意味 | 例文 |
「DNA ウイルス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19082件
この三日間、外国為替市場は軟調で推移している。
这三天期间,外汇市场疲软地变化着。 - 中国語会話例文集
あなたたちに対して多くを要求し過ぎているのかもしれません。
我可能对你们要求太多了。 - 中国語会話例文集
なるべく放課後や週末を外国人と過ごしている。
我尽可能在放学后或者周末时喝外国人一起度过。 - 中国語会話例文集
ここ数年、日本では育休切りが深刻な問題になっている。
近几年来,在日本产假难休成了一个严重的问题。 - 中国語会話例文集
彼女は私と同じ高校で、今はラクロス部のマネージャをしている。
她和我是同一所高中,现在是曲棍球部的经理。 - 中国語会話例文集
当社では厳格な計数管理に基づき経営判断を行っている。
本公司根据严谨的计量管理进行经营决策。 - 中国語会話例文集
日本企業は資本効率を上げるためにリストラを行っている。
日本企业为了提升资本效益正在进行结构调整。 - 中国語会話例文集
エコノミストによると、株の売り越しが徐々に増加している。
据经济学家说,股票的净卖出量正在逐渐增加。 - 中国語会話例文集
科学者たちはゲニステインの抗がん作用に期待している。
科学家们期待着三羟异黄酮的抗癌作用。 - 中国語会話例文集
全ての学生は個人のウェブサイトを有している訳ではない。
并不是所有学生都有个人主页。 - 中国語会話例文集
当社のビジネスは昨年から下降線をたどっている。
我公司的生意从去年开始走下坡路。 - 中国語会話例文集
彼は現実の世界ではなく夢の国に住んでいるようだった。
他仿佛不是住在现实的世界而是住在梦中的国度里。 - 中国語会話例文集
そんな会社に勤めているなんて何て素晴らしいのでしょう。
在那样的公司工作是多棒的一件事啊。 - 中国語会話例文集
あなたが膵臓の検査のために、まだ入院していると思っていた。
我以为你因为胰脏的检查还在住院。 - 中国語会話例文集
夏休みにも関わらず補習のために学校に行っている。
我不管是不是暑假,为了补习我一直在上学。 - 中国語会話例文集
彼は仕事と私生活のバランスを取ろうと努力している。
他在努力取得私生活與工作之间的平衡。 - 中国語会話例文集
輸送は様々な理由によりスケジュールから遅れている。
运送因为各种各样的理由晚了。 - 中国語会話例文集
地図に表示されている場所を全て回る必要はない。
没有必要把地图上所表示出来的地方都跑一遍。 - 中国語会話例文集
もう直ぐ日本は朝になるのにあなたはまだ働いている。
马上日本的天就要亮了,而你却还在工作。 - 中国語会話例文集
彼は彼女が解決策を見つけられるよう手助けをしている。
他帮助她寻找解决办法。 - 中国語会話例文集
私は彼らが成長している様子を聞いて満足でした。
我听了他们成长的情况,很满足了。 - 中国語会話例文集
たくさんの市町村が、水源保護条例を定めている。
很多的市镇乡村都制订了水源保护条例。 - 中国語会話例文集
夏の間、ボブスレーの選手たちは何をしているんだろう?
暑期雪橇选手都在做些什么呢? - 中国語会話例文集
このボシング用の槌は軽量プラスチックでできている。
这个蛋形木槌是用轻巧的塑料制成的。 - 中国語会話例文集
私たちはそれについて別の方法があることを既に知っている。
我们已经知道关于那个还有别的方法了。 - 中国語会話例文集
毎日一人で留守番していると、退屈で悶死しそうだ。
每天一个人看门的话会无聊的快闷死。 - 中国語会話例文集
反知性主義が独裁者たちを手助けしたという者もいる。
也有人说反智主义帮助了独裁者。 - 中国語会話例文集
これらのイラストは有糸分裂の進行を示している。
这些图解展示了有丝分裂的过程。 - 中国語会話例文集
後光が、この絵の人物はキリストなのだと表現している。
光环表明了这幅画画的是耶稣。 - 中国語会話例文集
吸い玉放血法は、血液の流れを良くしてくれると考えられている。
拔罐疗法认为通过拔罐可以疏通血流。 - 中国語会話例文集
彼女は女子色情症患者で、セックスパートナーがたくさんいる。
她是一个女子色情患者,有很多的性伙伴。 - 中国語会話例文集
きっと他のひとより少しは、自分のことを理解していると思う。
我想我一定比起他人更了解自己一点。 - 中国語会話例文集
スパイ活動の影響によるものかは不明とされている。
还不清楚是不是受间谍活动影响的产物。 - 中国語会話例文集
自分の仕事に誇りを持っている人は素敵だと思う。
我认为为自己的工作而骄傲的人是很棒的。 - 中国語会話例文集
あそこにいる胴長で少し猫背の男性は私の兄だ。
那边腰身很长的有些驼背的男子是我哥哥。 - 中国語会話例文集
カメは4本の足を揺り動かしながら水中を泳いでいる.
乌龟摆动着四条腿在水里游着。 - 白水社 中国語辞典
息子が大学に受からなかったので,両親は思い悩んでいる.
儿子没考上大学,父母很愁苦。 - 白水社 中国語辞典
彼女は洗いざらした薄いブルーの木綿の上着を着ている.
她穿着一件洗白了的葱白竹布衫子。 - 白水社 中国語辞典
町じゅう隅々まで,喜びにあふれた人々が押し合いへし合いしている.
大街小巷,都挤滿了欢乐的人群。 - 白水社 中国語辞典
彼女は年は既に若くはないが,美しい容姿はまだ残っている.
她虽年事已高,但风韵犹存。 - 白水社 中国語辞典
馬の首の銅製の鈴がジャランジャランと音を立てている.
马脖子上的铜铃咣啷咣啷响着。 - 白水社 中国語辞典
得意な様子は,彼の心の動きをはっきりと示している.
得意的神色,明显地暴露出他内心的活动。 - 白水社 中国語辞典
彼女はかんかんに怒っているところだから,少しほっといたほうがいい.
她正在火头上,你先不要理她。 - 白水社 中国語辞典
ある娘が彼女と義姉妹になりたいと希望している.
有一个女青年希望与她结拜干姐妹。 - 白水社 中国語辞典
テーブルの上には食べ残したスープや料理が一面にこぼれている.
卓子上撒满了狼藉的残汤剩菜。 - 白水社 中国語辞典
今や娘さんたちの間でロングヘアーが流行している.
现在姑娘中间流行披肩发。 - 白水社 中国語辞典
彼の英雄としての姿は永久に人民の心に残っている.
他的英雄形象永远留在人民的心里。 - 白水社 中国語辞典
この文章は構成がしっかりしていて,筋道が通っている.
这篇文章结构严谨,脉络分明。 - 白水社 中国語辞典
この子は知らない人に会って少し恥ずかしそうにしている.
这孩子见了生人有点腼腆。 - 白水社 中国語辞典
夏休みに家に帰るかどうか,私は腹を決めかねている.
暑假回不回家,我拿不定主意。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |