例文 |
「64」を含む例文一覧
該当件数 : 371件
where1= k% 64并且 u= 64-1
式中でl=k%64、およびu=64−l - 中国語 特許翻訳例文集
Windows7,64比特用
Windows 7、64ビット用 - 中国語会話例文集
矢量 W’64和 D’64产生了 64-码片格雷序列对
ベクトルW'64およびD'64は、以下の一対の64チップのゴーレイシーケンスを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 27C示出了生成对应于序列 a’64和 b’64的相关信号的示例性 64-码片相关器 1160。
図27Cは、シーケンスa'64およびb'64に対応する相関性信号を生成する例示的な64チップ相関器1160を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替代地,与 64-码片序列 a’64和 b’64相关联的权重和延迟矢量可以由下式给出:
または、64チップシーケンスa'64およびb'64に関する重み付けベクトルおよび遅延ベクトルを以下のように表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且相对应的矢量对 W’64和 D’64由下式给出:
そして、対応する一対のベクトルW'64およびD'64を以下のように表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,使用 64位散列值来设定散列周期为 64。
したがって、64ビットのハッシュ値の使用によって、このハッシュの周期は64に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10为说明 64×64像素的大宏块的一实例布置的方框图。
【図10】64×64ピクセル大型マクロ・ブロックの例示的な構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 64示出了 BD流的结构。
図64は、BDのストリーム構造を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
64个这样的样本包括 SS符号。
64のこうしたサンプルはSSシンボルを構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 64是 BD-ROM盘中记录的流的数据结构的说明图。
【図64】図64は、BD−ROMディスク記録されているストリームのデータ構造を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
有 15个 SSC的64个独特的序列,每个序列与 64个扰码组中的一个相关联。
15個のSSCの64個の固有のシーケンスが存在し、各シーケンスは、64個のスクランブル符号群のうちの1つと関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此互补格雷序列 a’64和 b’64是相应序列 a’128和 b’128的后半个。
これにより、補完ゴーレイシーケンスa'64およびb'64は、シーケンスa'128およびb'128それぞれの後半部となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,序列 a64和 b64以及 a’64和 b’64中的任意一个都可以被用作由区块生成器 1114使用的“固定的”循环前缀。
同様に、シーケンスa64、b64、a'64、b'64は、いずれもブロック生成器1114が利用する「固定」巡回プレフィックスシーケンスとして利用されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为实例,大宏块可具有 32×32、64×64或更大的像素阵列。
例として、大型マクロ・ブロックは、32×32、64×64、またはより大きいピクセル・アレイを有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6为说明用于设定 64×64像素的大宏块的经译码块模式 (CBP)值的实例方法的流程图。
【図6】64×64ピクセル大型マクロ・ブロックのコード化ブロック・パターン(CBP)値をセットするための例示的な方法を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.根据权利要求 1所述的方法,其中所述视频块具有至少 64×64像素的大小。
8. 前記ビデオ・ブロックが少なくとも64×64ピクセルのサイズを有する請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
17.根据权利要求 10所述的设备,其中所述视频块具有至少 64×64像素的大小。
17. 前記ビデオ・ブロックが少なくとも64×64ピクセルのサイズを有する請求項10に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
26.根据权利要求 19所述的设备,其中所述视频块具有至少 64×64像素的大小。
26. 前記ビデオ・ブロックが少なくとも64×64ピクセルのサイズを有する請求項19に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
39.根据权利要求 35所述的方法,其中所述视频块具有至少 64×64像素的大小。
39. 前記ビデオ・ブロックが少なくとも64×64ピクセルのサイズを有する請求項35に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
45.根据权利要求 41所述的设备,其中所述视频块具有至少 64×64像素的大小。
45. 前記ビデオ・ブロックが少なくとも64×64ピクセルのサイズを有する請求項41に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
51.根据权利要求 47所述的设备,其中所述视频块具有至少 64×64像素的大小。
51. 前記ビデオ・ブロックが少なくとも64×64ピクセルのサイズを有する請求項47に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
当用户选择 (R,G,B)= (64,64,196)的颜色设置值时,依照上述计算方法获得并输出表示冷色调的 RGB值。
ユーザが色調設定値として(R,G,B)=(64,64,196)を選んだ際には、上記の算出方法に従って冷黒調のRGB値が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在显示部 62上重叠有输入面板部 64。
表示部62上には入力パネル部64が重畳されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
宿 1 62的标识符是“1”,且宿 2 64的标识符是 1.2。
シンク1 62の識別子は「1」であり、シンク2 64の識別子は1.2である。 - 中国語 特許翻訳例文集
宿 1 62的标识符为“1”且宿 2 64的标识符为“1.2”。
シンク1 62の識別子は「1」であり、シンク2 64の識別子は1.2である。 - 中国語 特許翻訳例文集
内侧导向部件 64上形成有多个开口孔 74。
内側ガイド部材64には複数の開口穴74が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
当输入 (R,G,B)= (196,196,64)的色调设置值时,可以获得中间色调 603。
(R,G,B)=(196,196,64)を入力すると、603のような中間調となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,64个 DCT系数属于熵编码的范围。
すなわち、64個のDCT変換係数がエントロピ符号化の範囲になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其上转印有调色剂图像的记录介质 P被输送至定影装置 64,转印的调色剂图像在定影装置 64处由该定影装置 64定影至记录介质 P。
トナー画像が転写された記録媒体Pは、定着装置64へ搬送され、転写されたトナー画像が定着装置64により定着される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在从标记生成部分 64输出禁止信号到后一级上的块的情况下,不将来自标记生成部分 64后一级上的块的检测值输入到校正控制部分 62和 63。
したがって、フラグ生成部64によりdisable信号が、フラグ生成部64より後段の各部に出力された場合、補正制御部62および63には、フラグ生成部64より後段の各部からの検出値は入力されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图中,‘PI 8.5×11□ PFU1普通纸 64-74g/m2’、‘PI A4□ PFU2普通纸64-74g/m2’、‘PI11×17□ PFU3普通纸 64-74g/m2’是后处理装置 200的托盘信息。
図中、「PI 8.5×11□ PFU1 普通紙64−74g/m2」、「PI A4□ PFU2 普通紙64−74g/m2」、「PI 11×17 PFU3 普通紙64−74g/m2」は、後処理装置200のトレイ情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,本发明的特征在于 64个Walsh码被用作Walsh码,并且跨度从W0到W63的 64个Walsh码用来将所使用的频带精确地划分为 64个频率并且将每个Walsh码中的最主要频率 (fd)顺序地映射到所划分的频率。
図2によると、本発明は、拡散符号として64個のウォルシュ符号を使用し、W0〜W63の64個のウォルシュ符号は、使用周波数帯域を正確に64個に分割して、各ウォルシュ符号の最も優勢な周波数fdが分割された周波数に順次マッピングされる特徴を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,上面以最大16画面×16画面的块大小为例进行了说明,但其也能适用于32画面×32画面、64画面×64画面、以及及其以上的块大小、或者 32画面×16画面、64画面×32画面等涉及块尺寸的可变长度编码。
また、上記では最大16画素×16画素のブロックサイズを例に説明したが、これは32画素×32画素、64画素×64画素、およびこれ以上のブロックサイズ、また32画素×16画素、64画素×32画素、などといったブロックサイズに関する可変長符号化にも適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 64个量化系数 c’k,j中的每一个,其值为零,则 Ik,j设定为零。
ゼロに等しい64個の量子化係数c’k,jの各々については、Ik,jは、ゼロに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了量化的目的,值 Ik,j,i与 64个量化系数中的每一个相关联。
量子化の目的のために、値Ik,j,iは64個の係数の各々に関連付けされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 64个量化系数 c’k,j,i中的每一个,其值为零,则 Ik,j设定为零。
ゼロに等しい64個の量子化係数c’k,j,iの各々については、Ik,j,iはゼロに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果输入值范围是 0到 255,量化水平是n= 3,则α= 256/(n+1)= 64。
例えば、入力値範囲が0〜255、量子化レベルがn=3の場合、α=256÷(n+1)=64となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,Cin’和 Min’的范围是 -64< Cin’,Min’< 319,因为如上所述它们的量化水平是 n= 3。
なお、Cin’、Min’の範囲は、上述の通り、それぞれの量子化レベルがn=3であるため、−64<Cin’,Min’<319となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果输入值范围是 0到 255,量化水平是 n= 3,则α= 256/(n+1)= 64。
例えば、入力値範囲が0〜255、量子化レベルがn=3の場合、α=256÷(n+1)=64となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,IP1’和 IP2’的范围是 -64< IP1’,IP2’< 319,因为如上所述它们的量化水平是 n= 3。
なお、IP1’、IP2’の範囲は、上述の通り、それぞれの量子化レベルがn=3であるため、−64<IP1’,IP2’<319となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,I’、IP1’和 IP2’的范围是 -64< I’,IP1’、IP2’< 319,因为它们的量化水平是 n= 3。
なお、I’,IP1’,IP2’の範囲は、それぞれの量子化レベルがn=3であるため、−64<I’,IP1’,IP2’<319となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
C1’、C2’、M1’和 M2’的范围是 -64< C1’、C2’,M1’、M2’< 319,因为如上所述它们的量化水平是 n= 3。
C1’,C2’,M1’,M2’の範囲は、上述の通り、それぞれの量子化レベルがn=3であるため、−64<C1’,C2’,M1’,M2’<319となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
-数据帧,其用于输送达 8字节 (64位 )的有用数据。
− データフレームは、8バイト(64ビット)までのユーザデータの伝送に役立つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 64是表示实施方式 14的多天线发送装置的结构方框图;
【図64】実施の形態14のマルチアンテナ送信装置の構成を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图示根据本发明一个示例性实施例的 64位Walsh码的示意图。
【図2】本発明の一実施例による64ビットのウォルシュ符号を示す例示図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图示根据本发明一个示例性实施例的 64位Walsh码的示意图。
図2は、本発明の実施例による64ビットのウォルシュ符号(Walsh Codes)を示す例示図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,如图 17所示的执行请求屏幕 64显示在操作显示单元 20上。
この結果、図17に例示される実行要求画面64が操作表示部20に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入面板部 64是触摸面板,被配置成重叠在显示部 62上。
入力パネル部64はタッチパネルであり、表示部62上に重畳するように配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23B中所示的图像是通过将图 23A所示的图像分为 64×48个块而获得的示例。
図23(a)に示す例では、64×48ブロックに分割した例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |