意味 | 例文 |
「Googleリーダー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16477件
ブロック212で、よく知られた技法により、FECデコーダ108は、数学演算の結果に基づいて欠落パケットを再構成する。
在框 212,FEC解码器 108根据公知技术,基于数学运算的结果重构丢失包。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、会議資料データを受信していないと判断した場合(S16:NO)、制御部40は、ステップS17の処理をスキップする。
此外,在判断为未接收到会议资料数据的情况下 (S16:否 ),控制部 40将步骤 S17的处理跳过。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、ノイズ処理部203は、対象バンド、上バンド、下バンドの画像データをメモリ(例えば、RAM132)から読み出す。
具体地,噪音处理部 203从存储器 (例如 RAM132)读出对象带、上带、下带的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
即ち、第1撮像部511が撮影する場合が、上述の各実施例における通常撮りモードに相当する。
即,第一摄像部 511摄影的情况相当于上述各实施例中的通常摄影模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
即ち、第2撮像部512が撮影する場合が、上述の各実施例における自分撮りモードに相当する。
即,第二摄像部 512摄影的情况相当于上述各实施例中的自拍模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
本例では、代表カテゴリであるカテゴリ「電車」に属する画像データの対応画像210,211が優先的に表示される。
在本例中,优先显示属于作为代表类别的类别“电车”的图像数据的对应图像 210、211。 - 中国語 特許翻訳例文集
次のステップS20において、MPU30は静止画撮像のトリガすなわちレリーズボタン17の全押し操作があったか否かを判断する。
在下一个步骤 S20中,MPU30判断是否有静止画拍摄的触发即释放按钮 17的全按操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図4では示していないが、撮像装置10にストラップやショルダーベルトが取り付けられている場合もある。
另外,在图 4中虽然未示出,但也存在在摄像装置 10上安装有背带或肩式安全带的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】キャパシタを介したカップリング容量による接続構造を採用したCMOSイメージセンサの断面の一例を示す図である。
图 14是示出采用经由电容器的基于耦合电容的连接结构的 CMOS图像传感器的横截面的一个示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
CMOSイメージセンサ100Aにおいて、画素アレイ部110Aは、複数の画素DPXが行方向および列方向にマトリクス状に配置されている。
在 CMOS图像传感器 100A中,像素阵列部分 110A具有在行方向和列方向上以矩阵形式布置的多个像素 DPX。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、キャパシタを介したカップリング容量による接続構造を採用したCMOSイメージセンサ100Dの断面の一例を示す図である。
图14是示出采用经由电容器的基于耦合电容的连接结构的CMOS图像传感器100D的横截面的一个示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
NACKがWTRU102によって受信される場合、以前のデータブロックは、最大再伝送回数を超えない限り再伝送される。
如果 WTRU 102接收到 NACK,那么只要没有达到最大重传次数,则会重传先前的数据块。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの実施形態において、IEEE 802.3av標準におけるsh_wndw_cntのような同期ヘッダの数を示すために、代わりのパラメータが使用されうる。
在一些实施例中,某个替代参数也可用于指示同步头的数量,如 IEEE802.3av标准中的 sh_wndw_cnt。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDM信号復調部14は、OFDM方式で変調されている受信信号を復調し、ベースバンド信号を取り出す。
OFDM信号解调单元 14将以 OFDM方式调制的接收信号解调,取出基带信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】拡張リンク管理機能を備えるネットワークアダプタを含むホストシステムを示すブロック図である。
图 15是包括具有增强链路管理功能的网络适配器的主机系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、認証処理の際には、ユーザの認証情報がこの接続部34を介して外部メモリ装置50から読み出される。
在认证处理中,通过连接部分 34从外部存储设备 50读取出用户的认证信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
DRAM制御IC6は画像形成(画像書込)時、圧縮メモリ88から画像データD1を読み出して伸長IC84に出力する。
DRAM控制 IC6在图像形成 (图像写入 )时,从压缩存储器 88读出图像数据 D1并输出到解压 IC84。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Aに示すように、連写画像ファイルは、管理情報、ヘッダ、画像データの3つの領域から構成されている。
如图 4A所示,连拍图像文件由管理信息、标头、图像数据三个区域构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
保持ソケット25内に車両用窓ガラスアクセサリー(図示せず)を保持するために、第2の保持部29が設けられている。
第二保持部 29设置成将车辆玻璃窗附件 (未示出 )保持在保持插座25内。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、ミラーボスの位置に位置合わせされた拡大アンテナ接続領域を示す略平面図である。
图 5为示意平面图,示出与镜夹持器的位置对准的放大的天线连接区。 - 中国語 特許翻訳例文集
この方法は、FMラジオスペクトル内の第1のFMブロードキャスト帯域の選択により開始する、ステップ350。
此方法开始于选择 FM无线电频谱内的第一 FM广播频带 (步骤 350)。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局120は、ダウンリンク(DL)140を通してデバイス130と通信し、アップリンク(UL)150を通してデータを受信する。
基站 120经由下行链路 140(DL)将数据传送到装置 130且经由上行链路 150(UL)接收数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
象徴的な一実施形態では、入力は任意の形の通信データおよび通信モダリティを含むことができる。
在象征性的实施例中,输入可包括任何形式的通信数据及通信模态。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局は、ダウンリンク/アップリンクのデータ送信を制御するために各端末に制御情報を送信する。
基站向各个终端发送控制信息以控制下行链路 /上行链路的数据传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
すると、このセキュリティ/暗号鍵が、第1のチャネル208を介して認証/セキュリティサービスが提供するのに使用され得る。
可在随后使用安全性 /密码密钥来经由第一信道 208提供认证 /安CN 10201757879 AA 说 明 书 7/14页全性服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
セキュリティ・モジュール516は、移動局500と他のエンティティの間の通信をセキュリティで保護するように適合されることが可能である。
安全性模块 516可适于保护移动站 500与其他实体之间的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
この暗号鍵は、例えば、MIP(移動体インターネット・プロトコル)鍵を備えることが可能であり、またはMIP鍵に基づく。
密码密钥可例如包括或者基于移动网际协议 (MIP)密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施例では、暗号鍵は、MIP(移動体インターネット・プロトコル)鍵を備えることが可能であり、またはMIP鍵に基づくことが可能である。
在一个示例中,密码密钥可包括或者基于移动网际协议 (MIP)密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、事後認証段階において、再認証するために、より短い完全対称鍵ベースのプロセスを使用することができる。
此后,在后续认证阶段,可使用较短的且基于全对称密钥的过程进行重新认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
トークン502とベリファイア504との間で、セキュアな検証鍵VKa506及び508を以前に確立していることができる。
先前可能已在令牌 502与验证器 504之间建立了安全的验证器密钥 VKa 506和 508。 - 中国語 特許翻訳例文集
境界アーティファクト識別ユニット68は、ビデオユニットの右境界にある、ある行の最後のP個のブロックを処理することができる。
边界伪影识别单元 68可处理一行中处于视频单元的右边界中的最后 P个块。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク信号は、信号分配器50を通過し、第二の端子Bで反射装置30により受信される。
该网络信号通过信号分离器 50,并且在第二端子 B处被反射器设备 30接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク信号は、信号分配器50を通過して、第二の端子Bで反射装置30により受信される。
该网络信号通过信号分离器 50,并且在第二端子 B处被反射器设备 30接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、ステップS2でDMAコマンド生成器400は最大DMAバーストサイクルNmaxを生成し、DMAコマンドの実際の数にNaを割り当てる。
接着,在步骤 S2中,DMA命令生成器 400生成最大 DMA突发循环 Nmax,并将 Na分配给 DMA命令的实际的数。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボックス322で、ボックス316で生成された第1のシード値を、疑似乱数生成器(PRNG)230への入力として利用する。
在框 322,来自框 316的第一籽数值用作对伪随机数生成器 (PRNG)230的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボックス522で、ボックス516で生成された第1のシード値を、疑似乱数生成器430への入力として利用する。
在框 522,来自框 516的第一籽数值用作对伪随机数生成器 430的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、プロダクトキーとは、商品が購入されるごとに一意に発行される(又は割り当てられる)識別子である。
产品密钥是每当购买产品时唯一发出 (分配 )的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにすることによって、アクセスポイントSTA−A 302aは、ダウンリンクSDMA送信のためのプレコーディングマトリックスを計算する。
通过进行此过程,接入点 STA-A 302a计算用于下行链路 SDMA发射的预编码矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に示すように、部分反射ミラーの各々は、光クロック信号λCLK230の一部の進路を対応する光電子変換器に向ける。
如图 2中所示,每个部分反射镜将光学时钟信号λCLK 230的一部分朝着对应光电子转换器转向。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、制御チャネル、例えば、フォワードリンク制御シグナリング(FLCS)の排他的多重化の例示的なダイアグラムを図示する。
图 3图解对例如前向链路控制信令 (FLCS)等控制信道进行排他复用的示例示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、制御チャネル、例えば、フォワードリンク制御シグナリング(FLCS)の非排他的多重化の例示的なダイアグラムを図示する。
图 4图解对例如前向链路控制信令 (FLCS)等控制信道进行非排他复用的示例示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
非排他的多重化とともに、複数の移動体端末は、潜在的なFLCSシグナリングチャネルに対する共有されたOTAリソースを監視する。
在非排他复用下,多个移动终端监视共享的 OTA资源以发现潜在的 FLCS信令信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、制御チャネル、例えば、フォワードリンク制御シグナリング(FLCS)の排他的多重化の例示的なダイアグラムを図示する。
图 3图解对例如前向链路控制信令 (FLCS)等控制信道进行排他复用的示例示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワークへのエントリの間、MSは、BSと、MAC層において3種の接続(すなわち、双方向基本接続、一次接続及び二字接続)を確立する。
在网络登录过程中,MS在MAC层与 BS建立起三种连接: - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ608において、クライアントとサーバ・プログラム302、204との間の処理が再開され、処理はステップ609に移る。
在步骤 608,客户端和服务器程序 302、204之间的处理恢复,并且处理移动到步骤 609。 - 中国語 特許翻訳例文集
多くの投影システムにおいては、上記のように、この目的のために、偏光及び波長ダイバーシティを利用することが可能である。
在许多投影系统中,如先前所论述,有可能为此目的而利用偏振及波长分集。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図24】図2に示されている第1クリップ情報ファイル(01000.clpi)、すなわち2Dクリップ情報ファイル231のデータ構造を示す模式図である。
图 24是表示图 2所示的第 1Clip信息文件 (01000.cpi)、即 2DClip信息文件 231的数据结构的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
第5に、リスト作成部440は、図9に示すように、パブリックサーバ名PS1の下位層の項目を作成する。
第五,列表创建部 440如图 9所示那样创建公用服务器名称 PS1的下级层的项目。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】本発明に係る通信装置を適用したリダイレクト装置およびゲートウェイ装置の概略的な構成を示すブロック図である。
图 19是示出应用了本发明通信装置的重定向装置以及网关装置的概略结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
x<yである場合(S156:Yes)、CPU14は、S157において、内部変数yに内部変数xの値を代入し、フォーカス移動処理を終了する。
当满足 x< y(在 S156中是 )时,在 S157中CPU 14用内部变量 x的值替代内部变量 y并且然后结束焦点移动处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |