例文 |
「JUNO/ジュノ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
これらの状況下では、MIMO技術によりシステム容量を大きくすることが、より重要になり得る。
在这种情况下,通过 MIMO技术来增加系统容量可能更重要。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、この重複する要求情報は所定数以上か判定を行う(S1003)。
因此,判定该重复的请求信息是否达到或超过规定数量 (S1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集
9. 前記順序付けは、擬似乱数シーケンスに基づく、請求項1に記載の方法。
9.根据权利要求 1所述的方法,其中所述排序基于伪随机序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
20. 前記順序付けは、擬似乱数シーケンスに基づく、請求項12に記載の装置。
20.根据权利要求 12所述的设备,其中所述排序基于伪随机序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
34. 前記順序付けは、擬似乱数シーケンスに基づく、請求項26に記載の装置。
34.根据权利要求 26所述的设备,其中所述排序基于伪随机序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信処理部14は、通信網との間で情報を授受する通信処理部である。
通信处理部 14是在与通信网之间收发信息的通信处理部。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信アンテナ426はトランスポンダ440からの通信メッセージ430を受信することができる。
接收机 426能够从应答器 440接收通信消息 430。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、種々の実施形態に従う無線通信ネットワークを例示する。
图 1示出了根据各实施例的无线通信网络。 - 中国語 特許翻訳例文集
通知を受信したサーバ202は、当該サービスの操作状態を実行処理中に設定する。
在接收到通知之后,服务器 202将服务的操作状态设置为“正在执行”。 - 中国語 特許翻訳例文集
CEC通信ライン監視部108はCEC送受信部よりCEC通信ライン状態の情報を取得する。
CEC通信线路监视部 108从 CEC收发部取得 CEC通信线路状态的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、NIC10を構成する送受信部100は、上述したように、PC30等から所定のポートを通して受信される受信データを一時的に格納する、例えば4Kバイト程度の容量を持つ受信バッファ100fを有し、送受信部100は、受信バッファ100fの空き容量に応じた受信可能データ量をTCP/IPに従ってPC30等へ送信する。
此处,如上所述,构成 NIC10的收发部 100具有例如具有 4K字节左右的容量的接收缓冲器 100f,该接收缓冲器 100f暂时存储从 PC30等通过规定的端口接收到的接收数据,收发部 100将与接收缓冲器 100f的空余容量对应的能够接收的数据量依据 TCP/IP向PC30等发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、OLT装置2とONU装置1との間で授受される情報伝送処理を説明する。
下文将描述 OLT设备 2与 ONU设备 1之间的信息传输处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、上述したように、2つの分割された履歴情報をさらに集約することもできる。
于是,如上所述,两条经分割的历史信息可进一步被编译。 - 中国語 特許翻訳例文集
CQIレポートは、ユーザ端末の受信機により観測される瞬時チャネル状態を示す。
CQI报告指示如由用户终端中的接收器看到的瞬时信道状况。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】従来技術によるメッセージの交換を示すタイムチャートである。
- 图 2是图示按照常规技术的消息交换的时间图。 - 中国語 特許翻訳例文集
印刷アセンブリコンポーネントの種類は、MFD100が用いる印刷技術に応じて決めることができる。
打印配件组件的类型可以取决于 MFD 100使用的打印技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】従来技術にかかるメッセージの交換を図示するタイムチャートである。
图 2是说明根据常规技术的消息交换的时间图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この通信装置200は、パッケージ・モジュール202および/または復号モジュール204を含みうる。
通信设备 200可包括封装模块 202和 /或解码模块 204。 - 中国語 特許翻訳例文集
文字部分の2値画像パーツ記述1402は、ステップS1104で生成された記述である。
字符部分二值图像部分描述 1402是步骤 S1104中产生的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、定常状態における係数データの出力順を説明する図である。
图 6是说明在稳定状态下系数数据的输出的典型序列的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このプロセスは、図2を参照して上述した技術と同様なプロセスである。
这一过程类似于以上参考图 2而讨论的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
メッセージモジュール422は、制御信号により、PTPフレームの識別子を受信する。
消息传递模块 422经由该控制信号接收 PTP帧的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】全周囲の視点画像を時間方向に並べる順序を示す図である。
图 3是用于说明用于以时间顺序排列整圆周视点图像的序列的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、参照信号パタン選択部111は、スケジューラ部101から自装置のMIMO情報を取得する。
另外,参考信号模式选择部 111从调度部 101取得本装置的 MIMO信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示されまた上述したMoCA1.0のプリアンブルは、数年間、業界標準であった。
图 1所示和上述的 MoCA 1.0前导符成为工业标准已有多年。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像データ取得部110aと表示制御部110bとは、後述の表示制御処理を行う。
图像数据取得部 110a和显示控制部 110b进行后述的显示控制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、定常状態における係数データの出力順を説明する図である。
图 6是图示处于稳定状态的系数数据的输出顺序的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS5では、充電時間に対応する充電量のデータが生成される。
在步骤 S5中,生成与充电时间对应的充电量的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ファイル管理情報は、第1の出力制御情報(出力条件)を含む。
另外,文件管理信息包括第一输出控制信息 (输出条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ファイル管理情報は、第2の出力制御情報(出力条件)を含む。
而且,文件管理信息包括第二输出控制信息 (输出条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ファイル管理情報は、第1の出力制御情報(出力条件)を含む。
例如,文件管理信息包括第一输出控制信息 (输出条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ファイル管理情報は、第2の出力制御情報(出力条件)を含む。
另外,文件管理信息包括第二输出控制信息 (输出条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ファイル管理情報は、第3の出力制御情報(出力条件)を含む。
另外,文件管理信息包括第三输出控制信息 (输出条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ファイル管理情報は、第4の出力制御情報(出力条件)を含む。
另外,文件管理信息包括第四输出控制信息 (输出条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ファイル管理情報は、第5の出力制御情報(出力条件)を含むこともできる。
另外,文件管理信息能包括第五输出控制信息 (输出条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ファイル管理情報は、第6の出力制御情報(出力条件)を含むこともできる。
另外,文件管理信息还可以包括第六输出控制信息 (输出条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮像レンズ11を通じて入射した被写体像は、撮像素子12の受光面に結像される。
通过拍摄透镜 11入射的被拍摄体像在拍摄元件 12的受光面上成像。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮像レンズ11を通じて入射した被写体像は、撮像素子12の受光面に結像される。
通过拍摄透镜 11入射的被拍摄体像成像于拍摄元件 12的受光面。 - 中国語 特許翻訳例文集
ディスプレイ10は、液晶ディスプレイであり、種々の情報やコンテンツを表示する。
显示器 10是液晶显示器,显示各种信息和内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像プロセッサ550の一実施形態は、エッジ検出器モジュール552を含んでいる。
图像处理器 550的一个实施例包括边缘检测器模块 552。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし一部の実施形態では、受領確認を別途スケジュールすることもできる。
然而,在一些实施例中,可以单独地调度确认。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、図9と同様に、キャッシュモードMD52の解除後に、保留ジョブが実行される(ステップS14b)。
然后,与图 9同样,在高速缓存模式 MD52解除后,执行保留作业 (步骤 S14b)。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理中メッセージ511は、2視点画像の合成処理を実行中である旨を示す文字である。
处理期间消息 511是指示正在执行 2视图图像的合成处理的字符。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】従来技術に従った線形時間変化型(LTV)ローパスフィルタの図である。
图 2是根据现有技术的线性时间变化的 (LTV)低通滤波器的图示; - 中国語 特許翻訳例文集
複数のキャリアによって信号を同時に受信しうる広帯域受信機402が提供される。
提供了宽带接收机402,其可以同时通过多个载波来接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
基準端末は、SIFS時間区間の間に送信モードから受信モードに切り替える。
参考终端可在 SIFS期间将模式从发送模式改变为接收模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
標準類の定期的見直し時に矛盾点を見つけることができなかった。
在定期检查标准类时,找不到矛盾点。 - 中国語会話例文集
弊社は、自社の業績が低下したため、雇用調整助成金を受給する。
因为本公司的业绩变差了,所以打算拿就业调整补贴。 - 中国語会話例文集
ニュージーランドでは、毎年ツバルの人を数十人ずつ移動させるプロジェクトを進めている。
在新西兰,进行着每年转移数十个图瓦卢人的计划。 - 中国語会話例文集
販売情報システムは受注処理や在庫管理の情報を扱っている。
销售信息系统负责处理订单受理和库存管理的信息。 - 中国語会話例文集
例文 |