取得装置216に送信するメッセージがSOAPメッセージである場合の一例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,关于脚传感器 33,例如可以使用特开平 6-82320号或者特开平 7-55607号所公开的压力传感器。

なお、フットセンサ33については、例えば特開平6−823320号あるいは特開平7−55607号に開示された圧力センサを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

起初,图6A所示的用于颜色匹配处理的3D-LUT 601被插值以具有4096个R、G和B值,从而生成图 10A所示的 LUT 1001(本实施例中的第一生成示例 )。

まず、図6(a)に示すカラーマッチング処理用の3D−LUT601を4096個のRGB値に補間して図10(a)に示すLUT1001を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出当网格点的数量不变 (即,网格点的数量保持为被设为六个 )时的组合的 LUT 1201。

図12は、格子点数の変更を行わなかった場合(即ち、格子点数は6のままである)の合成後のLUT1201を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

“顺序 6网格”的情况的结果指示了作为正确结果而获得的值,对于输入值 (R,G,B)= (30,70,160)获得 (C,M,Y,K)= (102,98,14,0)。

「Sequential 6grid」で示された場合の結果は、正しい結果とし得る値であり、入力値(R、G、B)=(30、70、160)に対して(C、M、Y、K)=(102、98、14、0)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 6-7,描述了与在系统捕获期间消去来自不合需蜂窝小区的干扰相关的方法集。

6乃至7を参照して、システム獲得中に、所望されないセルからの干渉のキャンセルに関連する方法が記載される。 - 中国語 特許翻訳例文集

说明性地,发送器 100支持多种 LDPC编码率,例如 1/4、1/3、2/5、1/2、3/5、2/3、3/4、4/5、5/6、8/9和 9/10。

例示的には、送信機100はいくつかのLDPC符号化率、例えば、1/4、1/3、2/5、1/2、3/5、2/3、3/4、4/5、5/6、8/9および9/10に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该摄像系统是利用了第一至第六实施方式中说明的图像合成编码方法的系统。

この撮像システムは、第1〜第6の実施形態で説明した画像合成符号化方法を利用したシステムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理电路 73包括执行第一至第六实施方式中所示的图像合成编码方法的图像合成编码装置 1。

画像処理回路73は、第1〜第6の実施形態において示した画像合成符号化方法を実行する画像合成符号化装置1を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

6A和 6B是说明根据本发明的第一实施例的、显示在显示部分 191上的显示屏幕的过渡的示例的图。

6は、本発明の第1の実施の形態における表示部191に表示される表示画面の遷移の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

6A和 6B是图示根据本发明的第一实施例、在显示部分 191上显示的显示屏幕的转换示例的图。

6は、本発明の第1の実施の形態における表示部191に表示される表示画面の遷移の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

上部 1103标绘了六条曲线,各自表示侵害线路的逻辑 /电压波形,各自使用不同的线型描绘。

上部1103は、それぞれがアグレッサ線の論理/電圧波形を表し、異なる線パターンを使用して描写される6つの曲線をプロットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4的示例中,在波束位置 1提供高功率波束 404,而在波束位置 2-6提供低功率波束 406

図4の例では、高出力ビーム404がビーム位置1で提供されるのに対して、低出力ビーム406がビーム位置2〜6で提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每一连续的时间间隔 4,5,6(分别为图 5D,5E和 5F)中,高功率波束 404和低功率波束 406的移动继续。

高出力ビーム404および低出力ビーム406の移動は、連続する時間間隔4、5、および6(それぞれ図5D、5E、および5F)のそれぞれで続行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其被设计成能够通过 X射线发生器 3所发射的辐射来生成放射线影像。

X線検出器6は、X線発生器3によって放射された放射線から放射線画像を生成できるように設計される。 - 中国語 特許翻訳例文集

6是表示本发明的一个实施方式的使用 TCP发送控制装置的通信系统的结构的图。

図1は、本発明の一実施の形態に係るTCP送信制御装置が用いられる通信システムの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 .... 89 90 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS