「IMIガリル」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > IMIガリルの意味・解説 > IMIガリルに関連した中国語例文


「IMIガリル」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1109



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 22 23 次へ>

兄弟が何人かいるが,彼だけが利口である.

弟兄几个,就他一个人有心眼儿。 - 白水社 中国語辞典

暗記には長じているが,理解力に欠けている.

长于记诵,而短于理解 - 白水社 中国語辞典

株価の値下がりを防ぐためにとる戦略の一つが売りつなぎと呼ばれる。

防止股价下跌所采取的战略之一被称为卖期保值。 - 中国語会話例文集

壁に頭をぶつけるようになって初めて悔い改める,八方ふさがりにならないと改心できない.

直待碰了壁才知回头。 - 白水社 中国語辞典

ビルが林立し,人家が密集している.

高楼林立,人烟稠密。 - 白水社 中国語辞典

2か月の診療を経て,彼は今や既にベッドから起き上がり歩くことができる.

经过两个月的诊治,他现在已能起床走路。 - 白水社 中国語辞典

ブロック番号の算出は、HSYNC_INの立ち上がりをカウントすることで得られるY座標と、Y座標ごとに初期化されるBLOCK_START信号の立ち上がりのカウント値を利用することで可能である。

区域编号可通过利用对 HSYNC_IN信号的上升进行计数所得到的 Y坐标、以及对于每个 Y坐标的初始化 BLOCK_START信号的上升的计数值来计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

X線発生装置106は、スリット板16bの開口範囲が制御されることで、第1出力モードのときに所定の拡がり角でX線を出力し、第2出力モードのときに前記の所定の拡がり角より狭い拡がり角でX線を出力することができる。

X射线产生装置 106通过控制缝隙板 106b的开口范围,而可在第 1输出模式时以特定的扩张角输出X射线、在第 2输出模式时以比所述特定的扩张角窄的扩张角输出X射线。 - 中国語 特許翻訳例文集

X線発生装置106は、スリット板16bの開口範囲が制御されることで、第1出力モードのときに所定の拡がり角でX線を出力し、第2出力モードのときに前記の所定の拡がり角より狭い拡がり角でX線を出力することができる。

X射线产生装置 106通过控制缝隙板 16b的开口范围,而可在第 1输出模式时以特定的扩张角输出X射线、在第2输出模式时以比所述特定的扩张角窄的扩张角输出X射线。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】立ち下がり時間が長い液晶の応答特性を例示した図である。

图 7示出了液晶的具有长下降时间的响应特性; - 中国語 特許翻訳例文集


【図13】立ち上がり時間が長い液晶の応答特性を例示した図である。

图 13示出了液晶的具有长上升时间的响应特性; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】各シーンの盛り上がり評価値の変化と画像の表示の例を示す図である。

图 2是显示了每个场景的高潮评估值的变化以及图像的显示的示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、各シーンの盛り上がり評価値の変化と画像の表示の例を示す図である。

图 2是显示了每个场景的高潮评估值的变化以及图像的显示的示例的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様の候補ノード(図示せず)が、ノード212、214、216、218、230、232、234、236、238、240、および242の拡がりから選択される。

类似的候选节点 (未图示 )选自节点 212、214、216、218、228、230、232、234、236、238、240以及 242的扩展。 - 中国語 特許翻訳例文集

視野の全体的広がりが、極限、左および右の周辺視覚、において増加される。

视场的整个范围在极端 (extremity)视觉、左边缘视觉和右边缘视觉中得到了增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

この効率は、計算効率を指し得、また、より効率的な電力消費につながり得る。

此效率可指代计算效率,其还可转化为更有效率的功率消耗。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、この“H”の値は、水平ブランキング期間の開始時のみ立ち上がり、すぐに“L”に立ち下がる。

然而,该“H”的值只在水平消隐时段开始时上升,并且立即下降为“L”。 - 中国語 特許翻訳例文集

決して根拠無しで、随意に値上がりすることはしませんので、ご了承願います。

绝对不会无凭无据地随意涨价,所以敬请谅察。 - 中国語会話例文集

扇子を開いた時の末広がりな形が繁栄を意味するので、縁起がよいとされています。

打开扇子的时候逐渐展开的模样有繁荣的意思,据说很吉利。 - 中国語会話例文集

亜種間の差異に注目すると、バードウォッチングへの興味が広がりますよ。

如果着眼于亚种间差异,观察鸟类的兴趣就会增加哦。 - 中国語会話例文集

(昔の武術の闘いのように負けた者は下がり,勝った者はそのまま新しい相手を迎える)勝ち抜き戦.

擂台赛 - 白水社 中国語辞典

病み上がりなのに,もうそんなにやたらに食べて,全く自分で自分の命を縮めるようなものだ.

病刚好,就那么胡吃,简直是作死。 - 白水社 中国語辞典

ASIC34がリセットされると、ASIC34が初期状態に戻ってしまう。

如果 ASIC34复位,则 ASIC 34返回到初始状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

C/A信号は、すべてのユーザが利用可能である。

C/A信号是对所有用户可用的。 - 中国語 特許翻訳例文集

この観点において、一例としてOFDMが利用されうる。

在一个示例中,为此可利用 OFDM。 - 中国語 特許翻訳例文集

私が旅行の計画を作ることになった。

我决定要制作旅游计划了。 - 中国語会話例文集

圧倒的に多くの人が利用している。

有绝对多的人在使用。 - 中国語会話例文集

協同組合員が利用できるサービス

合作社员可利用的服务 - 中国語会話例文集

このような点が理由としてあげられる。

指出这几点理由。 - 中国語会話例文集

このごろは擦り切れたジーンズが流行している。

最近流行磨破了的牛仔裤。 - 中国語会話例文集

最近擦り切れたジーンズが流行している。

最近很流行磨破的牛仔裤。 - 中国語会話例文集

擦り切れたジーンズが流行している。

正流行磨破的牛仔裤。 - 中国語会話例文集

固定比率は100%を超えないのが理想とされる。

固定资产对股东权益比率应以不超过100%为理想。 - 中国語会話例文集

ジョンは少し日本語が理解できるようです。

约翰好像会一点日语。 - 中国語会話例文集

その部屋が利用できるかどうかを知りたい。

我想知道能不能使用那件房间。 - 中国語会話例文集

彼らが理解し合えるのには時間が必要です。

他们互相理解还需要时间。 - 中国語会話例文集

ランプが緑色に点灯するのを確認した。

我确认了灯变绿了。 - 中国語会話例文集

彼女が立派な医者になることは確かだ。

她能成为好医生是事实。 - 中国語会話例文集

彼は自分が両親を困らせていると思った。

他觉得自己给父母添了麻烦。 - 中国語会話例文集

それが量産になる可能性はどれくらいありますか?

那个能够量产的可能性有多高呢? - 中国語会話例文集

私の父は私が留学することに反対です。

我父亲反对我留学。 - 中国語会話例文集

あなたが料理できるように、わたしは火を起こすよ。

为了让你能做菜,我生火了哦。 - 中国語会話例文集

もし法的な要件が履行される場合は

在法律要件被履行的情况下 - 中国語会話例文集

私が主婦である限り、私が料理を作らないと。

只要我是家庭主妇,我如果不做饭的话。 - 中国語会話例文集

私のつたない英語が理解される事を祈ります。

希望可以理解我撇脚的英语。 - 中国語会話例文集

あなたの言っていることが理解できません。

不能理解你说的话。 - 中国語会話例文集

あなたの考えていることが理解できました。

我理解了你所想的事情。 - 中国語会話例文集

この施設を多くの人が利用する事を願っています。

我希望会有很多人利用这个设施。 - 中国語会話例文集

あまり高くないレストランの方がリラックスできる。

我能在不是很贵的饭店里放松。 - 中国語会話例文集

あなたの探しているものが理解できなかった。

我没有理解你要找的东西。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 22 23 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS