意味 | 例文 |
「N m」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 282件
像素部 Pm,n位于第 m行第 n列。
画素部Pm,nは第m行第n列に位置する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,m是 n以外的小于 N的正整数。
また、mは、n以外であってN未満の正の整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
m是 n以外的小于 N的正整数。
なお、mは、n以外であってN未満の正の整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,M、N为 2以上的整数,M1为不满M的整数,m为 1以上M以下的整数,n为 1以上 N以下的整数。
ただし、M,Nは2以上の整数であり、M1はM未満の整数であり、mは1以上M以下の整数であり、nは1以上N以下の整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
受光部 10A为M×N个像素部 P1,1~ PM,N2维排列为M行 N列。
受光部10Aは、M×N個の画素部P1,1〜PM,NがM行N列に2次元配列されたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,M、N的各个为 2以上的整数,m为 1以上M以下的各整数,n为 1以上 N以下的各整数。
ここで、M,Nそれぞれは2以上の整数であり、mは1以上M以下の各整数であり、nは1以上N以下の各整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,M、N的各个为 2以上的整数,m为 1以上M以下的整数,n为 1以上 N以下的整数。
ここで、M,Nそれぞれは2以上の整数であり、mは1以上M以下の各整数であり、nは1以上N以下の各整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 40A将第m行选择控制信号Vsel(m)输出至第m行选择用配线 LV,m,将此第 m行选择控制信号 Vsel(m)赋予至第 m行的 N个像素部 Pm,1~ Pm, N的各个。
制御部40Aは、第m行選択制御信号Vsel(m)を第m行選択用配線LV,mへ出力して、この第m行選択制御信号Vsel(m)を第m行のN個の画素部Pm,1〜Pm,Nそれぞれに与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,M、N为 2以上的整数,M1为不满M的整数,N1为不满 N的整数,m为1以上M以下的整数,n为 1以上 N以下的整数。
ただし、M,Nは2以上の整数であり、M1はM未満の整数であり、N1はN未満の整数であり、mは1以上M以下の整数であり、nは1以上N以下の整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
整数M小于加密模数 n。
整数M は、暗号化係数n より小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着进行初始设定,设定 m= 1,n= 1(步骤 1003)。
次に、m=1,n=1と初期設定する(ステップ1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送设备 100设置 M= 0和 N= X(S200)。
送信装置100は、M=0、N=Xに設定する(S200)。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 m行的 N个像素部 Pm,1~ Pm, N的各个通过第 m行选择用配线 LV, m而与控制部 40A连接。
第m行のN個の画素部Pm,1〜Pm,Nそれぞれは、第m行選択用配線LV,mにより制御部40Aと接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
受光部 10A,作为用于摄像的有效的像素部至少包含 2维排列为M行N列的M×N个像素部 P1,1~ PM,N。
受光部10Aは、撮像の為の有効な画素部として少なくともM行N列に2次元配列されたM×N個の画素部P1,1〜PM,Nを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果在步骤 S208中确定“M”的值为 M= X,则发送设备 100将“N”的值更新为 N= N+1(S210)。
また、ステップS208において“M”の値がM=Xであると判定された場合には、送信装置100は、“N”の値をN=N+1に更新する(S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 n列读出用配线 LO,n与受光部 10A中的第 n列的M个像素部 P1,n~ PM,n的各个的读出用开关 SW1连接。
第n列読出用配線LO,nは、受光部10Aにおける第n列のM個の画素部P1,n〜PM,nそれぞれの読出用スイッチSW1と接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果在步骤 S220确定“N”的值为 N= X+Y,则发送设备 100将“M”的值更新为“M+1”(S222)。
また、ステップS220において“N”の値がN=X+Yであると判定された場合には、送信装置100は、“M”の値をM=M+1に更新する(S222)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,也可以决定 M位信号的低位 (M-N)的信号值,以使编码效率增高。
この際、符号化効率が高くなるようにMビット信号の下位(M−N)の信号値を定めてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,显示与第 m行第 n列的像素部Pm,n及第 n列读出用配线 LO,n关联的电路部分。
すなわち、第m行第n列の画素部Pm,nおよび第n列読出用配線LO,nに関連する回路部分を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
帧 Ft-N和 Ft+M分别为在时间上领先于需要内插的额外帧 Ft′ (t-N)和落后于额外帧 Ft′ (t+M)的帧。
フレームFt-NおよびFt+Mは、それぞれ内挿を必要とする追加のフレームFt’の、時間的に先行する(t−N)フレームと後にくる(t+M)フレームである。 - 中国語 特許翻訳例文集
帧 Ft-N和Ft-M分别为在时间上领先于需要外插的额外帧 Ft′ (t-N)和 (t-M)的帧。
フレームFt-NおよびFt−Mは、それぞれ外挿を必要とする追加のフレームFt’に(t−N)および(t−M)だけ時間的に先行するフレームである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,图 31A图示当作为 m/n倍 (m> n)的示例是 3/2倍时各信道的载波频率的关系。
たとえば、図17A(1)は、各チャネルの搬送周波数の関係がm/n(m>n)の一例として3/2倍であるときを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,图 31B图示当作为 m/n倍 (m< n)的示例是 2/3倍时各信道的载波频率的关系。
また、図17A(2)は、各チャネルの搬送周波数の関係がm/n(m<n)の一例として2/3倍であるときを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
假定所述像素阵列单元 33的垂直分辨率是 M,水平分辨率是 N,则所述像素阵列单元 33的子像素的总数可以由 M×N×3给出。
画素アレイ部33の垂直解像度をM、水平解像度をNとすると、画素アレイ部33の総サブ画素数は、M×N×3で与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
循环移位器 420可以分别给 M个乘法器 422a到 422m提供 M个正交序列 r0(n)到 rM-1(n)。
循環シフタ420は、M個の直交系列r0(n)からrM-1(n)を、M個の乗算器422aから422mにそれぞれ提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于块编码,编码率由比率 M/N给出。
ブロック符号化に対して、符号化レートは、比M/Nによって与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
再者,M1为未满M的整数,N1为未满 N的整数。
なお、M1はM未満の整数であり、N1はN未満の整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,M是使 f+(NM+n)×Δf成为频带 BW1内的范围的整数。
また、Mは、f+(NM+n)×Δfが帯域BW1内となる範囲の整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在场景开始 n帧的情况下,m=当前帧号 -1
シーン開始nフレームの場合; m=現フレーム番号−1 - 中国語 特許翻訳例文集
其中 Ur为 M×r,Sr为 r×r对角矩阵,且 Vr为 N×r。
ただし、UrはM×r、Srはr×r対角行列、VrはN×rである。 - 中国語 特許翻訳例文集
IDFT单元 732可以对来自乘法器 726的 M个输入符号执行 M点 IDFT,并提供 M个时域输入采样 w(n)(n= 0,…,M-1)。
IDFTユニット732は、乗算器726からのM個の入力記号上でM点IDFTを実行し、M個の時間領域入力サンプルw(n)、ただし、n=0,...,M−1を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
块MB(i,N)为位于第 i列和第 N行的块。
ブロックMB(i,N)は、第i列および第M行に位置するブロックである。 - 中国語 特許翻訳例文集
给定大小为 M×N的矩阵 D,SVD因数分解由 D= U*S*V’给出,其中 U为 (左 )奇异向量的 M×N的列正交矩阵,S为具有沿对角线的奇异值 (s1,s2,...sN)的 N×N对角矩阵,且 V为 (右 )奇异向量的 N×N正交矩阵。
サイズM×Nのデータ行列Dを仮定すると、SVD因数分解は、D=U*S*V’により与えられる。 ただし、Uは(左)特異ベクトルのM×N列の直交行列であり、Sは対角線に沿った特異値(sl,s2,…sN)を備えるN×N対角行列であり、Vは(右)特異ベクトルのN×N直交行列である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 m行选择控制信号 Vsel(m)指示受光部 10A中的第 m行的 N个像素部 Pm,1~ Pm,N的各个的读出用开关 SW1的开闭动作。
第m行選択制御信号Vsel(m)は、受光部10Aにおける第m行のN個の画素部Pm,1〜Pm,Nそれぞれの読出用スイッチSW1の開閉動作を指示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
第m行选择控制信号Vsel(m)指示受光部 10A中的第m行的 N个像素部 Pm,1~ Pm,N的各个的读出用开关 SW1的开闭动作。
第m行選択制御信号Vsel(m)は、受光部10Aにおける第m行のN個の画素部Pm,1〜Pm,Nそれぞれの読出用スイッチSW1の開閉動作を指示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.如权利要求 4所述的方法,其中,所述确定区段组包括: 确定所述区段组,以便构成总共 n个区段组,每一个区段组包括 m个区段,其中,N= n*m。
5. 前記バケットグループを識別することは、前記バケットグループを識別して、グループ毎にm個のバケットを含む、合計n個のバケットグループを形成することを含み、N=n*mである請求項4記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
23.如权利要求 22所述的装置,其中,所述处理器被配置为: 确定所述区段组,以便构成总共 n个区段组,每一个区段组包括 m个区段,其中,N= n*m。
23. 前記プロセッサは、前記バケットグループを識別して、グループ毎にm個のバケットを含む、合計n個のバケットグループを形成するように構成されており、N=n*mである請求項22記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
假定块尺寸为 2N*2N,N= 4,并且在块中存在 m(m> 0)个有效系数。
ブロック・サイズが2N*2N、N=4であり、ブロックにおいて、m(m>0)個の有意な係数が存在しているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统翻转数 M可为两个 SFN翻转点之间的子帧的数目 (例如,对于 LTE,M= 10*N)。
システム・ロールオーバ数Mは、2つのSFNロールオーバ・ポイント間のサブフレームの数(例えば、LTEの場合、M=10*N)でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送设备 100将高品质再现功能设备的数目 M(这里,M是正整数 )设定为发送目标设备的数目 N(S230)。
送信装置100は、高再生機能装置数M(Mは、正の整数)を、送信対象装置数Nに設定する(S230)。 - 中国語 特許翻訳例文集
伴随着无线通信系统 200的工作率上升,从“N= 2,在无线通信系统 100中使用针对一个 m的子载波 S11的集合”到“N= 3,在无线通信系统 100中使用针对两个 m的子载波 S11的集合”这样来决定 N及 m。
無線通信システム200の稼動率が上昇するに連れて、「N=2、無線通信システム100では、1つのmに対するサブキャリアS11のセットを使用」から、「N=3、無線通信システム100では、2つのmに対するサブキャリアS11のセットを使用」というように、N及びmが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当产生 1/(M×N)的稀疏图像时,该方法针对各个 M×N的像素划分二值图像,如果在 M×N个像素中存在黑色像素,则确定与缩小的图像相对应的像素是黑色像素,如果不存在黑色像素,则确定与缩小的图像相对应的像素是白色像素,从而产生稀疏图像。
例えば、1/(M×N)の間引き画像を作成する際には、2値画像をM×N画素毎に分割し、M×N画素内に黒画素が存在すれば縮小後の対応する画素を黒画素とし、存在しなければ白画素とすることにより、間引き画像を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 n列的M个像素部 P1,n~ PM,n的各个的输出端,通过第 n列读出用配线 LO,n而与信号读出部 20的积分电路 Sn连接。
第n列のM個の画素部P1,n〜PM,nそれぞれの出力端は、第n列読出用配線LO,nにより、信号読出部20の積分回路Snと接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 n列的M个像素部 P1,n~ PM,n的各个的输出端,通过第 n列读出用CN 10201761202 AA 说 明 书 4/17页配线 LO,n而与信号读出部 20的积分电路 Sn连接。
第n列のM個の画素部P1,n〜PM,nそれぞれの出力端は、第n列読出用配線LO,nにより、信号読出部20の積分回路Snと接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是图示通过确定稳定器 (determination stabilizer)(M= 4,N= 2)输出的控制信号的示例的图;
【図10】判定安定化部が出力する制御信号SCの一例(M=4、N=2)を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
P帧 2304具有权重 m和 n,其值是从 P帧权重集 2306的表格分配的。
Pフレーム2304は、重みm、nを有し、その値は、Pフレームの重み付けの組2306の表から割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,正如根据先前的实现所理解的一样,可以改变比例 N/M。
言い換えると、前の実施から理解されるように、N/Mの比は変更され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果输入位的个数为 M= 10并且码长度为 N= 20,那么编码率为 1/2。
例えば、入力ビット数がM=10であり、符号長がN=20である場合、符号化レートは1/2である。 - 中国語 特許翻訳例文集
M是使后述的 f+(NM+n)×Δf在频带 BW1内的范围的整数。
Mは、後述するf+(NM+n)×Δfが帯域BW1内となる範囲の整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
像素阵列部分 400包括以二维矩阵 (n乘 m)布置的多个像素电路 410。
画素アレイ部400は、2次元マトリックス状(n×m)に配置された複数の画素回路410を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |