「F1」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > F1の意味・解説 > F1に関連した中国語例文


「F1」を含む例文一覧

該当件数 : 261



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

图 7B中所示的帧 F1和 F2是当在并排显示的代表图像之中具有重要部分的场景的代表图像时的帧,且以帧 F1和 F2的顺序被显示。

図7Bに示すフレームF1,F2は、並べて表示する代表画像の中に、重要区間のシーンの代表画像がある場合のフレームであり、フレームF1,F2の順番で表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述显示控制部件 17将作为用于左眼的图像的帧 F1、以及连同帧 F1一起形成一对的作为用于右眼的图像的帧 F2输出到 TV 2。

表示制御部17は、フレームF1を左目用画像として、フレームF2を、フレームF1と対になる右目用画像としてTV2に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个用户请求 R在这批数据文件 F1、…、Fm中识别出所请求的数据文件 F1,即,用户在自己的终端想要播放 /查看的数字内容。

各ユーザ要求Rは、データファイル(F1、…、Fm)の集合体、即ち、ユーザが自分の端末で再生/表示したいデジタルコンテンツにおいて、要求されたデータファイルF1を識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对每个这样的请求 R,控制单元 120被配置用于从这批数据文件 F1、…、Fm选择数据文件 F1的特定版本 F1vi。

かかる各要求Rに応じて、制御ユニット120は、データファイル(F1、…、Fm)の集合体からデータファイルF1の特定バージョンF1viを選択するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A和图 5B表示矩形的由成像单元130生成的捕获图像F1到F8,并且在所述矩形中添加表示捕获图像的附图标记 (F1到 F8)。

図5(a)および(b)では、撮像部130により生成された撮像画像F1乃至F8を矩形で示し、この矩形内に各撮像画像を表す符号(F1乃至F8)を付す。 - 中国語 特許翻訳例文集

函数 f1(Y)是由二次曲线构成亮度 Y的灰度区间 0≤ Y≤ Y1,由直线构成灰度区间 Y1≤ Y≤ Y2的函数, 在 0≤ Y≤ Y1时,表示为 f1(Y)= g max-α1·Y2 ...(1)

関数f1(Y)は、輝度Yの階調区間0≦Y≦Y1を二次曲線、階調区間Y1≦Y≦Y2を直線で構成した関数であり、0≦Y≦Y1のとき、f1(Y)=gmax−α1・Y2 …(1) - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,使在 S600中生成的逆光修正曲线 F1本身与最接近中心轴的区域 (包含中心轴的区域 J1)对应 (即,逆光修正曲线 F1=逆光修正曲线 F11)。

具体的には、中心軸に最も近い領域(中心軸を含む領域J1)には、S600で生成された逆光補正曲線F1そのものを対応付ける(つまり、逆光補正曲線F1=逆光補正曲線F11である。)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 1011检测第一文件夹 F1中存储图像文件,并基于文件管理信息来控制第一文件夹 F1中存储的图像文件的输出。

CPU1011は、第1のフォルダF1に画像ファイルが格納されたことを検出し、ファイル管理情報に基づき第1のフォルダF1に格納された画像ファイルの出力を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择(VID)所请求的数据文件(F1)的版本(F1vi),该版本(F1vi)和与文件(F1)的特定内容有关的综合播放/显示能力(Cτ-tot)相匹配; 将选择的所请求的数据文件(F1)的版本(F1vi)转发给用户终端(T1)。

アルゴリズムの実行結果に基づいて、制御ユニット(120)は、ユーザ端末(T1)の複合再生/表示能力(CT−tot)を導出し、ファイル(F1)の特定コンテンツに関して、バージョン(F1vi)が複合再生/表示能力(CT−tot)と一致する要求されたデータファイル(F1)のバージョン(F1vi)を選択(vID)し、要求されたデータファイル(F1)の選択されたバージョン(F1vi)をユーザ端末(T1)に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,第一字段 (F1)的长度为 3位; 第二字段 (F2)的长度为 3位;

普通は、第1のフィールド(F1)は3ビット長であり、第2のフィールド(F2)も3ビット長であり、第3のフィールド(F3)は16ビット長である。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,BS小区 1扇区 C发射机 1002用载频 f1 1012发射下行链路信号 1026到 1.25MHz频带 1014中。

その上、BSセル1セクタC送信機1002は、キャリア周波数f1 1012を有する1.25MHz BW帯域1014内にダウンリンク信号1026を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

BS小区 2扇区 B发射机 1004用载频 f1 1012在 1.25MHz BW频带 1014内发射下行链路信号 1038。

BSセル2セクタB送信機1004は、1.25MHz BW帯域1014の範囲内のキャリア周波数f1 1012を使用してダウンリンク信号1038を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号 1110表示信号 1026、1038和 1052的合成的接收复制品,这些信号是用载频f1 1012在频带 1014内发射的;

信号1110は、キャリア周波数f1 1012を有する帯域1014の範囲内に送信された信号1026,1038,1052の複合の受信したコピーを表す; - 中国語 特許翻訳例文集

另外,BS小区 1扇区 C发射机 1002用载频 f1 1012发射下行链路信号 1326到频带 1014内。

その上、BSセル1セクタC送信機1002は、キャリア周波数f1 1012を有する周波数帯域1014にダウンリンク信号1326を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

BS小区 2扇区 B发射机 1004在频带 1014内用载频 f1 1012发射下行链路信号1338。

BSセル2セクタB送信機1004は、帯域1014の範囲内のキャリア周波数f1 1012を使用してダウンリンク信号1338を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

分歧部 11将 HD尺寸的帧图像 F1输出到第 1图像编码部 21以及分辨率变换部 12。

分岐部11は、HDサイズのフレーム画像F1を第1画像符号化部21および解像度変換部12に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在帧 F1和 F2的每帧中,标注斜线的部分相当于显示重要部分的场景的代表图像的部分。

フレームF1とF2のうち、斜線を付して示す部分は、重要区間のシーンの代表画像が表示される部分に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,这批数据文件 F1、…、Fm可通过网页、WAP页面或相应的资源获得。

データファイル(F1、…、Fm)の集合体は、ウェブページ、ワップページ、または対応するリソース経由で利用可能に保たれるのが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,数据文件 F1的每个版本适用于在至少一种类型的用户终端 T1和 T2中播放 /显示。

さらに、データファイルF1の各バージョンは、少なくとも1種類のユーザ端末T1およびT2で再生/表示するようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般来说,如果数据文件 F1、…、Fm表示视频序列,那么它们的版本例如可包括一种或多种格式的文件:

一般に、データファイル(F1、…、Fm)がビデオシーケンスを表す場合、そのバージョンとしては、例えば、フォーマット: - 中国語 特許翻訳例文集

如果数据文件 F1、…、Fm表示音频序列,那么它们的版本例如可包括一种或多种格式的文件:

データファイル(F1、…、Fm)がオーディオシーケンスを表す場合、そのバージョンとしては、例えば、フォーマット: - 中国語 特許翻訳例文集

如果数据文件 F1、…、Fm表示静止图像,那么它们的版本例如可包括一种或多种格式的文件:

データファイル(F1、…、Fm)が静止画像を表す場合、そのバージョンとしては、例えば、フォーマット: - 中国語 特許翻訳例文集

初始步骤 210,检查是否在节点 100收到与数据文件 F1相关的用户请求 R。

最初のステップ210では、データファイルF1に関するユーザ要求Rがノード100で受信されたかどうかチェックする。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,执行步骤 260,将选择的所请求的数据文件 F1的版本 F1vi转发给用户终端 T1。

最終的に、ステップ260で、要求されたデータファイルF1の選択されたバージョンF1viをユーザ端末T1に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5中用 F1示出了直线,其穿过色彩空间区域 20和 21并且通常倾斜于所有坐标轴 R、G、B。

図5の直線F1は、色空間領域20及び21を通過し、通常はすべての座標軸R(赤色)、G(緑色)、B(青色)に対して斜めに走行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该直线上 F1上,于是可以在色彩空间区域 20和 21之间显示不同荧光值。

従ってこの直線F1に沿って蛍光値が色空間領域20と色空間領域21との間で変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当将 IF信号的频率设为 f0(|f1-fL|= |fL-f2|)时,期望信号与镜像信号的频率差 Df为 Df= |f1-f2|= 2|fL-f2|= 2f0。

また、IF信号の周波数をf0(=|f1−fL|=|fL−f2|)とすると、希望信号とイメージ信号との周波数差Dfは、Df=|f1−f2|=2|fL−f2|=2f0 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5B示意性示出基于合成目标图像 (捕获图像 F1到 F8)生成的合成图像 320。

図5(b)には、合成対象画像(撮像画像F1乃至F8)により生成される合成画像320を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5B中,与图 5A类似的,以矩形表示合成目标图像,并且在所述矩形中添加表示合成目标图像的附图标记 (F1到 F8)。

図5(b)では、図5(a)と同様に、合成対象画像を矩形で示し、この矩形内に各合成対象画像を表す符号(F1乃至F8)を付す。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆光修正曲线取得部 24例如通过样条插补来生成逆光修正曲线 F1

逆光補正曲線取得部24は、例えば、スプライン補間によって逆光補正曲線F1を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S700中,CB修正曲线取得部 25生成与在 S600中生成的逆光修正曲线 F1对应的 CB修正曲线 F2。

S700では、CB補正曲線取得部25は、S600で生成された逆光補正曲線F1に応じたCB補正曲線F2を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,CB修正曲线取得部 25将肌肤代表色的每个 RGB的灰度值分别输入给逆光修正曲线 F1,进行修正。

具体的には、CB補正曲線取得部25は、肌代表色のRGB毎の階調値をそれぞれ逆光補正曲線F1に入力して補正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S860中,逆光修正部 26使用逆光修正曲线 F1对刚在 S840中选择的像素进行修正。

S860では、逆光補正部26は、直近のS840で選択した画素を逆光補正曲線F1を用いて補正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,将像素的每个 RGB的灰度值分别输入给逆光修正曲线 F1,进行修正。

具体的には、画素のRGB毎の階調値をそれぞれ逆光補正曲線F1に入力して補正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在内部存储器 12中,预先保存有修正的程度不同的多条逆光修正曲线 F1

例えば、内部メモリ12に、補正の度合いが異なる複数の逆光補正曲線F1が予め保存されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据上述的结构,无须进行复杂的运算,可极为简单地取得逆光修正曲线 F1

かかる構成とすれば、複雑な演算を行なうことなく極めて簡易に逆光補正曲線F1を取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可通过被对应控制线 CR0、CR1控制的复位元件 R0、R1将存储元件 F0、F1复位至初始状态。

貯蔵素子F0、F1は、リセット素子R0、R1によって初期状態にリセットでき、それは、対応する制御ラインCR0、CR1によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这产生了计算两个连续帧之间移动背景偏移 (在附图 2中以 f0和 f1描述 )的方法。

これは、二つの連続したフレーム(図6にf0とf1で示す)間の移動する背景のオフセットを計算するアプローチを導く。 - 中国語 特許翻訳例文集

图10示出被摄体以及通过摄像所获得的基准帧图像 F0和对象帧图像 F1~ F3。

図10において、被写体と、撮像により得られた基準フレーム画像F0と、対象フレーム画像F1乃至F3とを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,通过采用距离 D越小尺寸越小的均衡化过滤器 f1,产生小于背景图像部分 P4ba的模糊图像。

一方、距離Dが小さい程、サイズの小さい平均化フィルタf1を用いることで、背景画像部分P4baにより小さいぼけを生じさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,例如使作为离被摄体图像 G的坐标 C2(x2,y2)的距离 D的“大于到被摄体图像 G的最小包含圆的边界为止的距离 ka且在规定值 k1以下”与“3×3像素的均衡化过滤器 f1”建立对应,另外使作为距离 D的“大于 k1且在 k2以下”与“5×5像素的均衡化过滤器 f1”建立对应,另外使作为距离 D的“大于 k2且在 k3以下”与“7×7像素的均衡化过滤器 f1”建立对应,另外使作为距离 D的“大于 k3”与“5×5像素的均衡化过滤器 f1”建立对应。

具体的には、例えば、被写体画像Gの座標C2(x2, y2)からの距離Dとしての「被写体画像Gの最小包含円の境界までの距離kaよりも大きく所定値k1以下」と「3×3画素の平均化フィルタf1」とが対応付けられ、また、距離Dとしての「k1よりも大きくk2以下」と「5×5画素の平均化フィルタf1」とが対応付けられ、また、距離Dとしての「k2よりも大きくk3以下」と「7×7画素の平均化フィルタf1」とが対応付けられ、また、距離Dとしてのk3よりも大きい」と「5×5画素の平均化フィルタf1」とが対応付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在自动静态图像捕获模式中开始成像过程时,在图 10的步骤 F1中开始获得捕获图像数据。

自動静止画撮像モードでの撮像動作が開始されると、図10のステップF1として、撮像画像データの取り込みが開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此相对应,通信部 106对上述发送目的地(电话号码 03-1111-1111)发送 (传送 )第一文件夹 F1中存储的文件。

これに対応して、通信部106は、前記送信先(電話番号03−1111−1111)に対して第1のフォルダF1に格納されたファイルを送信(転送)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在乘法器 106中将相应于每个载波频率 f1、f2和 f3的载波正弦波信号乘以调制信号。

乗算器106では、変調信号に各キャリア周波数f1、f2、f3に対応するキャリア正弦波信号が乗算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在乘法器 232中将相应于每个载波频率 f1、f2和 f3的载波正弦波信号乘以接收信号。

乗算器232では、受信信号に対して各キャリア周波数f1、f2、f3に対応するキャリア正弦波信号が乗算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,与每个载波频率 f1,f2和 f3的调制信号相应的调制信号被输入到每个解调器 208。

また、各復調部208には、各キャリア周波数f1、f2、f3に対応する変調信号が入力されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应于载波频率 f1的载波信号 S1被从乘法器 106输入到开关 (SW1)132。

スイッチ132(SW1)には、乗算器106からキャリア周波数f1に対応するキャリア信号S1が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

“搜索结果列表”是在执行如图 2所示的表单 F1之后显示的画面的示例。

「検索結果一覧」は、図2に示したフォームF1が実行された後に表示される画面例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在如图 3所示的示例中,表单 F1包括表示执行“搜索”的资源的 URL作为预定信息。

図3に示した例では、例えば、フォームF1に所定の情報として「検索」を実行するリソースを示すURLが含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在如图 3所示的示例中,输入单元 210可以接收给予表单 F1的输入信息“AAA”。

図3に示した例で言えば、入力部210は、フォームF1への入力情報「AAA」の入力を受け付けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS