「FNSの日」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > FNSの日の意味・解説 > FNSの日に関連した中国語例文


「FNSの日」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 43704



<前へ 1 2 .... 655 656 657 658 659 660 661 662 663 .... 874 875 次へ>

ユーザがメニューボタン23を操作すると、現在の動作モードに応じたメニュー画面が表示される。

用户在操作菜单按钮 23时,显示与当前的动作模式对应的菜单画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば静止画モードでユーザが再生ボタン26を操作すると、そのとき選択されている静止画像が画面20aに表示(再生)される。

例如,若在静止画模式下用户操作重放按钮 26,则在画面 20a上显示 (重放 )此时选择的静止图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

次にマルチ表示処理について図9のフローチャートに従って図4及び図8を参照しつつ説明する。

接下来参照图 4及图 8的同时按照图 9的流程图对多重显示处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本実施の形態では、当該第1画質を高画質、当該第2画質を低画質と表記する。

以下,在本实施方式中,将该第一画质记为高画质,该第二画质记为低画质。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、再生されるフレーム数が非常に少なくなるため、残像が目立つ、カクカクした画像となってしまう。

这种情况下,由于被再生的帧数变得非常少,残像会变得突出,图像变得模糊。 - 中国語 特許翻訳例文集

この重要フレーム番号SFNは被上書きフレーム番号OWFと一致しないため、SFN=19に対応するフレーム置換処理はここで終了される。

由于该重要帧编号 SFN与被覆盖帧编号 OWF不一致,所以对应 SFN= 19的帧置换处理就此结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

この重要フレーム番号SFNは被上書きフレーム番号OWFと一致しないため、SFN=37〜39に対応するフレーム置換処理はここで終了される。

由于该重要帧编号 SFN与被覆盖帧编号 OWF不一致,所以对应 SFN= 37~ 39的帧置换处理就此结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の説明から分かるように、I/F30は、繰り返し取り込まれる被写界像を動画像として記録媒体32に記録する。

由以上说明可知,I/F30将反复取入的视场图像作为运动图像记录在记录介质 32上。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態では、リフレッシュブロックRL−Bが1マクロブロックで構成される場合について説明する。

以刷新块 RL-B由单个宏块构成的情况来给出本实施例的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

イントラ予測モードの選定は、符号化モード判定部20において予測効率または符号化効率で評価して選定する。

关于帧内预测模式的选定,在编码模式判定部 20中用预测效率或编码效率进行评价来选定。 - 中国語 特許翻訳例文集


AVCでは、イントラ予測モードの被予測ブロックを変換ブロックサイズと合わせるように構成されている。

在 AVC中,构成为使帧内预测模式的被预测块与变换块尺寸相一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

イントラ予測モードの選定は、符号化モード判定部120において予測効率または符号化効率で評価して選定する。

关于帧内预测模式的选定是在编码模式判定部 120中用预测效率或编码效率评价并选定。 - 中国語 特許翻訳例文集

妨害信号の存在に基づく高直線性受信モード(後述)では、スイッチ410は閉じており、スイッチ412は開いている。

在基于人为干扰信号 (稍后描述 )的存在的高线性接收模式中,开关 410闭合且开关 412断开。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、(例えば、増幅器404の使用による)低い利得および高い直線性を達成することができる。

因此,可实现低增益 (例如,经由使用放大器 404)及高线性。 - 中国語 特許翻訳例文集

妨害信号の不在に基づく低直線性受信モード(後述)では、スイッチ412は閉じており、スイッチ410は開いている。

在基于人为干扰信号 (稍后描述 )的不存在的低线性接收模式中,开关 412闭合且开关 410断开。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、低い直線性はトレードオフであり、(2つの増幅器406および408を使用することによって)それを達成することができる。

(经由使用两个放大器 406及 408)可实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機システム400は、低いNFを達成できる限り、妨害波が不在の場合には劣化した直線性を有してよい。

只要接收器系统 400可实现低 NF,接收器系统 400便可在人为干扰器不存在情况下具有经降级的线性。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードB104がULデータ伝送508を正常に受信した場合、ノードB104は、H−ARQフィードバック510をHICH112でWTRU102に送信する。

如果 Node-B 104成功接收到 UL数据传输 508,那么 Node-B 104会在 HICH 112上向 WTRU 102发送 H-ARQ反馈 510。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROM 606は、典型的に、補助記憶装置604のより大きなメモリ容量と比較して小さいメモリ容量を有する不揮発性メモリ装置である。

ROM 606是一种非易失性存储设备,与二级存储器 604相比,其存储容量较小。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような構成では、被監視署名は、ネットワーク108を介して監視サイト102から基準サイト104に通信されてもよい。

在这样的结构中,可以将被监测签名从监测地 102通过网络 108传送到基准地 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

被監視署名1402、1404、1406がそれぞれ、タイミング情報1408、1410、1412を含む場合があり、そのタイミング情報は、暗黙的な場合も明示的な場合もある。

各被监测签名 1402、1404、1406可以包括定时信息 1408、1410、1412,无论该定时信息是隐式的还是显式的。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然ながら、データベース1406は、様々なメディア表現と異なる任意数の署名をも含んでもよい。

当然,数据库 1406可以包括来自不同媒体表示的任何数量的不同签名。 - 中国語 特許翻訳例文集

署名決定器1514は、比較器1512から得られた値を処理して各中間値ごとに1つの署名ビットを作成する。

签名确定器 1514对从比较器 1512得到的值进行运算,以针对各中间值生成一个签名位。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、例示的な署名比較システム1600を使用して、図13の例示的なプロセスを実現してもよい。

另外,示例性签名比较系统 1600可以用于实现图 13的示例性过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかのモバイル通信標準に従って、制御チャネル16およびデータチャネル18は、同時に伝送しない。

根据一些移动通信标准,控制信道 16和数据信道 18不同时进行传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、制御チャネル16上で伝送されるCQI報告は、比較的小さく、データチャネルの割り当てなしでサブフレームに対して意図される。

因此,在控制信道 16上传输的 CQI报告相对小,并且意味着对于子帧未分配数据信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、データチャネル18および制御チャネル16の両方が、同時に伝送される必要がある場合が時折生じ得る。

因此,可能偶尔发生数据信道 18和控制信道 16都需要同时被传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

固定ブロック符号マトリクス20は、任意の好適な比較的短いブロック符号マトリクスであってもよい。

固定块编码矩阵 20可为任何适合的相对短的块编码矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、後のスロットでチャネル品質情報(CQI)が第1及び第2制御帯域で同時に伝送される。

并且,在后面的时隙,信道质量信息 (CQI)在第 1控制频带以及第 2控制频带同时传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

従ってACK/NACKやCQIを通信相手に通知する際にも、無線リソースの使用法を通知する必要がある。

因此,在将 ACK/NACK、CQI通知给通信对方时,也需要通知无线资源的使用法。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、単純な識別子または数字をエンティティのデジタル識別情報に安全にリンクさせることは非常に難しい。

然而,非常困难的是,将简单的标识符或编号链接到实体的数字身份。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ341では、無線クライアント106は、一つ以上のクライアント装置110にパケットを送信することができる。

在步骤341,无线客户端 106可以向一个或多个客户端设备 110传输分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ505において、要素の障害から回復するために必要とされる容量は、Cf=0として初期化される。

在步骤 505,从单元的故障恢复所需的容量被初始化为 Cf= 0。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替形態では、プロセッサおよび記憶媒体はユーザ装置中の個別部品として常駐することができる。

在替代方案中,处理器及存储媒体可作为离散组件驻存于用户装备中。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例では、異なる種類の無線アクセスネットワークは、3GPP標準により規定されたLTE(Long Term Evolution)無線アクセスネットワークを含む。

在一个示例中,不同类型的无线接入网络包括如 3GPP标准定义的 LTE(长期演进 )无线接入网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態に従って、その標準規格とは異なる報告タイプパラメータが、ファイルが受信されなかったことを報告するために定義される。

根据实施例,reportType与被定义为报告尚未接收到文件的标准的 reportType不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク102は、有線、無線通信リンク、または光ファイバ・ケーブルなどの、接続を含むことができる。

网络 102可以包括诸如有线、无线通信链路或光缆之类的连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

媒体は、電子、磁気、光、電磁、赤外線、または半導体のシステム(あるいは装置またはデバイス)とすることができる。

所述介质可以是电、磁、光、电磁、红外线或半导体系统 (或装置或设备 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ130は、オンライン課金(プリペイド)に加入しているので、ネットワーク要素122はサービスを提供する前に許可を必要とする。

因为用户 130定制了在线计费 (预付费 ),所以网络元件 122在提供服务之前需要许可。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7−8は、改善された課金アーキテクチャを実装するLTE/EPC通信ネットワークの一実施例を示す。

图 7-8示出实现改善的计费架构的 LTE/EPC通信网络的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信ネットワーク700は、ホーム公衆地上モバイルネットワーク(PLMN)710、訪問先PLMN720、および1つまたは複数の非3GPPネットワーク740を含む。

通信网络 700包括家庭公共陆地移动网络(PLMN)710、受访问 PLMN 720、和一个或多个非 3GPP网络 740。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTE/EPCオンライン課金のサポートでは、SGW722およびPDN−GW711は、PCRF712、724、ホームOCS718、および訪問先OCS728に関する課金情報を収集する。

在支持 LTE/EPC在线计费时,SGW 722和 PDN-GW 711收集 PCRF712、724,家庭 OCS 718,和受访问 OCS 728的计费信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ジョブID=0013の予約ジョブに出力開始時間として、13時47分を示す「13:47」が表示される。

例如,显示表示 13时 47分的‘13:47’,作为作业 ID= 0013的预约作业中输出开始时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

ジョブID=「0012」のコピーモードに対して、状態=出力可、枚数=20、部数=50、残枚数=1000、時間(分)=9、ユーザー名「□△×○」、ファイル名「cdefgab」が表示される。

对于作业 ID=‘0012’的复印模式,显示了状态=可输出、张数= 20、份数=50、剩余张数= 1000、时间 (分钟 )= 9、用户名‘□□×○’、文件名‘cdefgab’。 - 中国語 特許翻訳例文集

ジョブID=「0014」のコピーモードに対して、状態=出力可、枚数=10、部数=40、残枚数=400、時間(分)=7、ユーザー名「○×□△」、ファイル名「efgabcd」が表示される。

对于作业 ID=‘0014’的复印模式,显示了状态=可输出、张数= 10、份数=40、剩余张数= 400、时间 (分钟 )= 7、用户名‘○×□□’、文件名‘efgabcd’。 - 中国語 特許翻訳例文集

ジョブID=「0016」のコピーモードに対して、状態=出力可、枚数=20、部数=40、残枚数=800、時間(分)=7、ユーザー名「×□○△」、ファイル名「gabcdef」が表示される。

对于作业 ID=‘0016’的复印模式,显示了状态=可输出、张数= 20、份数=40、剩余张数= 800、时间 (分钟 )= 7、用户名‘×□○□’、文件名‘gabcdef’。 - 中国語 特許翻訳例文集

ジョブID=「0017」のコピーモードに対して、状態=用紙予約、枚数=20、部数=50、残枚数=1000、時間(分)=9、ユーザー名「△○□×」、ファイル名「gbcdefga」が表示される。

对于作业 ID=‘0017’的复印模式,显示了状态=用纸预约、张数= 20、份数= 50、剩余张数= 1000、时间 (分钟 )= 9、用户名‘□○□×’、文件名‘gbcdefga’。 - 中国語 特許翻訳例文集

ジョブID=「0003」のプリンタモードに対して、状態=保留中、枚数=1000、部数=1000、残枚数=1000、時間(分)、ユーザー名(□△×○)’、ファイル名(cdefgab)’が表示される。

对于作业 ID=‘0003’的打印机模式,显示了状态=保留中、张数= 1000、份数= 1000、剩余张数= 1000、时间 (分钟 )、用户名 (□□×○ )′、文件名(cdefgab)′。 - 中国語 特許翻訳例文集

ジョブID=「0004」のプリンタモードに対して、状態=保留中、枚数=1000、部数=1000、残枚数=1000、時間(分)、ユーザー名(△×□○)’、ファイル名(defgabc)’が表示される。

对于作业 ID=‘0004’的打印机模式,显示了状态=保留中、张数=1000、份数= 1000、剩余张数= 1000、时间 (分钟 )、用户名 (□×□○ )′、文件名 (defgabc)′。 - 中国語 特許翻訳例文集

ジョブID=「0005」のコピーモードに対して、状態=保留中、枚数=1000、部数=1000、残枚数=1000、時間(分)、ユーザー名(○×□△)’、ファイル名(efgabcd)’が表示される。

对于作业 ID=‘0005’的复印模式,显示了状态=保留中、张数=1000、份数= 1000、剩余张数= 1000、时间 (分钟 )、用户名 (○×□□ )′、文件名(efgabcd)′。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 655 656 657 658 659 660 661 662 663 .... 874 875 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS