「84」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 84の意味・解説 > 84に関連した中国語例文


「84」を含む例文一覧

該当件数 : 124



1 2 3 次へ>

84示出了验证示例。

【図84】検証の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

84表示在 3D-Depth模式下生成的立体视图像。

【図84】3D-Depthモードで生成される立体視画像を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个调查在2008年进行,有84%的响应率。

この調査は84%の回答率で2008年に行われた。 - 中国語会話例文集

寄存器组 84包括多个寄存器 (存储区 )。

レジスタ群84は、複数のレジスタ(記憶領域)を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13示出了第一垂直传送操作 81,第二垂直传送操作 82-1、82-2和82-3,以及水平传送操作 84-1、84-2和 84-3。

図13において、81は第1の垂直転送動作、82−1、82−2、82−3は第2の垂直転送動作、84−1、84−2、84−3は水平転送動作である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一实施例的数字立体相机 1具有 OSD控制电路 84

また、第1の実施形態のデジタル立体カメラ1は、OSD制御回路84を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

快门单元 84对固体摄像装置 82的光照射期间和遮光期间进行控制。

シャッタ装置84は、固体撮像装置82への光照射期間及び遮光期間を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

84是说明从角度 1切换到角度 3时的再现路径的图。

【図84】アングル1からアングル3に切り替えた場合の再生経路を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

限制臂 86是从支撑轴 84在竖直方向上延伸的臂式构件。

規制アーム86は、支軸84から垂直な方向へ延びるアーム状の部材である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且 ADF25具备连接锁定解除部 83和第 2锁定杆 85的第 2杆轴 84

また、ADF25は、ロック解除部83と第2ロックレバー85とを接続する第2レバー軸84を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集


用于连接柔性电缆 83和 84的连接器 85和 86附到布线基板 82。

配線基板82には、フレキシブルケーブル83、84を接続するためのコネクタ85、86が取り付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户装置 70启动与媒体适配器 84的媒体流请求 (步骤428)。

ユーザデバイス70は、メディアストリーム要求を、メディアアダプタ84により開始する(ステップ428)。 - 中国語 特許翻訳例文集

84是图示构成机顶盒的位流处理单元的另一配置示例的块图。

【図84】セットトップボックスの他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于来自灯光控制装置 84的信号来判断前灯 98的点亮状态。

ヘッドライト98の点灯状態は、灯火制御装置84からの信号に基づいて判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于来自灯光控制装置 84的信号来判断刹车灯 99的点亮状态。

ブレーキランプ99の点灯状態は、灯火制御装置84からの信号に基づいて判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

媒体适配器 84启动到流传送服务器 76的媒体流请求 (步骤 430),流传送服务器 76将内容项的媒体流返回到媒体适配器 84(步骤 432)。

メディアアダプタ84は、メディアストリーム要求をストリーミングサーバ76に対して開始し(ステップ430)、ストリーミングサーバ76は、コンテンツ項目のメディアストリームをメディアアダプタ84に返信する(ステップ432)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,UICC服务器 46可以向特定 UDP客户端 40、42发送数据 84、86,并且根据本发明,UICC随后将仅需在发送数据前摄命令 84中指定 UDP客户端标识符。

次に、UICCサーバ46はデータ84、86を特定のUDPクライアント40、42に送信することができ、UICCは、本発明に基づき、データ送信プロアクティブコマンド84内でUDPクライアント識別子を単に指定する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

84是表示实施例 1的多天线接收装置的信号处理部的结构例子的方框图;

【図84】実施例1のマルチアンテナ受信装置の信号処理部の構成例を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集

检测部 12包括: 帧存储器 81、运动检测部 82、人物检测部 83以及区域决定部84

検出部12は、フレームメモリ81、動き検出部82、人物検出部83および領域決定部84を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,全局地址的区域 78使用“1.1.1.1”,本地端口的区域 84使用由 HTTP规定的值“80”。

本実施例においてグローバル・アドレスの領域78は、“1.1.1.1”を用い、ローカル・ポートの領域84は、HTTPで規定されている値“80”を用いている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当信号输出单元 88输出复位信号时,控制器 90初始化寄存器组 84的每个寄存器的值并将该值设置为“0”。

また、信号出力部88がリセット信号を出力した場合には、レジスタ群84の各レジスタの値を初期化して「0」にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从信号输出单元 88输出了复位信号时,控制器 90将寄存器组 84的各个寄存器的值返回到初始值“0”。

なお、制御部90は、信号出力部88からリセット信号を出力した場合には、レジスタ群84の各レジスタの値を初期値「0」に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于从 S1解码部分 83输出的 S1和从 S2解码部分 84输出的 S2,由后一级处的电路执行各种处理。

S1復号部83から出力されたS1とS2復号部84から出力されたS2に基づいて、後段の回路において各種の処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 S1解码部分 83输出的 S1和从 S2解码部分 84输出的 S2也被输出到控制部分 77的 T2/FEF辨别部分 77A。

S1復号部83から出力されたS1とS2復号部84から出力されたS2は、制御部77のT2/FEF判別部77Aにも出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述记录介质控制部件 83基于来自天线 (未显示 )的信号接收广播内容,并将其记录在记录介质 84上。

記録媒体制御部83は、図示せぬアンテナからの信号に基づいて、放送されたコンテンツを受信し、記録媒体84に記録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,分组开始于前导码部分 80,前导码部分包括 SYNC分段 82、SFD分段 84和 CES分段86。

上述したように、パケットは、SYNCセグメント82、SFDセグメント84、およびCESセグメント86を含むプリアンブル部80から開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 1连接板 101连接解除把手 102和第 1杆轴 82,第 2连接板 104连接解除把手 102和第 2杆轴 84

第1接続板101は解除ノブ102と第1レバー軸82とを接続し、第2接続板104は、解除ノブ102と第2レバー軸84とを接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一光电元件 70发射了形成各条纹 80、82、84......的射线,如图 4B所示。

それぞれの光電子要素70は、図4Bに示すように、それぞれのストライプ80,82,84,...を形成する放射を放出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

观看半透明屏幕 92的观众成员 100察觉由半透明屏幕所反射到舞台 86上的影像84

半透明スクリーン92を眺める観客100は、舞台86上の半透明スクリーンによって反射される画像84を知覚する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 14的步骤 F121中,控制单元 27(自动全景影像拍摄控制单元 84)首先确定全景开始位置。

制御部27(自動パノラマ撮像制御部84)は、まず図14のステップF121としてパノラマ開始位置を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在横摇开始之后,控制单元 84在步骤 F126中执行开拍时机判定,并在步骤 F127中控制开拍。

パンニングが開始された後、制御部84はステップF126でレリーズタイミング判定を行い、ステップF127でレリーズ制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

派生信息存储部件 85保存从派生信息产生部件 84提供给它的派生信息文件的列表。

派生情報記憶部85は、派生情報生成部84から供給される派生情報ファイルのリストを保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

派生信息存储部件 85保存从派生信息产生部件 84提供来的一个或多个派生信息文件。

派生情報記憶部85は、派生情報生成部84から供給される派生情報ファイルを1つ以上保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二转印构件 60的沿记录片材 P的输送方向的上游侧 (以下将“沿记录片材 P的输送方向的上游侧”简称为“输送方向上游侧”)设有容纳记录片材 P的供纸部件 80、82、84和 86,并且在各供纸部件 80、82、84和 86中容纳有不同尺寸的记录片材 P。

一方、二次転写部材60に対して記録シートPの搬送方向の上流側(以下単に「搬送方向上流側」という)には、記録シートPが収容される給紙部80、82、84、86が設けられ、各給紙部80、82、84、86には、サイズの異なる記録シートPが収容されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,每次在这三次的水平传送 84-1、84-2和 84-3中输出信号时都执行固态成像设备的后面的 OB钳位,并且在每次输出时,基于来自所述光学黑像素的输出决定黑色基准值。

このとき、固体撮像装置の後段でのOBクランプを3回の水平転送84−1、84−2、84−3の出力時において各々行い、それぞれの出力毎にオプティカルブラック画素からの出力を基に黒基準値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASIC 84是在无线设备制造时安装的并且通常不可升级。

ASIC84は、無線デバイスの製造時にインストールされ、通常はアップグレードできないだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASIC 84是在无线设备制造时安装的并且通常不可升级。

ASIC84は無線装置の製造時にインストールされ、通常はアップグレード可能ではないかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17中的控制块 51与其在图 11中的相应部分一样控制构成前序处理块 19的块(范围从 PRBS生成块 52到相位检测块 55以及从相位差检测块 81到最大向量检测块 84)。

図17において、制御部51は、図11の場合と同様に、プリアンブル処理部19を構成する各ブロック(PRBS発生部52ないし位相検出部55、及び、位相差検出部81ないし最大ベクトル検出部84)を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施例的照相机 81具有固体摄像装置 82、将入射光引导至固体摄像装置 82的光接收传感器部的光学系统 83、以及快门单元 84

本実施形態例のカメラ81は、固体撮像装置82と、固体撮像装置82の受光センサ部に入射光を導く光学系83と、シャッタ装置84を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,根据所确定的要求为 SMPS选择开关频率源,所述开关频率源适合于供电给所述负载组件 (框 84)。

その後、スイッチング周波数ソースは、決定された要件に従ってロードコンポーネントに電力を供給するのに適したSMPSを選択する(ブロック84)。 - 中国語 特許翻訳例文集

84.根据权利要求 74所述的服务器可执行方法,其中所述数据文件包含当在所述手持装置上显示时使用户能够购买物品的信息。

84. 前記データファイルは、前記ハンドヘルドデバイス上で表示されたときに、ユーザがアイテムを購入できるようになる情報を含む請求項74記載のサーバ実行可能な方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动检测部 82根据不同时刻的主图像数据的差分信息,检测主图像内的存在运动的区域,并将检测出的运动区域信息传送到区域决定部 84

動き検出部82は時刻の異なる主画像データの差分情報を元に主画像内の動きのある領域を検出し、検出された動き領域情報を領域決定部84に渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集

区域决定部 84按照当前的工作模式是运动检测模式还是人物检测模式来决CN 10201760135 AA 说 明 书 8/12页定将哪一个区域信息设为有效,并将应注视的区域信息传送到控制部 13。

領域決定部84は現在の動作モードが動き検出モードか人物検出モードかに応じていずれの領域情報を有効にするかを決定し、制御部13に注視すべき領域情報を渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对区域决定部 84的决定方法,除可以选择任意的区域信息之外,还可以根据所有的区域信息进行区域的合并或删除等。

領域決定部84の決定方法についても、いずれかの領域情報を選択する以外にすべての領域情報に基づいて領域の統合や削除などを行なってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

边界伪影识别单元 68还可识别代换帧内的称为假边界位置的第二位置,其对应于边界存在于代换帧中但不存在于参考帧中的位置 (84)。

境界アーティファクト識別ユニット68は、境界が置換フレーム中には存在するが参照フレーム内には存在しない位置に対応する偽境界位置と呼ばれる、置換フレーム内の第2の位置をも識別する(84)。 - 中国語 特許翻訳例文集

84是表示针对记录了 3D影像内容的光盘,确保针对 2D再现装置的兼容性的技术的示意图。

【図84】3D映像コンテンツが記録された光ディスクについて、2D再生装置に対する互換性を確保するための技術を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

转发表 36检索全局地址的区域 78和全局端口的区域 80的值“1.1.1.1:10000”,取得本地地址 82和本地端口84的值。

転送テーブル36は、グローバル・アドレスの領域78とグローバル・ポートの領域80の値“1.1.1.1:10000”を検索し、ローカル・アドレス82とローカル・ポート84の値を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,由于解除了由第二接合片 41对限制臂 86施加的向下压力,因此限制臂 86绕支撑轴 84逆时针枢转。

このとき、規制アーム86に対する第2係合片41による下方への押しつけが解除されるため、規制アーム86は支軸84を中心に反時計回転方向へ回転する。 - 中国語 特許翻訳例文集

DBPSK解调部分 82将在来自通过 DBPSK解调获得的信号点的串内的 P1码元中包括的 S1的部分的串输出到 S1解码部分 83,并且将 S2的部分的串输出到 S2解码部分84

DBPSK復調部82は、DBPSK復調によって得られた信号点の系列のうち、P1シンボルに含まれるS1の部分の系列をS1復号部83に出力し、S2の部分の系列をS2復号部84に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

S2解码部分 84选择与从 16个不同的已知序列中确定最大相关性值的一个序列相对应的 4位的值作为 S2,并且输出该 4位 S2值。

S2復号部84は、16種類のうちの、最大の相関値が求められた既知シーケンスに対応する4ビットの値をS2として選択し、出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS