「B」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > Bの意味・解説 > Bに関連した中国語例文


「B」を含む例文一覧

該当件数 : 3359



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 67 68 次へ>

图 6(B)图示当提供两个发射天线时的空 RE结构。

図6(b)は、送信アンテナが2個である場合のヌルRE構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10(b)图示在第 i+1个 RB中的导频符号和空 RE结构。

図10(b)は、i+1番目のREでのパイロットシンボル及びヌルRE構造を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一个例子,可以以预定的顺序使用图 10(a)和图 10(b)的空 RE结构。

更に他の例として、図10(a)及び図10(b)のヌルRE構造が順次使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7(b)示出了用于创建新注释的用户界面。

【図7(b)】新しい注釈を作成するためのユーザーインターフェースを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将光标402定位在“B”按钮 416上,显示弹出窗口 410。

カーソル420が「B」ボタン416の上に位置することにより、ポップアップウィンドウ410が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点B可向 UE发送数据的分组和 /或可从 UE接收分组。

ノードBは、データのパケットをUEに送信し、および/またはUEからパケットを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 6及图 7,解释了在 RNC及节点 -B间的 ACK/NACK决定的信令。

図6および図7を参照して、RNCとノードBとの間のACK/NACKの決定のシグナリングを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若该节点 -B 404a、404b未成功解码该数据分组,则该节点 -B 404a、404b传送 NACK至该 RNC 406。

ノードB404a、404bがデータパケットの復号化に失敗した場合、ノードB404a、404bは、NACKをRNC406に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,MFP-X 101将用于建立与 MFP-B 103的会话的 INVITE请求发送至 MFP-B (1101)。

まず、MFP−X101は、MFP−B103に対して接続要求であるINVITEリクエストを送信する(1101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP-B 103对 ACK的接收建立 MFP-X 101与 MFP-B 103之间的会话 (1105)。

MFP−B103がACKを受信することにより、MFP−X101とMFP−B103との間のセッションが確立する(1105)。 - 中国語 特許翻訳例文集


所谓 RGB颜色空间是指由红 (R)、绿 (G)、蓝 (B)三个分量构成的颜色空间。

RGB色空間とは、赤(R)、緑(G)、青(B)の3つの成分からなる色空間をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,图 9(b)是表示修正比例为 50%情况下的目标值 53。

一方、図9(b)は、補正割合が50%である場合の肌色目標値53を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 29(B)是 BD-ROM播放器的用户事件所涉及的处理的流程图。

図29(B)は、BD−ROMプレーヤにおけるユーザイベントに係る処理の流れを示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,最终可以将 Shot的一览菜单表示为图 52(B)所示那样。

このようにして、最終的にShotの一覧メニューを図52(B)のように表示することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,最终可以将 Shot的一览菜单表示为图 55(B)所示那样。

このようにして、最終的にShotの一覧メニューを図55(B)のように表示することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一状态 502到 512指示沿标记为 A、B及 C的三个发射线路的电流流动方向。

各状態502−512は、A,B,Cと名付けた3つの送信回線に沿った電流の方向を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示有关调制信号 B的被削减的候补信号点和接收点的图;

【図10】変調信号Bについての削減された候補信号点と受信点とを示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7所示的例子中,关于用户 A和用户 B注册记录。

同図では、ユーザA及びユーザBについてレコードが登録されている例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9中,显示了对应于用户 A的按钮 611和对应于用户 B的按钮 612。

同図では、ユーザAに対応するボタン611とユーザBに対応するボタン612とが表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如图 10中的 (B)中所示,例如,下一个 GOP的 GOP长度将被设置为“2”。

したがって、図10の(B)に示すように、例えば次のGOPのGOP長を「2」とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如图 11中的 (B)中所示,例如,下一个 GOP的 GOP长度将被设置为“8”。

したがって、図11の(B)に示すように、例えば次のGOPのGOP長を「8」とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

M减1是每个 P帧和下一个 P帧 (或 I帧 )之间的 B帧的数量。

M−1は各Pフレームと次のP(又はI)フレーム間のBフレームの数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如果 M= 3,则每个 P帧(或 I帧 )之间就有 2个 B帧,如图 1所示。

したがって、M=3の場合、図1にて示されるように、各P(又はI)フレーム間に2つのBフレームがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

更多的 B帧意味着 P帧(或 I帧 )之间的时间更长。

Bフレームの数をより多くすることは、P(又はI)フレーム間の時間がより長くなることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是显示具有分配的权重的 P帧和 B帧序列的图。

【図23】図23は、割り当てられた重み付けを伴うP及びBフレームのシーケンスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了亮度中的变化,比例 B帧插值也有益于对比度的变化。

照明の変化に加えて、コントラストの変化も比例したBフレームの補間による利益を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果评估满足,那么插入一个居间的 B帧以创建第二个测试序列 704。

評価が満足されれば、間にBフレームを挿入し、第2の試験用シーケンス704を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

B帧 1400的每个宏块可根据下列项构造成混合形式:

Bフレーム1400に対する各マクロブロックは、以下の混合として構成される: - 中国語 特許翻訳例文集

B帧 1500的每个宏块可根据下列项构造成混合形式:

Bフレーム1500に対する各マクロブロックは、以下の混合として構成される: - 中国語 特許翻訳例文集

在这个例子中,B帧 1600参考了 1远离的前面 P帧 P2。

本例においては、Bフレーム1600は、1つ離れた前のPフレームP2を参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集

B帧 1700的每个宏块可以根据下列项构造成混合形式:

Bフレーム1700に対する各マクロブロックは、以下の混合として構成される: - 中国語 特許翻訳例文集

第二个 B帧 1802会使用 2/3和 -1/3帧距离分数 (未示出 )。

第2のBフレーム1802は、2/3及び−1/3のフレーム距離分数を用いる(図示せず)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个例子中,B帧 2100参考三个前面 P帧和两个后续 P帧。

本例においては、Bフレーム2100は、3つの前のPフレーム及び2つの後のPフレームを参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是显示具有分配权重的 P帧和 B帧序列的图。

図23は、割り当てられた重み付けを伴うP及びBフレームのシーケンスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该传输可以是针对于 PNC-B的单播传输,而不是广播。

当該送信は、ブロードキャストではなくPNC−B向けのユニキャスト送信であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,由于可瞬时从状态 A移动到状态 B,所以适于开始曝光。

そのため、状態Aから状態Bへは瞬時に移行できるので、露光を開始するのに好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦完成到站 B的数据传输,站 A就可以回到全向发射。

局Aは、局Bへのデータ送信が終了した時点で全方向性送信に戻ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,站B选择全向天线来进行数据接收 (模块 1112)。

最初に、局Bは、データ受信に関して全方向性アンテナを選択する(ブロック1112)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦来自站 A的数据传输完成,站 B就可以回到全向接收。

Bは、局Aからのデータ送信が終了した時点で全方向性受信に戻ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外 BS小区 2扇区 B发射机 1004发射下行链路信号 1034到频带 1010中。

その上、BSセル2セクタB送信機1004は、周波数帯域1010内にダウンリンク信号1034を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

BS小区 2扇区 B发射机 1004还发射下行链路信号 1044到频带 1018内。

BSセル2セクタB送信機1004は、同様に、周波数帯域1018内にダウンリンク信号1044を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,BS小区 2扇区 B发射机 1004发射下行链路信号 1334到频带 1010内。

その上、BSセル2セクタB送信機1004は、周波数帯域1010にダウンリンク信号1334を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

BS小区 2扇区 B发射机 1004还发射下行链路信号 1344到频带 1018内。

BSセル2セクタB送信機1004は、同様に、周波数帯域1018にダウンリンク信号1334を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

BS小区 2扇区 B的 OFDM信标信号 1420已经和 WT 1402进行通信,如箭头 1422所示。

BSセル2セクタB OFDMビーコン信号1420は、矢印1422によって示されたようにWT1402に通信されてきている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7(a)、(b)所示的状态都是非收纳状态,开关 105断开。

図7(a)、(b)に示す状態は、いずれも非格納状態であり、スイッチ105はOFFである。 - 中国語 特許翻訳例文集

反相器 IV122的输出端子连接到开关 SW123的端子 b和输出端子 SAOUT。

インバータIV122の出力端子は、スイッチSW123の端子bおよび出力端子SAOUTに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A的处理随后通过连接字符“B”前进到图9C流程图的步骤 938。

その後、図9Aの処理は、接続文字「B」を介して図9Cのステップ938へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9B的处理随后通过连接字符“B”前进到图9C的流程图中的步骤 938。

その後、図9Bの処理は、接続文字「B」を介して図9Cのステップ938へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

刷新块 RL-B由任意数量的宏块构成。

このリフレッシュブロックRL—Bは、任意の構成数でなるマクロブロックで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

预定数量的刷新块 RL-B出现在片段中。

このスライスにおいて、リフレッシュブロックRL−Bは、所定の出現数だけ出現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 67 68 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS