「D」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > Dの意味・解説 > Dに関連した中国語例文


「D」を含む例文一覧

該当件数 : 1165



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 23 24 次へ>

在图 8B中,与图 8A的系列 D的波形对应的信号波形被示出为横轴表示时间并且纵轴表示信号电平示出。

同図には、横軸を時間とし、縦軸を信号のレベルとして図8Aの系列Dの波形に対応する信号の波形が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11B中,与图 11A的系列 D的波形相对应的波形被示出为横轴表示时间并且纵轴表示信号电平。

同図には、横軸を時間とし、縦軸を信号のレベルとして図11Aの系列Dの波形に対応する波形が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,由于噪声的影响,从对应于系列 D的信号中错误地检测到发生冲突。

このように、ノイズの影響により、系列Dに対応する信号から、コリジョン発生が誤って検出されてしまうのである。 - 中国語 特許翻訳例文集

模拟正交检测器 133实行对正交检测的信号的 A/D转换,并以 13.56MHz的频率实行重复采样。

なお、アナログ直交検波部133は、直交検波された信号をA/D変換して、周波数13.56MHzでオーバーサンプリングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图示的例子中,从各个天线发送各自的信号系列 (A,B,…和 C,D,…的两个系列的信号 )。

図示の例では、各アンテナから別々の信号系列(A,B,...と、C,D,...との2系列の信号)が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率转换部分 15执行来自 D/A转换部分 14的模拟信号的频率转换,从而生成RF(射频 )信号。

周波数変換部15は、D/A変換部14から供給されるアナログ信号に対して周波数変換を行い、RF(Radio Frequency)信号を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

文本 A-D为包括在隐蔽字幕流中的文本,并且帧 310A-310D表示为文本产生哈希值的时间。

テキストA〜Dは、字幕ストリームの中に含まれるテキストであり、フレーム310A〜310Dは、ハッシュ値がテキストに対して生成される時間を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于数据“Tmp.doc”和“cmd.log”,数据获取单元 240将历史信息 C和 D的内容并入数据存储装置 250中。

データ「Tmp.doc」および「cmd.log」については、データ取得処理部240は、それぞれ履歴情報C、Dの内容をデータ記憶部250に反映させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过在这种状态下沿使盖 11打开的方向施加力,如图 6(d)所示能够打开盖 11。

この状態のままカバー11を開ける方向に力を加えることで、図6(d)に示すように、カバー11を開けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D转换部 104将从模拟处理部 103输出的模拟图像信号转换为数字图像信号 (以下称之为图像数据 )。

A/D変換部104は、アナログ処理部103から出力されたアナログ画像信号をデジタル画像信号(以後、画像データという)に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 2是示出根据本发明第一实施例的生成液晶驱动信号的 D/A转换器的输入 /输出信号的图。

【図2】液晶駆動信号を生成するD/A変換器の入出力信号を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在给定的装置中,EMI辐射在包括 CCD直到 A/D转换器的电路块中可能是高的。

また、ある装置ではCCDからA/Dコンバータまでの回路ブロックにおいてEMI放射が高い場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

放大器 104将从 DC截止滤波器 103提供的振动信号 (振动成分 )放大至最佳灵敏度,并且将放大后的振动信号提供给 A/D转换器 105。

アンプ104は、DCカットフィルタ103からの振れ信号(振動成分)を、最適な感度に増幅して、A/D変換器105に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着所述操作的开始,所述驱动晶体管 N2的栅极电位 Vg被增加到所述信号电位Vsig(图 15D,图 16D)。

この動作の開始に伴い、駆動トランジスタN2のゲート電位Vgは、信号電位Vsigに上昇する(図15(D)、図16(D))。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是示出了根据本发明第一实施例的进深程度信息与进深之间的关系的又一示图。

【図15】本発明の第1の実施の形態における深度情報dと奥行Dとの関係を示すさらに他の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13A为当进深程度信息为最大值″ 255″时设定进深加强水平α以使进深 D为″ 1.5m″的情况的示例。

図13(a)は、深度情報が最大値「255」のとき、奥行Dが「1.5m」となるように奥行強調レベルαを設定した場合の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在内侧循环中,由进深设定部分 220设定观察像素 (i,j)的进深 D(i,j)(步骤S913)。

内側ループにおいて、奥行設定部220により注目画素(i,j)の奥行D(i,j)が設定される(ステップS913)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处于进深 D(xp,yp)的位置处,使二维图像的对象形成根据所分配的放大率 S放大的立体视图图像。

二次元画像における物体は、奥行D(xp,yp)の位置において、指定された拡大率Sによって拡大された立体視像として形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可确定具有与进深程度信息 d(xp,yp)接近的值的像素包括在相同的对象区域中。

例えば、深度情報d(xp,yp)の値が近い画素同士を同じオブジェクト領域に属するものと判断してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于所述距离在进深 D处以放大率 S放大,因此对象 780的右角的坐标变为″ Sx+S·(xp-Sx)″。

奥行Dの位置において拡大率S倍となることから、物体780の右隅の座標は、「Sx+S・(xp−Sx)」となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于在进深 D以放大率 S放大所述距离,因此对象 780的右角的坐标变成″ Sy+S·(yp-Sy)″。

奥行Dの位置において拡大率S倍となることから、物体780の右隅の座標は、「Sy+S・(yp−Sy)」となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,若计算根据第二实施例的视差 DP,则根据下列方程式使用进深 D、观看距离L和目距 E来表示视差 DP:

ここで、第2の実施の形態による視差DPを求めると、奥行D、視聴距離L、および、両眼距離Eを用いて、次式により表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 ACR系统包括 ACR子系统、步进延迟检测和测量 (D/M)子系统、和步进延迟预补偿部件。

ACRシステムは、ACRサブシステムと、ステップ遅延D/M(検出および測定)サブシステムと、ステップ遅延事前補償構成要素とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方式利用 A/D(模拟 /数字 )变换器中的辅助采样,实现正交解调。

この方式では、A/D(アナログ/デジタル)変換器におけるサブサンプリングを利用して直交復調を実現している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像数据 D是以每个基色 (RGB)的灰度 (例如 0~ 255的 256级灰度 )来表现各像素的颜色的位图数据。

画像データDは、各画素の色が要素色(RGB)毎の階調(例えば、0〜255の256階調)で表されたビットマップデータである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3表示了在 S200中从图像数据 D中作为脸区域而被检测出的检测区域 SA的矩形。

図3は、S200において画像データDから顔領域として検出された検出領域SAの矩形を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,特别是在 S310中,进行图像数据 D的图像是否是逆光图像的判定。

本実施形態では特にS310において、画像データDの画像が逆光画像であるか否かの判定を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6表示了在判定为图像数据 D是逆光图像的情况下,代表色计算部 22进行的色域变更的状态的一例。

図6は、画像データDが逆光画像であると判定した場合に代表色算出部22が行なう色域変更の様子を例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在本实施方式中,说明了从图像数据 D检测出一个脸图像 SA的情况。

なお本実施形態は、画像データDから一つの顔領域SAが検出された場合について説明している。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆光修正曲线取得部 24向函数 f2(d)输入亮度差 Yd,将输出值 f2(Yd)作为修正量 g’取得。

逆光補正曲線取得部24は、関数f2(d)に輝度差Ydを入力し、出力値f2(Yd)を、補正量g´として取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在本实施方式中,对于长度 At未采用固定值,而由逆光修正部 26根据图像数据 D的状态设定。

そのため本実施形態では、長さAtについては固定値とせず、逆光補正部26が画像データDの状態に応じて設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S840以后,逆光修正部 26只对图像数据 D的像素中属于暗部色域 J的像素进行逆光修正。

S840以降では、逆光補正部26は、画像データDの画素のうち暗部色域Jに属する画素に対してのみ、逆光補正を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

WB修正部 28首先从图像数据 D中采样像素,生成采样后的像素的每个 RGB的度数分布 (直方图 )。

WB補正部28は、まず、画像データDから画素をサンプリングし、サンプリングした画素のRGB毎の度数分布(ヒストグラム)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.根据权利要求 9所述的方法,其中 d)包括基于所述地理位置提取选择的数据。

11. ステップd)は、前記地理的位置にもとづいて、前記選別されたデータを抽出するステップを含む請求項9の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,像素 8被确定为样本 D和样本 ii的平均数,而像素 2被确定为样本 B和样本 i的平均数。

同様に、画素8は、サンプルDとサンプルiiの平均として決定され、画素2は、サンプルBとサンプルiの平均として決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将 FS_MC_D中预测的块或宏块数据 PMD传递至组合器 ADDD的第二输入端。

FS_MC_Dにおいて予測されるブロック又はマクロブロック・データPMDは、合成器ADDDの第2の入力に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D转换部 2将从摄像部 1所输出的电信号转换成数字图像信号 (以下称为图像数据 )。

A/D変換部2は、撮像部1から出力された電気信号をデジタル画像信号(以後、画像データという)に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,方法 200的扫描 1可以包括更少数目的扇区 (即矢量 u和对应地训练数据单元 d)。

しかしながら、方法200のスイープ1は、より少ない数のセクタ(すなわち、ベクトルu及び対応するトレーニングデータユニットd)を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 1,MPLS网络 1包括多个节点 A、B、C、D、E,这些节点通过物理链路 2连接。

図1を参照すると、MPLSネットワーク1は、物理リンク2によって接続された複数のノードA、B、C、D、Eを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了实现这一要求,LSP 5沿区段 B-C-D封装进 LSP 6之中 (即,通过 LSP 6)。

その要件を達成するために、LSP5は、セグメントB−C−Dに沿ってLSP6にカプセル化される(即ちそれを介してトンネルされる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 38,使用标签堆叠来将第一 PATH消息通过 TCME-LSP 6转发至 TCME-LSP的出口,即节点 D

ステップ38で、ラベルスタッキングが使用されてTCME−LSPの出口、即ちノードD、にTCME−LSP6を介して第1のPATHメッセージを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图 1中所用的标签 E(E)、E(D)和 E(B)是通过标号39、40、41处所示的 RESV消息来分配的。

たとえば、図1で使用されるラベルE(E)、E(D)、およびE(B)は、数字39、40および41で示されるRESVメッセージによって割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

实现这种性能监控的一种方式是沿区段 B-C-D建立 TCME-LSP。

かかる性能監視を実現する一方法は、セグメントB−C−Dに沿ってTCME−LSPを確立することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 50,向节点 B告知对于沿连接路径的区段 B-C-D建立 TCME-LSP的需求。

ステップ50で、ノードBは、接続パスのセグメントB−C−Dに沿ってTCME−LSPを確立する必要性を知らされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

TCME-LSP的端点 (即,节点 D)的 IPv4或者 IPv6地址以及 /或者 TCME-LSP的标识符 (例如,LSP 6的 LSP ID或隧道 ID)。

TCME−LSPのエンドポイント、即ちノードD、のIPv4もしくはIPv6アドレス、および/または、TCME−LSPの識別子、たとえばLSP6のLSP IDもしくはトンネルID - 中国語 特許翻訳例文集

蜂窝无线电通信可以通过蜂窝电话通信的标准网络协议 (即,GSM、PCS、D-AMPS、UMTS等 )中的任一个发生。

携帯無線通信は、任意の携帯電話の通信標準ネットワークプロトコル(すなわちGSM、PCS、D−AMPS、UMTSなど)を介して生じ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这里的示例中,对于 LUT地址 k的选择条件是偏差 d_i小于偏差阈值 Wtk。

この例において、LUTアドレスkに対応する選択条件は、偏差d_iが偏差しきい値Wtkより小さいことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7中,通信装置 D的发送部 17发送从通信帧认证部 16提供的第 1安全通信帧。

図7において、通信装置Dの送信部17は、通信フレーム認証部16より与えられた第1のセキュアな通信フレームを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,示例了通信装置 D中的动作进行说明,但通信装置 B、E也进行同样的动作。

ここでは、通信装置Dにおける動作を例示して説明するが、通信装置B、Eも同様な動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信装置 D的发送部 28发送由路由部 27所生成的 1跳通信帧。

通信装置Dの送信部28は、ルーティング部27より生成された1ホップ通信フレームを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 23 24 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS