意味 | 例文 |
「PBエア」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30483件
一方、CMM130がない場合には、例えば、CPU105が色変換処理を行う。
另一方面,如果不提供 CMM 130,则例如 CPU 105进行颜色转换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、TV基板1は異なる2系統の端子孔を備えている。
换言之,TV板 1包括排列成两条不同直线的端子孔。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、以下の数式(5)及び(6)で表される係数x及びyを考える。
这里,考虑以下的公式 (5)及 (6)表示的系数 x及 y。 - 中国語 特許翻訳例文集
イベント取得装置216は、クライアント状態管理部1302を備える。
事件获取装置 216包括客户机状态管理单元 1302。 - 中国語 特許翻訳例文集
このアカウントの使用は、例えば、PINを用いて保護されることができる。
该帐户的使用可以通过使用例如 PIN来保护。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、アクセス制御リスト450は、example.com、IBM.com、xyz.govなどのドメイン名を含む。
例如,访问控制列表 450包括域名 example.com、IBM.com和 xyz.gov。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、顔部の形状が異なることも考えられる。
在该情况下,也可以考虑脸部形状不相同的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
好ましい実施形態の以上の説明は、例として与えられてきた。
优选实施方式的以上描述作为举例的方式给出的。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図13Bにおいて、組合せC1は、「1+0+空白」を示している。
例如,在图 13B中,组合 C1显示“1+0+空白符”。 - 中国語 特許翻訳例文集
このジャムアクセスカバーは、その内側に、鉤状のフックを備えている。
该卡纸舱口盖在其内侧具有钩状的挂钩。 - 中国語 特許翻訳例文集
このピックアップローラ31の下流側には分離ローラ32が備えられる。
在该搓纸辊 31的下游侧具有分离辊 32。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、本発明の実施の形態の通信機能が与えられる。
这就是说,具备了本发明实施例的通信功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理者がYESと言った場合、FCフレーム切替えプロセスが行われる。
如果管理员说是,将进行 FC帧切换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理者がYESと言った場合、FCoEフレーム切替えプロセスが行われる。
如果管理员说是,将进行FCoE帧切换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14Cは、映像を分割した場合における分割映像の例を示す。
图 14C示出了通过划分图像获得的经划分图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、転送開始タイミングは、スタートパルスst1により与えられる。
由起始脉冲 st1给出开始传送的时序。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、転送開始タイミングは、スタートパルスst2によって与えられる。
由起始脉冲 st2给出开始传送的时序。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、転送開始タイミングは、スタートパルスst11により与えられる。
由起始脉冲 st11给出开始传送的时序。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、転送開始タイミングは、スタートパルスst12によって与えられる。
由起始脉冲 st12给出开始传送的时序。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、転送開始タイミングは、スタートパルスst13により与えられる。
由起始脉冲 st13给出开始传送的时序。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、転送開始タイミングは、スタートパルスst14によって与えられる。
由起始脉冲 st14给出开始传送的时序。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、駆動トランジスタN2のソース電位Vsは、Vofs_L−Vthで与えられる。
所述驱动晶体管 N2的源极电位 Vs由 Vofs_L-Vth给出。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、転送開始タイミングは、スタートパルスst21により与えられる。
由起始脉冲 st21给出开始传送的时序。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、転送開始タイミングは、スタートパルスst22によって与えられる。
由起始脉冲 st22给出开始传送的时序。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、転送開始タイミングは、スタートパルスst31により与えられる。
由起始脉冲 st31给出开始传送的时序。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、転送開始タイミングは、スタートパルスst32によって与えられる。
由起始脉冲st32给出开始传送的时序。 - 中国語 特許翻訳例文集
換言すれば、この場合、DNPの値が小さくなったといえる。
换句话说,这种情况下,认为 DNP的值被减小。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、最大観察時間350は以下の式によって与えられる:
通常,最大观察时间 350由以下方程式得出: - 中国語 特許翻訳例文集
判断が「いいえ」の場合、プロセス500は開始にループバックする。
如果确定为“否”,那么过程 500循环返回到开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、被写体輝度がLV7の場合には、露光時間は1/250秒となる。
例如,在被摄体亮度是 LV7的情况下,曝光时间为 1/250秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、被写体輝度がLV7の場合には、露光時間は1/60秒となる。
例如,在被摄体亮度是 LV7的情况下,曝光时间为 1/60秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、ColorFunctionは、Tf2にInv(Tf1)を乗算することによって与えられる。
具体地,ColorFunction是由 Tf2乘以 Inv(Tf1)给出的。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、クライアントデバイスは、連絡先に電話を掛けることができる。
例如,客户端设备可以启动向联系人的呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリケーション実行システム2は、LAN4と、多機能機10と、PC80と、を備える。
应用程序执行系统 2包括 LAN 4、多功能装置 10、以及 PC 80。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばα=2とすると、T>S−2となる判定領域は存在しない。
例如,假设α= 2,则不存在 T> S-2的判断区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばα=2とすると、T>S−2となる判定領域は3つ存在する。
例如,假设α= 2,存在三个 T> S-2的判断区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、雲台10にはタッチセンサが設けられる場合も考えられる。
触摸传感器可以被安装在云台 10中。 - 中国語 特許翻訳例文集
読出・書込部150は、例えば、メディアコントローラ151によって実現される。
读出 -写入部 150例如由媒体控制器 151实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ペアになっていない5番目のシンボルは、12ビットを含む。
举例来说,假设不成对的第五符号包括十二个位。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、シンボル内の連続するビットが、ペアとされうる。
举例来说,可使符号内的连续位成对。 - 中国語 特許翻訳例文集
902に図示するように、最初の4つのシンボルが、2つのペアに整えられる。
如 902处所描绘,可将前四个符号布置成两对。 - 中国語 特許翻訳例文集
このシステムは、例えばアクセス端末によって実施されうる。
所述系统可通过 (例如 )接入终端实施。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】図14は、複数の送信アンテナを備える基地局を示す。
图 14示出了具有多个发射天线的基站。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】図15は、複数の受信アンテナを備えるワイヤレスデバイスを示す。
图 15示出了具有多个接收天线的无线设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
プログラム可能なループフィルタの一例を以下に与える。
下面给出可编程的环路滤波器的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
視差バリアは、四角形の50のような開口部のパターンを備える。
视差栅格包括比如 50个正方形的小孔构成的图案。 - 中国語 特許翻訳例文集
好ましい実施形態の以上の説明は、例として与えられてきた。
已经作为示例给出了对优选实施方式的上文描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、例えば、季節ごとに、安定必要時間T1が変化しうる。
由此,例如对于每个季节来说,稳定所需时间 T1可能会变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、他の装置では扱えるが、CG画像生成装置22では扱えない記述が含まれている場合には、その記述部分を無視し、作業メモリ87aには、CG画像生成装置22では扱えない記述部分を設けない(書き込まない)ようにしてもよい。
例如,如果可由某种其它装置处理而不能由 CG图像产生装置 22处理的描述被包括,则该描述部分可被忽略以使得不能由 CG图像产生装置 22处理的描述部分不被设置在或写入到工作存储器 87a中。 - 中国語 特許翻訳例文集
被写体として、顔検出する場合も考えられる。
还考虑了检测面部的情况作为被摄体检测。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |