「EANコード」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > EANコードの意味・解説 > EANコードに関連した中国語例文


「EANコード」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23996



<前へ 1 2 .... 261 262 263 264 265 266 267 268 269 .... 479 480 次へ>

携帯無線通信は、任意の携帯電話の通信標準ネットワークプロトコル(すなわちGSM、PCS、D−AMPS、UMTSなど)を介して生じ得る。

蜂窝无线电通信可以通过蜂窝电话通信的标准网络协议 (即,GSM、PCS、D-AMPS、UMTS等 )中的任一个发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、印刷装置100は、さらに、ファクシミリ機能などを有する複合機、コピー機能を有する複写機であってもよい。

例如,打印装置 100还可以是具有传真机功能等的复合机、具有复印功能的复印机。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、プリンタユニット30は、インクジェットプリンタまたはレーザプリンタなどの印刷機構でよい。

例如,打印单元30可以是喷墨打印机或者激光打印机等打印机构。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の実施形態に係る表示処理装置が実現されるデジタルフォトスタンドのハードウェア構成を示すブロック図である。

图 1是表示实现本发明的实施方式的显示处理装置的数码相框的硬件结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU11は、デジタルフォトスタンド10全体の動作を制御し、各構成要素と接続され制御信号やデータをやり取りする。

CPU11控制整个数码相框 10的动作,与各构成要素连接,进行控制信号或数据的交换。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部42は、液晶ディスプレイであり、メニューの選択や設定を行なう各種操作画面などが表示される。

显示部 42是液晶显示器,显示进行菜单的选择和设定的各种操作画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部27(自動撮像モード制御部86)は、ステップF205で、パノラマ撮像実行のトリガが発生したか否かを確認する。

在步骤 F205,控制单元 27(自动摄像模式控制单元 86)确认用于执行全景影像拍摄的触发是否发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部130Rは、例えばCPUなどによって構成され、リモート通信ユニット110Rが具備する各種機能を制御する。

控制器 130R由例如 CPU配置而成,并控制远程通信单元 110R的各种功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部132は、例えばメモリによって構成され、リモート通信ユニット110Rにおける制御などに用いられる各種情報を記憶する。

存储器 132由例如存储装置配置而成,并且其中存储有由远程通信单元 110R用于执行控制等的各种信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

抑圧量がある程度小さい場合、鳴動着信音は環境音に掻き消されて、ユーザに聞えにくい状態となっている。

如果抑制量较小,则响铃铃声被环境声音淹没,并且用户难以听见响铃铃声。 - 中国語 特許翻訳例文集


まず、複合機10のスキャナ部22aにおける原稿の読取モードを設定する設定動作について説明する。

首先,说明在设定复合机 10的扫描部 22a中的原稿的读取模式的设定动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

IPアドレスに含まれるインタフェース識別子の有効性を検証するために、暗号的に生成されたアドレス検証が利用されうる。

可以利用对加密产生的地址的验证来验证包含在该IP地址中的接口标识符的有效性。 - 中国語 特許翻訳例文集

32ビット長のIPv4アドレスと異なり、IPv6アドレスは、通常、プレフィクスとインタフェースIDとの間の明確な境界を持っている。

与 32位长度的 IPv4地址不同,IPv6地址通常在前缀与接口 ID之间具有明确的边界。 - 中国語 特許翻訳例文集

リモコンのカーソルボタンの操作などで初期化の指示が出されると、ステップS107において光ディスクを初期化する。

若利用遥控器的光标按钮的操作等发出初始化的指令,则在步骤 S107中对光盘进行初始化。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11〜図15は、本実施例における動作モード変更処理のより詳しい内容を示す概略図である。

图 11~图 15是表示本实施例中的动作模式变更处理的更详细的内容的概要图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワイルドカード「*」は0〜9の任意の数字を指定したものとして、その後の検索・抽出処理が実行される。

设通配符“*”指定了 0~ 9任意的数字,并执行之后的检索 /抽取处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタル複合機などの画像処理装置は、各ユーザが使用用途および好みによって設定する。

由各用户根据使用用途以及喜好来设定数字复合机等图像处理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

両ガイド部材63,64のうち外側ガイド部材63としての機能は、開閉カバー55における原稿搬送路30側の内面が担っている。

两个导向部件 63、64中的外侧的导向部件 63的功能是担当开关盖 55的原稿传送路 30侧的内面。 - 中国語 特許翻訳例文集

リアルアセット16は、リアルアセット16が関連する実際のデジタルエンコードへのリンク、アドレス、または他のポインタを有する。

实际资产 16具有到与实际资产 16相关联的实际数字编码的链接、地址或其它指针。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】図15は、本発明の動画像復号化装置のハードウェア構成の一例を示すブロック図である。

图 15是本发明的运动图像解码装置的硬件的结构框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信伝送環境において、特にケーブル伝送において、インパルス性ノイズの影響をどのように克服するかは重要な問題である。

在通信传输环境中,尤其是在电缆传输中,如何克服脉冲噪声的影响是重要的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

タイマー118は、日時や時刻などの時間情報やメインシステム101やサブシステム102の制御によって時間間隔を計測する。

计时器 118由诸如日期和时间的时间信息或者在主系统 101和副系统 102的控制下,测定时间间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソケット4についても同様であり、IPアドレスはソケット2の場合と同じであるが、ポート番号が異なる。

尽管 Socket 4具有与 Socket 2的 IP地址相同的 IP地址,但是它们的端口号互不相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信装置200は、例えば図4に示すフォーマットに則ってステップS100の通信要求などの各種要求に対する応答を行う。

接收设备 200例如在符合图 4中所示格式的情况下,对各种请求如在步骤 S100中被执行的通信请求作出应答。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図25(B)】本発明の他の好適な実施の形態にしたがって、選択的に2つのモードで稼働する受信システムの略ブロック図である。

图 25B是按照本发明另一个优选实施例有选择地以两个模式操作的接收机系统的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

風景モードにおいて、ディスプレイは、バリア開口部50が2p2のピッチを有する列として配列されるように、事実上90度回転される。

在风景模式中,该显示有效旋转了 90度,使得栅格小孔 50排列成节距为 2p2的多个列。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ブロック540で、RSAは、たとえば、コマンド周波数で、フライトモードを終了するインストラクションを待ち受ける。

【0040】下一步,在方框 540,RSA将会监听,例如在指令频率上监听要求结束飞行模式的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP10は、スキャナ機能、プリンタ機能、コピー機能およびファクシミリ通信機能などを備える装置(複合機とも称する)である。

MFP10是具备扫描功能、打印功能、复印功能以及传真通信功能等的装置 (称之为复合机 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

各ステープル部23、24は、例えば、用紙束の先端の一方の隅を斜め45°に1箇所綴じる斜め綴じなどを行う。

各装订部 23、24执行例如在成叠纸张的前端的一角沿斜 45°进行一处装订的斜装订等。 - 中国語 特許翻訳例文集

フラッシュROM53は、CPU51において実行する種々のプログラムや、処理に必要になるデータなどが記憶されたものである。

快闪ROM 53存储 CPU 51所执行的各种程序、处理所需的数据等。 - 中国語 特許翻訳例文集

解像度変換部54は、YC生成部53で処理された画像データに対して、解像度変換処理を実行する。

分辨率转换单元 54对由 YC产生单元 53处理的图像数据执行分辨率转换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録媒体200は、メモリカード等の記録媒体、半導体メモリや磁気ディスク等から構成される。

记录介质 200包括诸如存储器卡、半导体存储器或磁盘等的记录介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、画像処理装置1の構成、および各動作モードを実現するための制御方法を説明した。

如上所述,已经描述了图像处理装置 1的结构和用于实现各个操作模式的控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10に、所定の方向から入射した光束における導波モードの電場強度分布を示す。

图 10A和 10B示出了从各预定方向进入的光束的各波导模式中的电场强度分布。 - 中国語 特許翻訳例文集

EDGE(エッジ)検出器10は、どのレベルで画素信号とコンパレータ8における比較結果とが反転するかを、検出する。

边缘检测器 10检测在哪个电平下像素信号和比较器 8的比较结果发生反转。 - 中国語 特許翻訳例文集

リセット信号が確定後、参照電圧VREFをリセット電圧に戻してコンパレータ108を元の反転していない状態に戻す。

在确定复位信号之后,使参照电压 VREF返回到复位电压,使比较器 108返回到原来的未反转的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、使用説明書の各項目は、テレビ100の各動作モードのID情報にそれぞれ対応するID情報を有する。

此外,手册的每一项具有与电视 100的每一操作模式的 ID信息相应的 ID信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図4等を参照して、図1に示すプロジェクター10等の動作設定情報の取込動作について説明する。

下面参照图 4等对图 1所示的投影仪 10等的动作设定信息的取入动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】第2実施形態に係るメインストリームがどのように構成されているかを模式的に示す図である。

图 19是模式地表示第 2实施方式的主流如何构成的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、眼鏡500が、どのような光学的制御によって、立体視をユーザに実現させるかについて説明する。

接着,对眼镜 500通过怎样的光学的控制使用户实现立体视进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、低速クロック生成器192、高速クロック生成器194の動作は、ベースバンドプロセッサ110により制御されてもよい。

另外,可以由基带处理器 110控制低速时钟生成器 192和高速时钟生成器 194的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、シリアル伝送速度が高速の場合、ベースバンドプロセッサ110は、処理をステップS127に進める。

另一方面,在串行传输速率为高的情况下,基带处理器 110使处理进入步骤 S127。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP200は、コピー機能、プリント機能、画像送信機能などの複数の機能を備えた複合画像処理装置である。

MFP 200是具备诸如复印功能、打印功能以及图像发送功能等多种功能的多功能图像处理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP200の画像送信機能は、原稿をスキャンするなどで得られる画像データを宛先へ送信する機能である。

MFP 200的图像发送功能是将通过例如扫描原稿而获得的图像数据发送至目的地的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該MFPは、スキャナ機能、プリンタ機能、コピー機能およびファクシミリ通信機能などを備える装置(複合機とも称する)である。

该 MFP是具备扫描仪功能、打印机功能、复印功能以及传真通信功能等的装置 (也称为复合机 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示すように、まず、画像形成装置1の起動状態において、しおり登録およびモード設定が行われる(ステップS11)。

如图 2所示,首先,在图像形成装置 1的起动状态下,进行向导设定以及模式设定 (步骤 S11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

融除の過程は、スペースシャトルなどの宇宙船が大気圏に再突入する際に発生するような高熱の状況において起きる。

溶損是太空船在進入大氣層時產生的熱所引發的 - 中国語会話例文集

アンケートは和英併記の内容となっていますので、英語、日本語のどちらかお答えやすい言語でご回答下さい。

因为调查问卷的内容是日语和英语写的,所以请用英语或者日语,你比较好回答的语言来回答。 - 中国語会話例文集

ある程度の外国為替変動リスクを取る覚悟でなければ、デュアルカレンシー債投資は避けたほうが良い。

如果你没有承担一定外汇风险的觉悟,你还是避免投资双重货币债券的好。 - 中国語会話例文集

ステージでの演奏は、少し緊張してたけど今までやってきた成果が全部出しきれました。

在舞台上演奏,虽然有点紧张,但是至今努力的成果已经全部发挥出来了。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 261 262 263 264 265 266 267 268 269 .... 479 480 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS