意味 | 例文 |
「CDラジカセ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25391件
欠員を補充する所があったら,私に行かせてくれ.
哪里需要补缺,就让我去吧。 - 白水社 中国語辞典
今度だけはお許しください,次からはもう致しません.
这次饶我吧,下次不敢了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は悲しい知らせを聞いてがっくりした.
她听到悲痛的消息怅然了。 - 白水社 中国語辞典
立ち上がらせて,技術革新運動を展開する.
动员起来,开展技术革新运动。 - 白水社 中国語辞典
彼は目の不自由な人に手を貸して大通りを渡らせた.
他扶着盲人过马路。 - 白水社 中国語辞典
今年は初めから優れた成績を上げるよう努力する.
努力争取今年开门红。 - 白水社 中国語辞典
電報にて受け渡し時期及び価格をお知らせ願います.
请来电告知交货期和价格。 - 白水社 中国語辞典
この知らせを聞くや,彼の表情が変わった.
一听这个消息,他的脸儿变了。 - 白水社 中国語辞典
彼は権力者に身を任せた恥知らずな密偵である.
他是一个无耻的卖身的暗探。 - 白水社 中国語辞典
相手側に県城から撤退するようにさせた.
强使对方撤出县城。 - 白水社 中国語辞典
先生の執りなしで,彼ら2人は誤解をなくした.
由于老师从中疏解,他俩才消除了误会。 - 白水社 中国語辞典
あの男は仕事をさせたら実に融通がきかない.
他这个人办事特死性。 - 白水社 中国語辞典
彼らは我々2人を挑発して仲たがいをさせる.
他们挑拨我们俩闹矛盾。 - 白水社 中国語辞典
現状に満足せず,改革を加えねばならない.
不满于现状,要加以改革。 - 白水社 中国語辞典
野獣の獰猛さは猟師をびくともさせられなかった.
野兽的凶猛吓不倒猎人。 - 白水社 中国語辞典
目上であるからといって人を服従させるな.
别拿大辈压量人。 - 白水社 中国語辞典
雨期がたいへん長かったので,施工の期日を遅らせた.
雨季过长,因而延宕了施工的日期。 - 白水社 中国語辞典
何事をやるにせよ,準備をしておかねばならない.
不论做什么,在先都要有个准备。 - 白水社 中国語辞典
何はともあれ君はまず自分を落ち着かせなければならない.
你要先镇定镇定自己。 - 白水社 中国語辞典
これらの先住民はこれまで征服されなかった.
这些土著人从来未被征服过。 - 白水社 中国語辞典
彼の正直さには感心させられる.
他的正直叫人佩服。 - 白水社 中国語辞典
彼は彼女の左腕を取ってもう一度座らせた.
他捉住她的左臂使她重新坐下去。 - 白水社 中国語辞典
時間がかかっても自分の人生は自分で切り開くしかない。
就算花费时间,自己的人生也要靠自己开拓。 - 中国語会話例文集
彼女とのコミュニケーションや彼女の仕事からは、公正さと誠実さをいつも感じます。
从和她交流以及她的工作中常常能感觉到她的公正和诚实。 - 中国語会話例文集
この部屋の設備設置と内装工事ははじめから行われている。
这个房间的设备设置和装修重新开始做。 - 中国語会話例文集
脱穀場にはまだあんなにあるから,今日じゅうには運び出せない.
场上还有那么些呢,今天运不出去。 - 白水社 中国語辞典
専門家にこのプロジェクトの実行可能性を評定してもらう.
请专家评估这项工程的可行性。 - 白水社 中国語辞典
焦らないで,生活条件は徐々に改善されていくはずだ.
别着急,生活条件一定会逐步改善的。 - 白水社 中国語辞典
彼らはこの自由な国にやって来て,とても幸せを感じた.
他们来到这个自由的国度里,感到非常幸福。 - 白水社 中国語辞典
彼の母親は私のおばだから,私と彼は同じ世代(いとこ)の間柄だ.
他母亲是我的姑母,我跟他是平辈。 - 白水社 中国語辞典
この土瓶は洗ったばかりだから,薬を煎じることができる.
药罐子刚刚洗过,可以煎药。 - 白水社 中国語辞典
彼女は明日、働かなければなりませんか?
她明天必须工作吗? - 中国語会話例文集
何事も先頭に立ってやらねばならない,君は組長じゃないか!
什么事应当带个头,你是组长嘛! - 白水社 中国語辞典
外に出て広い世間を見たら,これ以上ばか正直にはならないだろう.
你出去见见世面,就不会再傻冒儿了。 - 白水社 中国語辞典
彼は事務室で一日じゅうせわしく働いた.
他在办公室忙碌了一整天。 - 白水社 中国語辞典
ノード111は、NMS120から構成情報を受信する。
节点 111从 NMS 120接收配置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
事件発生から今年で二十五年になります。
事件发生后,今年是第25年。 - 中国語会話例文集
これらの製品は全て同じタイプですか?
这些产品都是同一类型吗? - 中国語会話例文集
彼らのおじいさんは、とても背が高いです。
他们的爷爷个子非常的高。 - 中国語会話例文集
彼らは話し合いの結果、事実婚を選択した。
和他谈过后,我选择了事实婚姻。 - 中国語会話例文集
彼女は口うるさい政治家として知られる。
她以作為一位嘴巴很吵的政治家而被知道。 - 中国語会話例文集
革新を通じて環境汚染を減らす。
通过革新来减少环境污染。 - 中国語会話例文集
彼は後甲板の後部船室に閉じ込められた。
他被关在后甲板的后部船舱里。 - 中国語会話例文集
彼らはオンコセルカ症の対策を講じた。
他们讲了预防盘尾丝虫病的对策。 - 中国語会話例文集
この話の表面下には同性愛が感じられる。
可以感受到这些话表面下的同性之爱。 - 中国語会話例文集
あなたのメッセージは文字化けだらけで読めなかった。
你的信息上全都是乱码所以读不出来。 - 中国語会話例文集
学校の秩序を正常に導かねばならない.
要把学校的秩序导向正常。 - 白水社 中国語辞典
この種の鋼線はとても柔らかく強じんである.
这种钢丝非常柔韧。 - 白水社 中国語辞典
この種のじゅうたんは柔らかくて弾力性もある.
这种地毯又软又有弹性。 - 白水社 中国語辞典
店は午前9時から営業を始める.
商店上午九点开始营业。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |