「ASIC」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ASICの意味・解説 > ASICに関連した中国語例文


「ASIC」を含む例文一覧

該当件数 : 267



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

处理器 602可用作一个或多个 CPU芯片,或一个或多个专用集成电路 (ASIC)中的一部分。

プロセッサ602は、1つまたは複数のCPUチップとして実現され、または、1つまたは複数の特定用途向け集積回路(ASIC)の一部でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

软件可存储于机器可读媒体上或嵌入于例如 DSP或 ASIC的一个或一个以上组件中。

ソフトウェアは、機械読取可能媒体上に記憶されてもよく、または、DSPまたはASICのような1つ以上のコンポーネント中に組み込まれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 30通过总线 (该示例性实施方式中为 PCI总线 )46连接到 ASIC 34,通过 PCI总线 46与 ASIC 34通信。

CPU30は、バス(本実施の形態ではPCIバス)46を介してASIC34に接続され、ASIC34とCPU30とはPCIバス46を介して通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 ASIC 34接收到来自计时器 IC 38的第二信号,则 ASIC 34使 FET 32截止并且停止向 CPU 30的供电。

ASIC34は、タイマIC38から第2の信号を受け付けると、FET32をオフにして、CPU30に対する電力の供給を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

计时器 IC 39通过复位信号线 76向 ASIC 34输出复位信号以复位 ASIC 34。

タイマIC39は、リセット信号線76を介してASIC34をリセットするためのリセット信号をASIC34に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

机器可读介质可包括与处理器集成的存储,诸如ASIC可能就是这种情形。

機械読取可能媒体は、ASICに関する場合のように、プロセッサと統合された記憶装置を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,所述摄像机还可以具有使热传导材料介入机架主体 50的凸起部 51和 ASIC 60之间的构成。

例えば、上記ビデオカメラは、シャーシ本体(50)の隆起部(51)とASIC(60)との間に熱伝導材料が介在した構成を有していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,网络设备 400可包括耦合到总线 422的至少一个 ASIC芯片 (未示出 )。

1つの実施形態では、ネットワーク装置400が、バス422に結合された少なくとも1つのASICチップ(図示せず)を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASIC芯片能够包括执行网络设备 400的动作中的一些或全部的逻辑。

ASICチップは、ネットワーク装置400の動作の一部又は全てを実行する論理を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该装置可以包括专用逻辑电路,例如,FPGA(现场可编程门阵列 )或 ASIC(专用集成电路 )。

装置は、例えばFPGA(フィールドプログラマブルゲートアレイ)またはASIC(特定用途向け集積回路)などの専用論理回路を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,通过逻辑复位,把电子线路的存储器 (例如ASIC寄存器 )内存储的值设定为规定值。

例えば、論理リセットによって、電子回路のメモリ(例えば、ASICのレジスタ)に格納されている値が所定の値に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此架构 300中,物理接口可提供于硬件层 301与 FM接收器ASIC层 302之间,以使得处理器 12能够从 FM接收器ASIC 22接收数据和将命令传递到 FM接收器 ASIC 22。

このアーキテクチャ300では、ハードウェアレイヤ301とFM受信機ASICレイヤ302との間に物理インターフェースが提供されてもよく、これにより、プロセッサ12は、FM受信機ASIC22からデータを受け取ったり、FM受信機ASIC22にコマンドを送出できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,ASIC 34开始向缓冲器 48输出掩蔽信号。

これにより、ASIC34は、バッファ48に対するマスク信号の出力を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,ASIC接收从按钮组 41输入的各种按钮的信号。

また,ボタン群41に入力される各種ボタンの信号を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASIC输出将显示在显示单元 42上的内容的信号。

また,表示部42に表示する内容の信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

FM ASIC驱动器层 305用以解译来自 FM接收器ASIC 22的数据,预处理所接收信息,且将适当的数据放置在 RDS数据缓冲器 306内。

FM ASICドライバレイヤ305は、FM受信機ASIC22からやって来るデータを解釈し、受信した情報を事前に処理し、RDSデータバッファ306内に適切なデータを配置する役割を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,FM接收器ASIC驱动器层 305可经配置以接收来自 FM接收器 ASIC 22的 RDS数据,且将数据包分为存储在 RDS数据缓冲器 306中的块或片段。

例えば、FM受信機ASICドライバレイヤ305は、FM受信機ASIC22からのRDSデータを受け取り、データパケットを、RDSデータバッファ306中に記憶されるブロックまたはセグメントに分割するように構成されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

FM ASIC驱动器层 305还可接收且转化来自操作系统层 303或应用程序接口层 304的接收器控制命令,并转化此些命令以供FM接收器ASIC 22接收。

FM ASICドライバレイヤ305はまた、オペレーティングシステムレイヤ303またはアプリケーションインターフェースレイヤ304からの受信機制御コマンドを受け取って変換し、FM受信機ASIC22による受信のためにこのようなコマンドを変換してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于处理数据的 ASIC 704可对应于 (例如 )如本文中论述的数据处理器 402。

データ処理用ASIC704は、たとえば、本明細書で論じるデータプロセッサ402に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

FM接收器 ASIC 22经由耦合到天线 18的导体 220接收 FM无线电信号。

FM受信機ASIC22は、アンテナ18に結合されている導体220を通して、FMラジオ信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASIC 34具有中断功能: 在出现外部事件时,向 CPU 30通知出现外部事件。

また、ASIC34は、外部イベントが生じた場合には、その旨をCPU30に通知する割り込み機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在后处理之后,ASIC 34通过 PCI总线 46向 CPU 30通知外部事件的出现。

上記後処理の後に、ASIC34は、CPU30にPCIバス46を介して外部イベント発生を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

复位信号线 76的一端连接到 ASIC 34,而另一端连接到计时器 IC 39。

リセット信号線76の一端は、ASIC34に接続され、他端はタイマIC39に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果复位 CPU30和 ASIC 34,则它们的状态可以相互匹配。

また、CPU30及びASIC34をリセットすることで、双方の状態を合わせるようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于进行通信的 ASIC 1012可对应于 (例如 )本文中所述的通信处理器。

通信するためのASIC1012は、例えば、本明細書で論じる通信プロセッサに対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASIC 84是在无线设备制造时安装的并且通常不可升级。

ASIC84は、無線デバイスの製造時にインストールされ、通常はアップグレードできないだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASIC 84是在无线设备制造时安装的并且通常不可升级。

ASIC84は無線装置の製造時にインストールされ、通常はアップグレード可能ではないかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,用于发射的 ASIC 1102可对应于 (例如 )如本文中所论述的发射器。

例えば、送信するためのASIC1102は、例えば、ここで論じたような送信機に対応していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于指定的 ASIC 1104可对应于 (例如 )如本文中所论述的接收数据指定器。

指定するためのASIC1104は、例えば、ここで論じたような受信データ指定器に対応していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于使用的 ASIC 1112可对应于 (例如 )如本文中所论述的解码器。

使用するためのASIC1112は、例えば、ここで論じたようなデコーダに対応していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于调适的 ASIC 1116可对应于 (例如 )如本文中所论述的数据值确定器。

適応するためのASIC1116は、例えば、ここで論じたようなデータ値決定器に対応していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于接收的 ASIC 1118可对应于 (例如 )如本文中所论述的接收器。

受信するためのASIC1118は、例えば、ここで論じたような受信機に対応していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于监测的 ASIC 1204可对应于 (例如 )如本文中所论述的接收器。

監視するためのASIC1204は、例えば、ここで論じたような受信機に対応していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于估计的 ASIC 1210可对应于 (例如 )如本文中所论述的接收数据指定器。

推定するためのASIC1210は、例えば、ここで論じた受信データ指定器に対応してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,RF收发器 508、天线和前端 506的部分以及模拟基带处理单元 510可以被组合在一个或多个处理单元和 /或专用集成电路 (ASIC)中。

いくつかの実施形態において、RFトランシーバ508、アンテナおよびフロントエンド506の一部、およびアナログベースバンド処理装置510は、1つ以上の処理装置および/または特定用途向け集積回路(ASIC)に組み合わせてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,文件生成装置也可以与 MPU30分开,而由 ASIC等集成电路作为硬件构成,进而也可以通过软件和硬件的协作而实现。

もちろん、ファイル生成装置は、MPU30とは別に、ASIC等の集積回路によりハードウェアとして構成することもでき、さらにはソフトウェアとハードウェアとの協働により実現することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,上文结合图 7及图 8的“用于……的 ASIC”组件而描述的组件也可对应于经类似指定的“用于……的装置”功能性。

たとえば、図7および図8の「ASIC」構成要素に関連して上述した構成要素はまた、同様に指定された「手段」機能に対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了控制 FM收发器 ASIC 22,处理器 12可 (例如 )通过专用控制数据引线 222将命令信号传递到 FM接收器ASIC 22。

FMトランシーバASIC22を制御するために、プロセッサ12は、例えば、専用制御データリード線222などによって、コマンド信号をFM受信機ASIC22に送出してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了提供与操作系统层 303和 /或应用程序接口层 304的控制输出和数据输入接口,可包含 FM ASIC驱动器层 305。

オペレーティングシステムレイヤ303および/またはアプリケーションインターフェースレイヤ304に制御出力およびデータ入力インターフェースを提供するために、FM ASICドライバレイヤ305が備えられていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像处理系统 100中的专色处理信息提供装置 102和图像形成装置 104的一部分可以由专用硬件 (例如, ASIC等 )实现。

なお、上記画像処理システム100における特色処理情報提供装置102及び画像形成装置104の一部の構成は専用のハードウェア(例えばASIC等)で構成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为用于图像处理的集成电路 (IC)的 ASIC 16包括用于图像处理的硬件组件,并且该 ASIC 16用作将 AGP总线 15、PCI总线、HDD 103及MEM-C 17互相连接的桥。

ASIC16は、画像処理用のハードウェア要素を有する画像処理用途向けのIC(Integrated Circuit)であり、AGPバス15、PCIバス、HDD103およびMEM−C17をそれぞれ接続するブリッジの役割を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

FET32和 ASIC 34通过控制线 52相连接,ASIC 34通过控制线 52向 FET 32输出控制信号,由此控制 FET 32的导通 /截止。

FET32及びASIC34は制御線52を介して接続されており、ASIC34が制御線52を介してFET32に制御信号を出力することによりFET32のオン・オフを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,CPU 30重写设置在 ASIC 34中的限定掩蔽信号输出的寄存器的值,并且改变设置以使得从 ASIC 34向缓冲器 48输出掩蔽信号。

そこで、CPU30は、ASIC34に設けられたマスク信号出力を規定するレジスタの値を書換えて、ASIC34からマスク信号がバッファ48に出力されるように設定変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是为了防止供应到 ASIC 34的电力通过 PCI总线 46而传输到 CPU 30,因为即使停止对 CPU 30的供电,也继续向 ASIC 34供电。

これは、CPU30に対する電力の供給が停止されても、ASIC34の電力の供給は継続されるため、PCIバス46を介してASIC34に対する電力がCPU30側にまわりこまないようにするためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

(9)CPU 30通过 PCI总线 46向 ASIC 34输出控制信号,重写在 ASIC 34中设置的用于限定中断工作的寄存器的值,以使得执行第一中断工作,并且改变设置。

(9)CPU30は、PCIバス46を介してASIC34に制御信号を出力し、第1割込作業が行われるようにASIC34に設けられた割込作業を規定するレジスタの値を書換えて、設定変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所讨论的控制器 210的功能可以由硬件配置 (如硬接线电路 )或 ASIC(专用集成电路 )或软件或上述的任何合适组合来实现。

制御装置210の上記で論じた機能は、例えばハードワイヤード回路やASIC(application specific integrated circuits)のようなハードウェア構成によって、あるいはソフトウェアまたは上記のいずれかの適切な組み合わせによって、実現されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机平台 82包括专用集成电路 (“ASIC”)84、或者其他处理器、微处理器、逻辑电路、可编程门阵列、或者其他数据处理设备、及其他组件。

コンピュータプラットフォーム82は、他の構成要素の中で、特定用途向け集積回路(ASIC)84、またはその他のプロセッサ、マイクロプロセッサ、ロジック回路、プログラマブルゲートアレイ、またはその他のデータ処理デバイスを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASIC 84或其他处理器执行应用编程接口(“API”)层 86,API层 86包括驻留的应用环境,并可包括加载到 ASIC 84的操作系统。

ASIC84またはその他のプロセッサは、常駐アプリケーション環境(resident application environment)を含み、そしてASIC84上にロードされたオペレーティングシステムを含むことが出来るアプリケーション・プログラミング・インターフェース(API)層86を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个或多个方案中,处理器 402包括 CPU、处理器、门阵列、硬件逻辑、ASIC、存储元件、和 /或硬件执行的软件中的至少一个。

1つまたはそれより多くの態様において、プロセッサ402は、CPU、プロセッサ、ゲートアレイ、ハードウェア論理、ASIC、メモリ要素および/またはソフトウェアを実行するハードウェアのうちの少なくとも1つを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机平台 82包括专用集成电路 (“ASIC”)84、或者其他处理器、微处理器、逻辑电路、可编程门阵列、或者其他数据处理设备、及其他组件。

コンピュータプラットフォーム82は、他のコンポーネント間で、特定用途向け集積回路(“ASIC”)84、または他のプロセッサ、マイクロプロセッサ、論理回路、プログラム可能なゲートアレイ、または他のデータ処理装置を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS