「8」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 8の意味・解説 > 8に関連した中国語例文


「8」を含む例文一覧

該当件数 : 3962



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 79 80 次へ>

8是示出本发明实施例中的深度值校正机构的第一示例功能配置的示图。

【図8】本発明の実施の形態における奥行値補正機構の第1の機能構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

8是示出本发明实施例中的深度值校正机构的第一示例功能配置的示图。

8は、本発明の実施の形態における奥行値補正機構の第1の機能構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是表示基于图 8所示的本发明实施方式 6的本振信号脉冲宽度缩小电路 LOPC的各部分的波形的图。

【図9】図9は、図8に示した本発明の実施の形態6によるローカル信号パルス幅縮小回路LOPCの各部の波形を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

8是说明根据一个实施例的、翻译的第三方评估的处理的流程图。

【図8】一実施形態に係るサーバーにおける翻訳依頼の処理を示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8中,信号线 L由虚线表示,以表示不出现由返回信号导致的中断。

8において信号先Lを点線で表記しており、これは、復帰信号による割込みが生じないことを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

8是示出根据第一典型实施例的混合比确定单元的电路结构示例的框图。

【図8】第1の実施形態を示し、混合比決定部の回路構成例を説明するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8所示扬声器元件 105的安装结构中,振动膜 105a背面侧的密封结构不完整。

8に示すスピーカ素子105の取付構造では、振動板105aの後面側の密閉構造が不完全なものとなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当按压计时器设置按钮时,可以进行计数器值 (例如,8至 17秒的设置 )的设置操控。

また、このタイマ設定ボタンの押下操作の際に、カウンタ値の設定操作(例えば、8乃至17秒を設定)を行うようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8D中,以矩形形状示出合成目标图像。 这里,以矩形形状给出指示每个合成目标图像的F0、F10等。

8(d)では、図8(c)と同様に、合成対象画像を矩形で示し、この矩形内に各合成対象画像を表すF1、F10等を付す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9为另一框图,类似于图 8,但示出在从设备 (比如存储器设备 )中的方法 901的流程。

【図9】図8と類似の別のブロック図であるが、スレーブ装置(メモリ装置など)における方法901の流れを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集


8和图 9示例说明了通过其可对各个驱动 /邻近线路对进行校准以选择“适量的”电容的两种方法。

8、9には、容量の「適正値」を選択するために各駆動/近傍線ペアが校正され得る2つの方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

8是示出根据本发明第二实施例的图像处理装置的配置示例的框图;

【図8】本発明を適用した画像処理装置の第2の実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是用于说明由图 8的图像处理装置执行的对比度调节处理的流程图; 以及

【図9】図8の画像処理装置が行うコントラスト調整処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

(例如,将 2波束变成 4波束,或 8波束等)。

システム内のビーム位置を再構成する(例えば、2ビームを4ビーム、または8ビームなどに変更する)ことも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

8示出具有多个小区 800、802、804和 806的示例,其中每个小区具有三个小区扇区。

8は、各セルが3つのセル・セクタを有する複数のセル800、802、804、および806を有する一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.一种发射机,用于在权利要求1到8中任意一项所述的通信系统上与接收机相通信。

9. 請求項1から8のいずれかに記載の通信システムの受信機と通信をする送信機。 - 中国語 特許翻訳例文集

8为特殊操作模式,其中与流的发送者有关的身份,而不是真实身份被再分成两个。

【図8】ストリームの送信者に関する、実の識別情報以外の識別情報を2つに細分することができる特定の動作モードを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.根据权利要求 1所述的装置,包括: 被配置为电耦合到所述现场设备的第三连接。

8. フィールド機器に電気的に接続されるように構成される第3接続を含む、請求項1に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

8是示出了在无线适配器和过程控制环路 22之间的连接的更详细的示意图。

8は、無線アダプターとプロセス制御ループ22の間の接続を示す、より詳細な配線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.如前面权利要求任一项所述的通信装置,其中所述处理电路适用于单载波传输。

8. 前記処理回路は、シングル搬送波送信に適合されていることを特徴とする請求項1乃至7のいずれか1項に記載の通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

8b/10b方法中,根据转换表将 8位数据转换为 10位数据,并且将时钟叠加在串行数据上。

8b/10b方式は、8ビットのデータを変換テーブルに従って10ビットに変換し、シリアルデータの中にクロックを重畳させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

8是有助于通过分组交换网络发射电路交换语音的接入终端 304的示图 800。

8は、パケット交換ネットワークによって回路切り替えされた音声を送信することを容易にするアクセス端末304の例示800である。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.如权利要求 1所述的传输控制协议发送控制装置,所述传输控制协议发送控制信息是重发超时时间的最小值。

8. 前記TCP送信制御情報は、再送タイムアウト時間の最小値である請求項1記載のTCP送信制御装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

8展示描述接收混频器的输出与图 1的收发器的 RF环回路径的特性的卷积的方程式;

【図8】受信ミキサの出力の図1のトランシーバのRFループバック経路の特徴との畳み込みを記述する等式を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

8展示描述接收混频器 38到 39的输出与 RF环回路径 11的特性的卷积的方程式 94到 95。

8は、受信ミキサ38〜39の出力のRFループバック経路11の特徴との畳み込みを記述する等式94〜95を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

8是图 7的携带电话机的第二框体相对于第一框体向一个方向转动了 90度的状态的简要主视图;

【図8】図7の携帯電話機の第2の筐体が第1の筐体に対して一方向へ90度回動した状態の概略正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户按下图 7中的文档名改变按钮701时,图 8中的文档名输入窗口显现。

図7において、701は文書名変更ボタンである。 文書名変更ボタン701が押されると、図8の文書名入力画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

8是图示根据实施例的信息处理系统执行的处理的流程图;

【図8】同実施形態に係る情報処理システムで実施される処理を説明するための流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

8是示出在图 7中所示的校准处理中所生成的全白图像的实例的示图;

【図8】図7に示すキャリブレーション処理内で生成される全白画像の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8所示,在全白图像 160’中的右手侧的端部,存在比其它区更亮的明度不均匀区 A。

8に示すように、全白画像160’の図で見て右側の端部には、他の領域と比べて明るくなっている明度ムラ領域Aがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

8为为了说明参考例的 CMOS图像传感器的动态范围扩大效果而表示特性的一个例子的图;

【図8】参考例のCMOSイメージセンサにおけるダイナミックレンジ拡大効果を説明するために特性の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

8是示出当聚焦的相关信息 302是表演者信息时按压回车按钮 26的状态的图。

8は、フォーカス関連情報302が出演者情報である状態で、決定ボタン26が押下された状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图 8和图 9表示由无线通信装置 200的控制信息生成单元 211生成的控制信息。

なお、無線通信装置200の制御情報生成部211で生成される制御情報を図8、9に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如从图 7和图 8的示例可见的,数据名称为“444.jpg”的数据仅被包含在数据存在信息中。

例えば、図7および図8の例では、データ名「444.jpg」のデータがデータ存在情報にのみ含まれていることがわかる。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.一种原稿读取装置,其特征在于,具备权利要求1至3中的任一项所述的自动原稿输送装置。

8. 請求項1から7までの何れか一項に記載の自動原稿搬送装置を備えることを特徴とする原稿読取装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

8描述计算并记录与所捕捉的图像相关联的方位信息的细节;

【図8】撮影画像に対応する方位情報の算出および記録処理の詳細について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 8,在步骤 S41,将垂直同步信号 Vsync的产生周期设定为 1/60秒,并且在步骤 S43开启 LCD单元 36。

8を参照して、ステップS41では垂直同期信号Vsyncの発生周期を1/60秒に設定し、ステップS43ではLCDユニット36をオンする。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,第 2图像数据 136是例如处理后图像数据 135所表示的图像中央的水平方向上的 8个像素的像素值。

同様に、第2の画像データ136は、例えば、処理後画像データ135で表される画像中央における水平方向の8画素の画素値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

8是图示工具包恩发明的第二实施例的具有假想标记信号的影像的显示示例的解释图;

【図8】本発明の第2の実施の形態によるマーカー信号が重畳された映像の表示例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

8以放大方式图示了由标记信号显示的物体 M10和 M20被显示在影像中的预定位置处的方式。

8は、マーカー信号による物体M10と物体M20とが映像中の所定位置に表示される状態を拡大して示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当物体 M10和 M20如图 10A所示以正确的线布置方式被显示时,这些物体以与已经参照图 8所述的相同方式显示。

図9では物体M10だけを示したが、図8に示した物体M20についても同様の配列で×印m21を表示させてある。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,图 8示出在3GPP TS 36.211的下行链路 (DL)中针对 SM率的码字至层的映射。

具体的に、図8は、3GPP TS 36.211における、ダウンリンクで空間多重化率による符号語(CW)対レイヤーのマッピング方法(codeword−to−layer mapping for spatial multiplexing in DL)を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8中,在按上述方式装于外壳 110中的电池 182的左边提供基片 170。

8においては、上記のようにして外筐110内に装填されるバッテリ182の左側において、基板170が配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,如像发送装置 100那样,在图 8所示的基片 170的地方,装上了卡片式通信装置 170A。

この図に示すように、送信装置100としては、図8において示した基板170に代えて、カード型通信装置170Aが取り付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发送装置 100侧,在外壳 110中,根据图 8所示的结构,在基片 170上生成了耦合器 150。

送信装置100側では外筐110において、例えば図8に示した構造に倣って、基板170にカプラ150を形成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

8是描述由时间去交织器 33执行的时间去交织 (第一情况 )的流程图。

8は、時間デインターリーバ33により実行される時間デインターリーブ処理(第1のケース)について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8中,示出了由图像处理应用 171的生成者登记样本数据的过程的实例。

8に示した例は、画像加工アプリケーション171の作成者によるサンプルデータの登録処理について示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中,将参照图8描述在样本信息保持单元 204中登记样本数据的过程。

以下、図8を用いてサンプル情報保持部204へのサンプルデータの登録処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

8是示出根据第二典型实施例的用于通过远程操作执行事件启动处理流程的处理的流程图;

【図8】第2の実施の形態における遠隔操作によるイベント起動処理フローの実行処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面参考图 8~ 10说明第二典型实施例中用于通过远程操作执行事件启动处理流程的处理。

次に、第2の実施の形態における遠隔からの操作によるイベント起動処理フローの実行処理を、図8〜10に基づいて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 79 80 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS