意味 | 例文 |
「9K38 イグラ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12126件
今度はサングラスを忘れないでね。
你下次不要忘了墨镜啊。 - 中国語会話例文集
このサングラスは私に似合いますか?
这副墨镜适合我吗? - 中国語会話例文集
彼女はオーディオグラムを用いて発表を行った。
她用听力图做了发表。 - 中国語会話例文集
彼はその時バーでグラッパを飲んでいた。
他那个时候在酒吧喝着格拉帕。 - 中国語会話例文集
新しいマットレスはベッドの枠組みに合わなかった。
新的床垫与床的框架不匹配。 - 中国語会話例文集
芝生のベントグラスを除去したい。
想把草坪的小糠草除去 - 中国語会話例文集
レモングラス石けんはタイの工芸品のひとつだ。
柠檬草皂是泰国的工艺品之一。 - 中国語会話例文集
具体的な話は来週伺った時に話します。
具体的话下周我去拜见的时候说。 - 中国語会話例文集
非常口の確認を必ずして下さい。
请务必确认紧急出口。 - 中国語会話例文集
ショットグラスで6種類の酒を試飲することができます。
能够用小酒杯品尝6种酒。 - 中国語会話例文集
職業柄、著名人に会う機会に恵まれる。
工作性质上有和著名人士见面的机会。 - 中国語会話例文集
プログラムの仕様がおかしいです。
程序规格说明有些奇怪。 - 中国語会話例文集
テーブルにサングラスを忘れていますよ。
你把墨镜忘在桌子上了。 - 中国語会話例文集
更新プログラムをできるだけ速やかに適用して下さい。
请尽快应用更新程序。 - 中国語会話例文集
ステンドグラスの窓のついた明かり層
映照在彩绘玻璃窗上的亮光层。 - 中国語会話例文集
プログラムを実行してよろしいですか?
可以实施项目吗? - 中国語会話例文集
このグラフの読み方を知っていますか?
你知道如何看这张图表吗? - 中国語会話例文集
島の領有権を巡って争っている。
争夺岛屿的领土权。 - 中国語会話例文集
彼女はサングラスを頭にかけている。
她把墨镜戴在头上。 - 中国語会話例文集
そのプラグは正しく挿入されている。
那个插头被插在正确的地方。 - 中国語会話例文集
私のお母さんは午後、新しいバッグを買うでしょう。
我妈妈下午会买新的包吧。 - 中国語会話例文集
たまたま音楽のランキングテレビを見ていた。
我偶然看了电视的音乐排名榜。 - 中国語会話例文集
幾人かの兵士は行軍中に落伍した.
有一些战士在行军中掉队了。 - 白水社 中国語辞典
わが軍は来月反撃に出る予定である.
我军打算下月反攻。 - 白水社 中国語辞典
彼は体の向きを変えて,背を窓口に向けていた.
他换了一个方向,背对着窗口。 - 白水社 中国語辞典
会場に何人かの攪乱分子が潜り込んで行く(来る).
会场里混进去几个捣乱分子。 - 白水社 中国語辞典
反乱軍はついに武器を引き渡して投降した.
叛军终于缴械投降了。 - 白水社 中国語辞典
客間には精巧な木製器具が並べてある.
客厅里陈设着精巧的木器。 - 白水社 中国語辞典
穴蔵に幾かごかの大根を埋めてある.
窖里埋着几筐萝卜。 - 白水社 中国語辞典
全力を尽くしても100キログラムしか担げない.
拼着命也只能挑一百公斤。 - 白水社 中国語辞典
思想・学習・身体の3方面で優れた学生を選ぶ.
评选三好学生 - 白水社 中国語辞典
この度の会議はとてもタイミングよく開かれた.
这次会议开得很适时。 - 白水社 中国語辞典
収支のバランスが取れている,収支相償う.
收支平衡 - 白水社 中国語辞典
説明書,仕様書,(劇・映画の)プログラム.
说明书 - 白水社 中国語辞典
具体的すぎる問題は後日改めて話しましょう.
太具体的问题今后再谈。 - 白水社 中国語辞典
彼のあの体は殴っても壊れない,とても強健である.
他那身体是铁打的。 - 白水社 中国語辞典
夜色がほの暗くどこまでも広がっている.
夜色苍茫 - 白水社 中国語辞典
出会い頭に棒で脳天目がけて殴りつける.
迎头就是一棒 - 白水社 中国語辞典
敵軍に攻撃をかけ陣地の最前方を混乱に陥れた.
把敌军杀得乱了阵脚。 - 白水社 中国語辞典
図11及び図13の具体例によると、図10の具体例に比べて構成が簡略化される。
根据图 11和图 13中的具体示例,与图 10中的具体示例相比较,其配置简化了。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日ではたくさんの大学でグローバル教育のプログラムを開講している。
现在好多大学都有全球性教育的课程。 - 中国語会話例文集
そのショッピングモールにある有名高級ブランド店は強いマグネット効果を有している。
在那个购物中心里的有名奢侈品店有很强的磁吸效应。 - 中国語会話例文集
この件についてもし回答がすぐに必要であればご連絡ください。
关于这件事,如果您须要尽快得到回复的话,请通知我们。 - 中国語会話例文集
具体的には、ソケットAPIラッパ307は、ログインアプリ301に対してMFP101に現在ログインしているユーザの識別情報を問い合わせる。
具体地说,套接字 API包装 307向登录应用 301查询当前已经登录到 MFP 101的用户的标识信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
17. 前記窓関数は、ハミング、パーゼン、ガウス、バートレット及びカイザーの窓関数からなる群から選ばれる、請求項16記載の方法。
17.权利要求 16的方法,其中所述窗函数是从由下列窗函数构成的组中选择的: - 中国語 特許翻訳例文集
上述の図13のプログラム線図に例示されるように、一般的にカメラはプログラム線図によりBV値から、AV,TV,SVを選択して決定する。
如上述图 13的程序线图所示那样,一般情况下,照相机利用程序线图,根据 BV值来选择并决定 AV、TV、SV。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、セッション1用にMS12を通って確立された新しいアクセスシグナリングレッグはセッション2のためのアクセスシグナリングレッグとは異なっている。
要注意,通过 MS 12所建立的会话 1的新接入信令分支与会话 2的接入信令分支不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、以下、水平ラインの本数が偶数であり、奇数ラインの本数と偶数ラインの本数とが一致する場合について説明する。
在下文中,将说明水平线的数量是偶数且奇数线的数量与偶数线的数量一致的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、以下、水平ラインの本数が偶数であり、奇数ラインの本数と偶数ラインの本数とが一致する場合について説明する。
下面将说明水平线的数量是偶数且奇数线的数量等于偶数线的数量的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
ProgramIDRefは、本発明の情報記録媒体におけるプログラム識別情報の一例であり、これらProgramIDRefにより、各プログラムが特定される。
ProgramIDRef是本发明的信息记录介质中的程序识别信息的一个例子,且各个程序由 ProgramIDRef来确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |