意味 | 例文 |
「PBエア」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30483件
我々数人の中で,王さんは年が最も上である.
我们几个中间,老王年纪最长。 - 白水社 中国語辞典
何か用があったら遠慮なく言いつけてください.
有事儿尽管招呼。 - 白水社 中国語辞典
あのトラックはどさんとひっくり返った.
那辆卡车折个个儿。 - 白水社 中国語辞典
じゃあこれ(筆・笛など)を買いましょう.
就买这支吧。 - 白水社 中国語辞典
私の家は鉄道線路のこちら側にある.
我家在铁路的这边。 - 白水社 中国語辞典
彼の反映した状況は偽りがある.
他反映的情况不真实。 - 白水社 中国語辞典
この上もない宝物を手に入れたようである.≒如获至宝.
如获珍宝((成語)) - 白水社 中国語辞典
この手の紙は表と裏との両方に絵がある.
这种纸正反都有画。 - 白水社 中国語辞典
銀行の正面には8本の円柱がある.
银行的正面有八根圆柱。 - 白水社 中国語辞典
漢水は長江の支流の一つである.
汉水是长江的支流之一。 - 白水社 中国語辞典
彼らに対して何度となく支援を行なったことがある.
对他们支援过很多次。 - 白水社 中国語辞典
恩を受けながらそれに報いず反対にあだで返す.
知恩不报反为仇 - 白水社 中国語辞典
彼は何本かの映画の監督である.
他是几部电影的执导。 - 白水社 中国語辞典
言うことがあれば構わず言ってください,遠慮なさらないで.
有话只管说,不要客气。 - 白水社 中国語辞典
人は遠大な志を持つべきである.
人该有远大志向。 - 白水社 中国語辞典
中庸は儒家思想のエッセンスである.
中庸是儒家思想的精髓。 - 白水社 中国語辞典
彼らは共和国の最も忠誠な衛士である.
他们是共和国最忠诚的卫士。 - 白水社 中国語辞典
売り場の台の上には各種の野菜が並べてある.
柜台上摆着各种蔬菜。 - 白水社 中国語辞典
これらの意見はつぼを得たものである.
这些意见是中肯的。 - 白水社 中国語辞典
多くの人の前であれこれしゃべるのは都合が悪い.
在众人面前不便多说。 - 白水社 中国語辞典
数年前彼は責任者にもなったことがある.
前几年他还主过事。 - 白水社 中国語辞典
彼はわが国の卓越した若手数学者である.
他是我国卓越的年轻数学家。 - 白水社 中国語辞典
あなたの体はしっかりと栄養をつけなくてはならない.
你的身体要好好滋养滋养。 - 白水社 中国語辞典
夏はハエや蚊が繁殖する季節である.
夏季是蚊蝇孳生的季节。 - 白水社 中国語辞典
この人はあまりにも自分のことを省みない.
这个人也太不自爱了。 - 白水社 中国語辞典
彼女のこの行為は全く正当防衛である.
她的这种行为,完完全全是正当的自卫。 - 白水社 中国語辞典
私たちとおばの家はほとんど親戚づきあいがない.
我们和我姨家走得很远。 - 白水社 中国語辞典
家じゅうの皆がおばあさんのことを敬っている.
全家人都很尊敬老奶奶。 - 白水社 中国語辞典
映画館の後ろの方にはまだ多くの空席がある.
电影院的后排还有不少座儿。 - 白水社 中国語辞典
具体的に例えば、表示方向と撮影方向とが反対方向である場合(例えば、図17に示す状態の場合)に、通常撮影モードを選択する。
具体而言,例如,在显示方向与摄影方向是相反的方向的情况 (例如图 17所示的状态的情况 )下,选择通常摄影模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、電子機器装置200の現在の電源モードが電源オンの状態であると、電源オフの状態に切り換え、電源オフの状態であると、電源オンの状態に切り換える。
例如,如果电子设备 200的供电模式处于开启状态,则模式切换部件 130将供电模式切换到关闭状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばHDMIコネクタ1(4011)に直接接続された外部機器には、[1,0,0,0]の物理アドレスが与えられ、さらにこれを介して接続された外部機器には、[1,1,0,0]などの物理アドレスが与えられる。
例如对于与 HDMI连接器 1(4011)直接连接的外部设备,分配 [1,0,0,0]的物理地址,对于进而通过其连接的外部设备,分配 [1,1,0,0]等物理地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、あるキュー(前のキュー)から次のキューにフェード、ワイプなどによって遷移することが指定されており、その遷移に要する遷移時間が、前のキューに与えられている時間よりも長い場合
例如,这样的情况,其中,从某个线索或前一线索通过淡入淡出、擦除等到下一线索的转变被指定,并且该转变所需的转变时间比给予前一线索的时间段长。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、Sが一定の範囲(−α<S<Imax+Imax+α)を超える場合にはクリッピングを行う。
这里,在 S超出一定范围 (-α< S< Imax+Imax+α)的情况下,进行修剪。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、3値化(n=3)を行う場合の総合量子化レベルは0、1、2、3、4の5値(N=5)である。
例如,在进行 n等于 3的量化的情况下,总量化水平是 5个值 (N=5),即 0、1、2、3和 4。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、光電変換素子を備えた感光画素(図3)のレイアウト図である。
图 6是示出包括光电转换元件的感光像素 (图 3)的布局的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、光電変換素子を備えた第1の遮光画素のレイアウト図である。
图 9示出包括光电转换元件的第一遮光像素的布局。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、光電変換素子を備えた第2の遮光画素のレイアウト図である。
图 10是示出包括光电转换元件的第二遮光像素的布局的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16から図18は、光電変換素子を備えた遮光画素のレイアウトの変形例を示す図である。
图 16~ 18示出包括光电转换元件的遮光像素的布局的变形例。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、RBインデックスが偶数である場合のみにヌルREを使用することができる。
例如,只有在提供有偶数的 RB索引时才能够使用空 RE。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば本実施の形態のメタデータが図52(A)に簡易的に示す状態である場合を想定する。
例如,假想本实施例的元数据是图 52(A)简单表示的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば本実施の形態のメタデータが図55(A)に簡易的に示す状態である場合を想定する。
例如,假想本实施例的元数据是图 55(A)简单表示的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば図7を参照する。 図7は前記方法40の実施例を表す説明図である。
举例来说,请参考图 7,图 7为流程 40的一运作实施例示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、サンプリング数を約16倍の16383回にした場合、1サイクルは2マイクロ秒である。
例如,当采样数目被设为 16383时 (大约前述数目的 16倍 ),一个周期是 2微秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
命令は、例えば、アクセス端末または処理システムによって実行可能であってよい。
指令可为可 (例如 )由接入终端或处理系统执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
監視サイト102は、たとえば、視聴者のメディア消費が監視される世帯である。
例如,监测地 102可以是监测观众 /听众的媒体消费的家庭。 - 中国語 特許翻訳例文集
実際、本発明は、以下に与えられる各種特徴を包括するものであってもよい。
事实上,本发明可以包括没有在下面阐述的各个方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、相当数の受信器がある場合、それは接続の限度を超えた管理を要する。
然而,在接收机数目众多的情况下,需要对连接进行繁重的管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
実際、本発明は、以下に与えられない各種態様を包括するものであってもよい。
事实上,本发明可以包括没有在下面阐述的各个方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、F−PBCCHは、スーパーフレームプリアンブルのOFDMシンボル番号「0」であってもよい。
例如,F-PBCCH可以是超帧前导码的编号为“0”的OFDM符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |