「A 1 2」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > A 1 2の意味・解説 > A 1 2に関連した中国語例文


「A 1 2」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 279



1 2 3 4 5 6 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。

(A-2)第 1实施方式的动作

(A−2)第1の実施形態の動作 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的 A/V设备,其中所述 A/V设备 (24)是 TV。

2. 前記A/V機器(24)がTVである、ことを特徴とする請求項1に記載のA/V装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

(A-2-1)信息传输处理

(A−2−1)情報伝送処理 - 中国語 特許翻訳例文集

(A-2)第一实施方式动作

(A−2)第1の実施形態の動作 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出图 1中的部分 A的局部放大平面图;

【図2】図1のA部分を拡大した拡大平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

有第一路径 (A-1-3-6)和第二路径 (A-1-4-5)。

第1の経路(A−1−3−6)及び第2の経路(A−1−4−5)がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果 A= 2(每 1个画面 2秒 ),X= 10(此时,10秒到达能够印刷温度 ),则为 5。

例えば、A=2(1画面あたり2秒)、X=10(この場合、印刷可能温度まで10秒)とすれば、5となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

(A-2-1)通信装置 A的第 1安全通信帧的广播发送

(A−2−1)通信装置Aによる第1のセキュアな通信フレームのブロードキャスト送信 - 中国語 特許翻訳例文集

(A-2-1)安全通信帧 1的接收发送处理

(A−2−1)セキュアな通信フレーム1の送受信処理 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,在网络 A内,设备 A-2正定向地向设备 A-1进行发送。

同時に、ネットワークAではデバイスA−2がデバイスA−1へ指向性送信を行なっている。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 2是示出第 1实施方式的照相机模块中的 A-A′线处的剖面结构的说明图。

【図2】第1の実施形態のカメラモジュールにおいて、A−A′線での断面構造を示す説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,装置A同时充当内容服务器装置 1和管理服务器装置 2。

従って機器Aは、コンテンツサーバ装置1でもあるし、管理サーバ装置2でもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个窗图像 1以及窗图像 2被存储在帧存储器6中 (参照图 4(a))。

複数のwindw画像1およびwindow画像2は、フレームメモリ6に格納される(図4(a)参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 1扇区 2 110及其对应中继站 RS 2128使用时隙分配类型 A。

基地局1セクタ2 110およびそれに対応する中継局RS2 128は、スロット割振りタイプAを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 2扇区 1 114及其对应中继站 RS 4 132使用时隙分配类型 A。

基地局2セクタ1 114およびそれに対応する中継局RS4 132は、スロット割振りタイプAを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(A-2-2)对 ONU设备 1的软件更新的处理

(A−2−2)ONU装置1のソフトウェア更新処理を行う場合の処理 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,对于序列 [-b,+a,+b,+a]来说,其中 a和 b为互补序列,盖代码可以被表示为 [-1,+1,+1,+1],其中 -1可以指示利用了代码 a或 b的二进制互补,或是对应于代码 -a的经调制的信号例如相对于对应于代码 +a的经调制的信号而言相移了 180°。

例えば、aおよびbが互いに補完シーケンスであるようなシーケンス[−b、+a、+b、+a]に対しては、カバーコードは[−1、+1、+1、+1]であってよく、ここで、−1は、コードaまたはbの2値コンポーネントが利用されることを示す、あるいは、コード−aに対応する変調された信号が、例えば、コード+aに対応する変調された信号から180度位相シフトされていることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的优选实施方式中,与门 4的输入 A还包括检测电路 2的第一输入 A。

本発明の好適な実施形態において、ANDゲート4への入力Aは検出回路2の第1の入力Aも構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务发现 IE(诸如图2所示的 IE-1 220)可以包括设备 A的服务广告。

図2に示したIE−1 220のようなサービス発見IEは、デバイスAのサービス広告を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当检测装置的第一输入 A和第二输入 B是 1时,输出 q将总是为 1。

検出装置2の第1の入力Aと第2の入力Bのどちらも1の時、出力qは必ず1になるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

B[1].hash<= A[k].hash和 B[1].isMax的情形在两个循环中处理,第一个循环根据B[1].hash检查散列值直到它不小于,第二个循环更新 A[k]。

B[1].hash<=A[k].hash、およびB[1].isMaxのこのケースは、2つのループで処理され、この第1のものは、その第2の更新A[k]よりも小さくなくなるまでB[1].hashに対してそのハッシュ値を検査する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在装置 A的情况下,可以认为装置 A(管理服务器装置 2)具有用于管理可从装置 A(内容服务器装置 1)分发的内容数据的结构。

例えば機器Aで考えると、機器A(管理サーバ装置2)が機器A(コンテンツサーバ装置1)で配信可能なコンテンツデータの管理構造を有していると想定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与图 2的情况同样,某一用户 A对基站装置发送的 L1/L2控制信道在第 1控制频带以及第 2控制频带传输。

図2の場合と同様に、或るユーザAが基地局装置に送信するL1/L2制御チャネルは、第1及び第2制御帯域で伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在剪裁 (Crop)处理 111、112中,从存储在帧存储器 6中的图像 1、图像 2剪切图 2(a)所示的多个窗。

クロップ(Crop)処理111、112では、フレームメモリ6に格納された画像1、画像2から、図2(a)に示される複数のwindowを切り取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,设备 A-1也可以向 PNC-A报告该信息 (遵循操作 330-340-350),并且 PNC-A可以简单地忽略来自设备 A-1的冗余报告,而处理来自设备 A-2的报告。

この場合、ステップ330、340および350を行なうことでデバイスA−1もPNC−Aへ情報を報告してよい。 PNC−AはデバイスA−2からの報告を処理しつつ、デバイスA−1からの冗長の報告を単に無視することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于第一输入 A被设为 1,而第二输入 B被设为 0,所以检测电路 2的输出 q将是输出 q本身。

第1の入力Aが1にセットされ、かつ第2の入力Bが0にセットされると、検出回路2の出力qは出力q自身になるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 1,MPLS网络 1包括多个节点 A、B、C、D、E,这些节点通过物理链路 2连接。

図1を参照すると、MPLSネットワーク1は、物理リンク2によって接続された複数のノードA、B、C、D、Eを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

D/A转换器 11a、11b对从 LUT输出的设定值进行 D/A转换,分别生成第一多值信号以及第二多值信号。

D/Aコンバータ11a、11bは、LUTから出力された設定値をD/A変換し、それぞれ第1多値信号および第2多値信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A到 2E示出了图 1中的像素电路的时序图。

図2(A)〜(E)は、図1の画素回路のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

(A-2-4)攻击者的第 1安全通信帧的监听

(A−2−4)攻撃者による第1のセキュアな通信フレームの傍受 - 中国語 特許翻訳例文集

(A-2-5)攻击者的第 1安全通信帧的再生攻击

(A−2−5)攻撃者による第1のセキュアな通信フレームの再生攻撃 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,图 1A-1C和图 2图解说明按照本发明的第一实施例的便携式电话机。

まず、図1(a)〜図1(c)及び図2に、本発明を適用した第1の実施例となる携帯電話機を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二计数器开始脉冲产生电路 A(417)根据第一水平同步信号计数器 A(606)的计数值来产生用于使第一复位行计数器 A(152)开始计数的计数器开始脉冲 418。

第2のカウンタスタートパルス生成回路A(417)は、第1の水平同期信号カウンタA(606)のカウンタ値に応じて、第1のリセット行カウンタA(152)をカウントスタートさせるためのカウントスタートパルス418を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于图 2中的广角 A设置变倍速度 1/2(倍 /秒 ),对于广角 B设置变倍速度 1/4,对于广角 C设置变倍速度 1/8,对于远摄 A设置变倍速度 +2,对于远摄 B设置变倍速度 +4,并且对于远摄 C设置变倍速度 +8。 这些值各自表示在 1秒内改变参考值 (目标视角 )的倍率因数。

図2における、広角Aに1/2、広角Bに1/4、広角Cに1/8、望遠Aに+2、望遠Bに+4、望遠Cに+8の変倍速度が設定されており、この値は1秒間に参照値(目標画角)を変更する倍率を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

不幸的是,由于设备 A-1、A-2、B-1和 B-2的相对位置,设备 B-1可以从设备 A-2和 B-2接收同时存在的信号。

しかしながら、デバイスA−1、A−2、B−1およびB−2の相対的な位置が原因となり、デバイスB−1はデバイスA−2およびB−2からの信号を同時に受信する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

(A-2-2)通信装置 D的第 1安全通信帧的中继分发

(A−2−2)通信装置Dによる第1のセキュアな通信フレームの中継配送 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2所示的例子中,经由总线 13输入的、按拜尔排列顺序读出的图像数据由 A/D转换部 2进行了 AD转换后的图像数据即拜尔数据 1和拜尔数据 2是进行合成处理的 2个图像数据。

図2に示す例では、バス13を経由して入力されたA/D変換部2によるAD変換後の画像データであるBayerデータ1とBayerデータ2が合成処理を行う2つの画像データである。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据传输电路 18a传输 2位 (Dn+1、Dn)中 4种组合 (0,0)、(0,1)、(1,0)、(1,1)中的某个,而在图 7(4)中示出了传输这 4种组合时数据线 10的电位变化特性 a、b、c、d。

データ転送回路18aは、2ビット(Dn+1,Dn)の4通りの組み合わせ(0.0)(0,1)(1,0)(1,1)のいずれか一つを転送するが、図7(4)では、その4通りの組み合わせを転送するときのデータ線10の電位変化の特性a,b,c,dが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,如图 6(a)(b)所示,在第 1卡合部 21a与第 2卡合部 21b之间隔开间隔 L地形成凹部。

つまり図6(a)(b)に示すように第1係合部21aと第2係合部21bとの間に間隔Lを隔てて凹部を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,a或 b的值超过“1”的场合,用大的值除其他 2个系数后的值成为校正系数。

尚、a又はbの値が“1”を超える場合は、大きい方の値で他の2つの係数を割ったものが補正係数となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图1所示,摄像装置 100具有呈 2维排列有多个像素 10a的像素部 10、A/D转换部 11、控制部12。

図1に示すように、撮像装置100は、複数の画素10aが2次元に配列された画素部10と、A/D変換部11と、制御部12とを有して構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D转换部 2将从摄像部 1所输出的电信号转换成数字图像信号 (以下称为图像数据 )。

A/D変換部2は、撮像部1から出力された電気信号をデジタル画像信号(以後、画像データという)に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2(a)是示出了在无线通信系统 1中使用的通信帧 FR的配置示例的图。

図2(a)は、無線通信システム1において用いられる通信フレームFRの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图中,C1为第 1命令区域、C2为第 2命令区域、A为地址区域、D为数据区域。

同図において、C1は第1のコマンド領域、C2は第2のコマンド領域、Aはアドレス領域、およびDはデータ領域を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,从成像传感器部 3输入的图像 1、图像 2分别被存储在帧存储器 6中 (参照图 4(a))。

図3において、センサイメージ部3から入力される画像1、画像2は、それぞれフレームメモリ6に格納される(図4(a)参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 3所示,对链路 A的处理被分配给信号处理器 20#1,并且对链路 B的处理被分配给信号处理器 20#2。

例えば、図3に示したように、信号処理部20#1にLink−Aの処理が割り当てられ、信号処理部20#2にLink−Bの処理が割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图 2A表示本实施方式 1的压缩处理部 3的结构,图 2B、图 3A和图 3B表示压缩处理部 3的其他结构例。

なお、図2(a)は本実施形態1の圧縮処理部3の構成を示し、図2(b),図3(a)及び図3(b)は圧縮処理部3の他の構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,该多值光发送器具备 2个 D/A转换器 11a、11b(第一、第二 D/A转换器 )、2个电气放大器12a、12b、光源13、双电极MZ调制器14(DDMZM)、光抽头耦合器(optical tap coupler)15、光输出功率监视器 16(功率监视单元 )、振荡器 17、DC偏置控制部 18以及加法器 19。

図1において、この多値光送信器は、2つのD/Aコンバータ11a、11b(第1、第2D/Aコンバータ)、2つの電気増幅器12a、12b、光源13、2電極MZ変調器14(DDMZM)、光タップカプラ15、光出力パワーモニタ16(パワーモニタ手段)、発振器17、DCバイアス制御部18および加算器19を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2(a)是示出图 1的测试图的概略结构的一例的俯视图,图 2(b)是示出图 1的测试图的摄像图像 12′的一例的俯视图。

【図2】図2(a)は、図1のテストチャートの概略構成の一例を示す平面図、図2(b)は、図1のテストチャートの撮像画像12´の一例を示す平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

(A-1-2)在进行电话去电后进行 Web访问的情况

(A−1−2)電話発信した後にWebアクセスを行う場合 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS