意味 | 例文 |
「ANZACの日」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 43704件
具体的には、左眼用画像の表示中は左眼用の液晶シャッターのみが開状態に制御され、右眼用画像の表示中は右眼側の液晶シャッターのみが開状態に制御される。
具体地,在显示左眼图像期间只有左眼的液晶快门被控制为处于打开状态,在显示右眼图像期间只有右眼的液晶快门被控制为处于打开状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
光ノード20Cでは、伝送路ファイバ60から受信した光信号をDrop−East45−3を経由して光トランスポンダ30−2へと送る。
在光节点 20C中,将从传输通路光纤 60接收到的光信号经由Drop-East45-3传送给光转换器 30-2。 - 中国語 特許翻訳例文集
この変換された光信号は、Add−East45−4、伝送路ファイバ61、光ノードA20AのDrop−West45−2を経由して光ノード20Aの光トランスポンダ30−1へと送られ、再びパケットデータへと変換されてルートパケット振分部80AのパケットIF85Xに送られる。
该变换后的光信号经由 Add-East45-4、传输通路光纤 61及光节点 A20A的 Drop-West45-2,传送给光节点 20A的光转换器 30-1,再次变换成数据包数据,传送至路由数据包分配部 80A的数据包IF85X。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、光トランスポンダの送信部と受信部には、ADD−WEST部波長選択スイッチ45−1とDROP−WEST部波長選択スイッチ45−2、ADD−EAST部波長選択スイッチ45−4とDROP−EAST部波長選択スイッチ45−3という組合せで結線を行なうが、本実施例の構成では、光ノード20Aの光トランスポンダ30−2は送信部がADD−WEST部波長選択スイッチ45−1、受信部がDROP−EAST部波長選択スイッチ45−3に接続され、光トランスポンダ30−3は送信部がADD−EAST部波長選択スイッチ45−4、受信部がDROP−WEST部波長選択スイッチ45−2に接続される。
一般情况下,在光转换器的发送部和接收部中,利用 ADD-WEST部波长选择交换器 45-1和 DROP-WEST部波长选择交换器 45-2、ADD-EAST部波长选择交换器 45-4和 DROP-EAST部波长选择交换器 45-3这样的组合进行连线,但是在本实施例的结构中,光节点 20A的光转换器 30-2其发送部连接于 ADD-WEST部波长选择交换器 45-1上,接收部连接于 DROP-EAST部波长选择交换器 45-3上,光转换器 30-3其发送部连接于 ADD-EAST部波长选择交换器 45-4上,接收部连接于 DROP-WEST部波长选择交换器 45-2上。 - 中国語 特許翻訳例文集
ωa>ωbおよびω0<(ωa−ωb)を仮定すると、複素フーリエ係数C+1、C+2、C−1、およびC−2によって定義される振幅の特徴を有する4つの側波帯トーンは、それぞれ周波数(ωa−ωb+ω0)、(ωa−ωb−ω0)、−(ωa−ωb+ω0)、および−(ωa−ωb−ω0)に帰する。
假定ωa>ωb且ω0< (ωa-ωb),则具有由复傅立叶系数 C+1、C+2、C-1及 C-2所界定的量值中的特性的四个边带频音分别属于频率(ωa-ωb+ω0)、(ωa-ωb-ω0)、-(ωa-ωb+ω0)及 -(ωa-ωb-ω0)处。 - 中国語 特許翻訳例文集
余った容量は、非GBRトラヒック用に残されてもよい。
其余容量可以留给非 GBR业务。 - 中国語 特許翻訳例文集
P−CSCF プロキシ−呼セッション制御機能
P-CSCF代理 -呼叫会话控制功能 - 中国語 特許翻訳例文集
S−CSCF サービング−呼セッション制御機能
S-CSCF服务 -呼叫会话控制功能 - 中国語 特許翻訳例文集
私は月末迄に商品を納品したい。
我要到这个月末交出商品。 - 中国語会話例文集
彼女はもう少しでトラックにひかれるところだった。
她差点就被卡车撞了。 - 中国語会話例文集
おかげで楽しいひと時を過ごさせて頂きました。
多亏了你我才度过了开心的片刻。 - 中国語会話例文集
そこで楽しいひと時を過ごしました。
我在那度过了一段快乐的时光。 - 中国語会話例文集
比較可能な商品で再検討します。
用可比的商品进行重新讨论。 - 中国語会話例文集
彼には歯槽膿漏によるひどい口臭があった。
他由于牙槽浓漏,有很严重的口臭。 - 中国語会話例文集
彼女はスポーツ大会で代表団を率いている。
她在体育大会上率领了代表团。 - 中国語会話例文集
スノースーツを着なさい、さもないと風邪をひきますよ!
请穿着雪服,要不然会感冒的哦。 - 中国語会話例文集
人々は彼女を売春婦と非難した。
人们指责她是个妓女。 - 中国語会話例文集
ピアノは弾けるけどギターは弾けない。
虽然会弹钢琴但不会弹吉他。 - 中国語会話例文集
彼女には人を引きつける会話力がある。
她有能吸引人的会话能力。 - 中国語会話例文集
注文品に納品書(請求書)を同封する
订购商品里附有交货单(账单) - 中国語会話例文集
飲み騒ぐ人々が広場で夜中まで歌っていた。
狂饮作乐的人们在广场上一直唱歌到深夜。 - 中国語会話例文集
彼女は無精者で、来る日も来る日も外に出なかった。
她是个懒汉,终日不出家门。 - 中国語会話例文集
楽しいひと時をありがとうございました。
感谢你让我有了一段愉快的时光。 - 中国語会話例文集
おかげで楽しいひと時を過ごさせて頂きました。
多亏了您我过了愉快的片刻。 - 中国語会話例文集
彼らは我々が能なしだとひそかにあざける.
他们暗笑我们无能。 - 白水社 中国語辞典
農民は夏季には昼も夜も非常に忙しい.
农民在夏季,白天黑夜都很忙。 - 白水社 中国語辞典
彼は手に負えない児童で,品行が丙である.
他是个顽劣儿童,操行成绩是丙。 - 白水社 中国語辞典
彼女はひ弱だけれども,根性があるよ.
别看她单薄,可有个咬牙的劲儿。 - 白水社 中国語辞典
彼は彼女に対してひどく冷淡だ.
他待她太淡漠了。 - 白水社 中国語辞典
彼女はひとしきり不平をぶちまけた.
她发了一阵子牢骚。 - 白水社 中国語辞典
彼女は(偏った気持ちである→)えこひいきする.
她太偏心眼儿。 - 白水社 中国語辞典
ぜひとも国民経済を上へ伸ばさねばならない.
一定要把国民经济搞上去。 - 白水社 中国語辞典
彼女に歌をひとつ歌ってもらったらどうかな?
让她唱个歌儿好不好? - 白水社 中国語辞典
親族・友人がひとところに楽しく集まっている.
亲友们欢聚在一起。 - 白水社 中国語辞典
彼女は久しく人々と口をきいていない.
她久已不和人们交口。 - 白水社 中国語辞典
車はひどく小さくて,たった10人しか乗れない.
车子太小,仅能坐十个人。 - 白水社 中国語辞典
彼女は彼をひとしきりこきおろした.
她卷了他一阵子。 - 白水社 中国語辞典
孫が祖母に贈り物をし,祖母をひどく喜ばせた.
孙子送奶奶一件礼物,把奶奶乐坏了。 - 白水社 中国語辞典
冷淡非情である,冷ややかで情けをかけない.
冷漠无情((文語文[昔の書き言葉])) - 白水社 中国語辞典
彼は自転車にひらりと跳び乗って行ってしまった.
他一骗腿儿跳上自行车就走了。 - 白水社 中国語辞典
ひとまず着物を石けん水に漬けておく.
先把衣裳用肥皂水沤上。 - 白水社 中国語辞典
彼女は敬虔に合掌してひざまずいた.
她虔诚地合十跪拜。 - 白水社 中国語辞典
今年ここは日照りで,農業は生産が目標に達しない.
今年这里干旱,农业欠产。 - 白水社 中国語辞典
喉が渇いたら,たいへんひんやりとした井戸水がある.
渴了,有清凉清凉的井水。 - 白水社 中国語辞典
ぜひとも封建意識を取り除かねばならない.
一定要驱除封建意识。 - 白水社 中国語辞典
卑怯な裏切り者を痛烈に非難する.
痛斥无耻的判徒 - 白水社 中国語辞典
私はひところたばこを吸ったことがあるが,後にやめた.
我吸过一个时期烟,后来戒了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は力いっぱい引き,私を引き倒した.
她用力一拽,把我拽倒了。 - 白水社 中国語辞典
ぜひとも中国語を物にしなければならない.
一定要把中文学好。 - 白水社 中国語辞典
(薬研などで)少し薬をひいて,子供に飲ませる.
研点儿药,给孩子吃。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |