例文 |
「Empoasciniの1種」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13793件
(1)の処理開始から(1)の処理終了までの期間
处理 (1)开始的时刻与处理 (1)结束的时刻之间的时间段 - 中国語 特許翻訳例文集
(2)の処理開始から(2)の処理終了までの期間
处理 (2)开始的时刻与处理 (2)结束的时刻之间的时间段 - 中国語 特許翻訳例文集
(3)の処理開始から(3)の処理終了までの期間
处理 (3)开始的时刻与处理 (3)结束的时刻之间的时间段 - 中国語 特許翻訳例文集
(4)の処理開始から(4)の処理終了までの期間
处理 (4)开始的时刻与处理 (4)结束的时刻之间的时间段 - 中国語 特許翻訳例文集
(5)の処理開始から(5)の処理終了までの期間
处理 (5)开始的时刻与处理 (5)结束的时刻之间的时间段 - 中国語 特許翻訳例文集
(7)の処理開始から(7)の処理終了までの期間
处理 (7)开始的时刻与处理 (7)结束的时刻之间的时间段 - 中国語 特許翻訳例文集
(8)の処理開始から(8)の処理終了までの期間
处理 (8)开始的时刻与处理 (8)结束的时刻之间的时间段 - 中国語 特許翻訳例文集
(9)の処理開始から(9)の処理終了までの期間
处理 (9)开始的时刻与处理 (9)结束的时刻之间的时间段 - 中国語 特許翻訳例文集
であるから、この式を式(b)に代入すれば、以下の式(c)になる。
通过把这个方程代入方程 (b)中,获得以下方程 (c): - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック408において、最小数のOFDMシンボルの出力が行われる。
在框 408,执行输出最小数量的 OFDM符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
その職業安定所の就職件数は50%増加した。
那个就业安全办公室的就职数量增加了50%。 - 中国語会話例文集
彼は、その商品の発注とそのための支払いをしなければならない。
他不得不订购那件商品并完成支付。 - 中国語会話例文集
今あなたの庭では何の種類の植物が育っていますか?
现在你的院子里种着几种植物? - 中国語会話例文集
7月分の出席シートの締め切りを教えて頂けないでしょうか?
可以告诉我7月份考勤表的提交期限吗? - 中国語会話例文集
何も買い物しなくても、その中古書店に行くのは楽しい。
就算什么也不买,去那家旧书店也会开心。 - 中国語会話例文集
週末はサッカーの試合の審判と監督をしています。
我周末担任足球比赛的审判员和教练。 - 中国語会話例文集
私にはその時の自分がその小説の主人公と重なって見えた。
在我看来那时的我与那个小说的主人公重合了。 - 中国語会話例文集
父は私が異教徒の習慣に従っていると言って罵った。
父亲骂我遵循的是异教徒的习惯。 - 中国語会話例文集
あなたの指示に従って、私はその資料を準備します。
按照你的指示,我来准备那个资料。 - 中国語会話例文集
あなたの指示に従って、私はその資料を準備すればいいのですね?
按照你的指示,我来准备那个资料就可以吧? - 中国語会話例文集
その仕事には行動する際の思慮深さが要求される。
那份工作要求深思熟虑的行动。 - 中国語会話例文集
私の趣味は空港で飛行機の写真を撮ることです。
我的兴趣是在机场拍摄飞机的照片。 - 中国語会話例文集
7月9日出荷予定の商品の資料を税関に転送しました。
7月9日预定发货商品的资料转送给了海关。 - 中国語会話例文集
この機械の主要な機能は酸化カルシウムの消和である。
这台机器的主要功能是消除酸化钙。 - 中国語会話例文集
その芝居はノンプロの出演陣の演技が素晴らしかった。
那出戏剧中,非专业演员的演技很棒。 - 中国語会話例文集
私たちは明日「6月1日児童節」の祝賀会の出し物の下げいこをする.
我们明天彩排“六一”庆祝会的演出节目。 - 白水社 中国語辞典
この小工場は何人かの家庭の主婦によって始められた.
这个小厂是由九个家庭妇女搞起来的。 - 白水社 中国語辞典
この小説の主人公はまさに作者自身の変身である.
这本小说中的主角正是作者自己的化身。 - 白水社 中国語辞典
(ハエ・蚊は駿馬のしっぽについて千里を行く→)優れた人の後について行動する.
附骥[尾] - 白水社 中国語辞典
彼の指導の下で,我々は一つ一つ技術上の難関を克服した.
在他的领导下,我们攻克了一个个技术难关。 - 白水社 中国語辞典
彼は出世が速い,1年足らずで局長までのし上がった.
他爬得很快,不到一年已经爬到局长了。 - 白水社 中国語辞典
彼の仕事の処理は迅速であるがまた周到慎重でもある.
他办事迅速而又审慎。 - 白水社 中国語辞典
子供の出生は,我々に少なからぬ生活上の楽しみを与えた.
孩子的降生,为我们添了不少生趣。 - 白水社 中国語辞典
最近の一時期,北京では一連の新人の新作を出版した.
最近一个时期,北京出版了一批新人新作。 - 白水社 中国語辞典
出納係が前の四半期の預金の小計を中間で締めくくっている.
出纳员正在小结上季度的存款数字。 - 白水社 中国語辞典
この小説の主人公は作者の一同僚を暗に指している.
这本小说的主角影射作者的一个同事。 - 白水社 中国語辞典
この商店は商品の品柄や種類をまた増やした.
这家商店又增加了商品的花色品种。 - 白水社 中国語辞典
研究の仕事には大量の資料を手に入れなければならない.
研究工作必须占有大量资料。 - 白水社 中国語辞典
(旧社会の支配機構から新社会の支配機構に移る過渡期を指し)空白期.
真空时期 - 白水社 中国語辞典
図4の諸モジュールの機能性は本明細書中の諸教示と首尾一貫する種々の方法で実装されることが出来る。
图 4的模块的功能可以使用符合本文的教导的各种方法来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
I/F1aは、LAN20を介してG/W2、MFP11およびコンピュータ14などとデータを授受するための各種の周知の処理を行う。
I/F 1a进行用于经由 LAN 20与 G/W 2、I-FAX 11以及计算机 14等进行数据交换的各种公知的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
分周器120は、発振子118が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周して13.56MHzの周波数の交流や6.78MHzの周波数の交流を生成する。
分频器 120对振荡器 118生成的 27.12MHz频率的交流电进行划分,以生成 13.56MHz频率的交流电和 6.78MHz频率的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集
分周器120は、発振子118が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周して13.56MHzの周波数の交流や6.78MHzの周波数の交流を生成する。
分频器 120对振荡器 118生成的27.12MHz频率的交流电进行划分,以生成 13.56MHz频率的交流电和 6.78MHz频率的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法300は、次いで、次の3種類の障害の処理を開始するために、ステップ320に進む。
然后,方法 300继续到步骤 320开始处理下一个三元故障。 - 中国語 特許翻訳例文集
若干の就職待ちの青年たちにつながりをつけて,一軒の小規模の商店を興す.
串联一些待业青年,兴办一家小商店。 - 白水社 中国語辞典
2.4GHz、5.0GHzが、それぞれ、本発明の第1の周波数帯域、第2の周波数帯域の一例である。
2.4GHz和 5.0GHz分别是“第一带宽”和“第二带宽”的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
このステップS506の処理が終了すると、図5に示した全ての処理が終了する。
若该步骤 S506的处理结束,则图 5所示的全部处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
このステップS604の処理が終了すると、図6に示したすべての処理が終了する。
若该步骤 S604的处理结束,则图 6所示的全部处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
このステップS705の処理が終了すると、図7に示したすべての処理が終了する。
若该步骤 S705的处理结束,则图 7所示的全部处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
第3の出力調整処理は、第2の出力調整処理の変形例である。
第三输出调整处理是第二输出调整处理的变形例。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |