意味 | 例文 |
「ACシエナ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 917件
英雄の姿はこの上なく輝かしい.
英雄的形象无比光辉。 - 白水社 中国語辞典
この事はもはや成功し得なくなった.
这个事情不会成功了。 - 白水社 中国語辞典
本道を行ってもさして遠まわりになり得ない.
走大路远不了多少。 - 白水社 中国語辞典
結局何もなし得なかった,何も物にならなかった.
落得一事无成 - 白水社 中国語辞典
うれしく思わないということはあり得ない.
能不高兴? - 白水社 中国語辞典
生前は年寄りに仕え亡くなった後は手厚く葬る.≒养生送死.
养老送终 - 白水社 中国語辞典
天下に敵なし,力がこの上なく強大である.
无敌于天下((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は心の中で声なき抗議を発した.
他从心里发出了无声的抗议。 - 白水社 中国語辞典
それが声なき抗議であることは私は知っている.
我知道这是无声的抗议。 - 白水社 中国語辞典
多くの人がハイエナのことを誤解している.
好多人对鬣狗误解了。 - 白水社 中国語辞典
飢えた子供を前にして,彼はこの上なくつらかった.
面对饥饿的孩子,他无比辛酸。 - 白水社 中国語辞典
この上なく凶悪である,凶悪限りなし.
凶焰万丈 - 白水社 中国語辞典
じゃあこれ(筆・笛など)を買いましょう.
就买这支吧。 - 白水社 中国語辞典
また、送信装置100が、再生処理部(図示せず)や音声出力部(図示せず)を備えない構成である場合、DSP166および音声出力デバイス168や、画像処理回路を備えない構成であってもよい。
另外,在发送设备 100不包括再现处理单元 (图中未示出 )与声音输出单元 (图中未示出 )的构造中,可以使用其中不包括 DSP166、声音输出设备 168或者图像处理电路的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
被告に対する信頼感は全く持ち得ない。
完全无法产生对被告的信任感。 - 中国語会話例文集
私は彼には適性がないと言わざるを得ない。
我不得不说他身上没有适合性。 - 中国語会話例文集
私は彼にそう言わざるを得なかった。
我不得不对他那么说。 - 中国語会話例文集
彼の話に笑わざるを得なかった。
听了他的话我情不自禁地笑了。 - 中国語会話例文集
私たちはそれを諦めざるを得ない。
我们不得不放弃那个。 - 中国語会話例文集
まさにこれは侵害と言わざるを得ない。
这正是侵犯。 - 中国語会話例文集
私はこの判断が甘かったと言わざるを得ない。
我不得不说这个判断是令人满意的。 - 中国語会話例文集
健康が促進されればこの上ない喜びです。
没有比促进健康更开心的了。 - 中国語会話例文集
試合前なので、ボクサーである彼は減量中だ。
因为是赛前,拳击手的他在减重。 - 中国語会話例文集
ご結婚おめでとうございます。どうか末永くお幸せに。
恭喜您结婚。祝您永远幸福。 - 中国語会話例文集
お前なんか怖くない,お前は私より強いわけではない.
我不怕你,你并不比我强。 - 白水社 中国語辞典
この件に私たちは関与せざるを得ない.
这事我们不能不管。 - 白水社 中国語辞典
これは私の落ち度だと言わざるを得ない.
这不能不…说是我的错误。 - 白水社 中国語辞典
都市と農村の差はこの上なく大きい.
城乡差别非常之大。 - 白水社 中国語辞典
私はこの上なく一人ぼっちだと感じた.
我感到万分孤单。 - 白水社 中国語辞典
私は一人ぼっちの身の上,何も恐れない.
我光杆儿一条,什么也不怕。 - 白水社 中国語辞典
これらの家は国からの借金に頼らざるを得ない.
这些户不能不依靠国家贷款。 - 白水社 中国語辞典
彼の顔を立てて,私はこのようにせざるを得なかった.
看他的面子,我不能不这样儿作。 - 白水社 中国語辞典
解放前何年か商売のために飛び回ったことがある.
解放前跑过几年买卖。 - 白水社 中国語辞典
至るところに腹心を据え,仲間をもり立てる.
到处安插亲信,培植党羽。 - 白水社 中国語辞典
大いに気炎を上げる,この上なく尊大である.
气焰万丈((貶し言葉)) - 白水社 中国語辞典
彼はこの上ないほどの辱めを受けた.
他受到了莫大的污辱。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも自分が志を得ないと思っていた.
他总觉得自己太失意。 - 白水社 中国語辞典
生前は年寄りに仕え亡くなった後は手厚く葬る.≒养老送终.
养生送死 - 白水社 中国語辞典
大いに気炎を上げる,この上なく尊大である.
气焰万丈((貶し言葉)) - 白水社 中国語辞典
私は祖国に帰ってこの上ない感動を感じた.
回到祖国我感到无比的激动。 - 白水社 中国語辞典
生前は年寄りに仕え亡くなった後は手厚く葬る.≒养老送终.
养生送死 - 白水社 中国語辞典
秘密社会の脅迫は彼を屈服させ得なかった.
黑社会的要挟并没有使他屈服。 - 白水社 中国語辞典
文章の筋道が通らず,要領を得ない.
文字枝蔓,不得要领。 - 白水社 中国語辞典
今朝も、昨日のお菓子の食べ過ぎで胸焼けがして、朝食を少ししか食べられなかったが、恥ずかしくて言えない。
今天早上也是,虽然因为昨天点心吃多了胃难受,早饭就吃了一点,但还是羞愧地说不出口。 - 中国語会話例文集
私はあんなに多くの品物を買ったのに金を受け取ってもらえないから,この品物で借りを帳消しにしましょう.
我买了那么些东西不肯收钱,我就用这个折账吧。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、本実施形態に係る給電制御は、特に断らない限り、DTV100が1つのHDMIコネクタしか備えない場合でも有効である。
然而,除非特别指明,否则即使 DTV 100仅具有一个 HDMI连接器,根据本实施例的供电控制也是有效的。 - 中国語 特許翻訳例文集
当方が止むを得ないと判断した場合には違約金は発生しません。
我方判断为不得已的话将不会产生违约金。 - 中国語会話例文集
彼は回りくどくひとしきりしゃべったが,結局は要を得なかった.
他含含糊糊地说了半天,也没说清。 - 白水社 中国語辞典
長江は岷江や嘉陵江などの支流を集めて,三峡に押し寄せる.
长江汇合了岷江、嘉陵江等支流,冲向三峡。 - 白水社 中国語辞典
江南地方ではしょっちゅう川の泥をさらって田の肥やしにする.
江南常罱河泥肥田。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |