「PSIマシン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > PSIマシンの意味・解説 > PSIマシンに関連した中国語例文


「PSIマシン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17273



<前へ 1 2 .... 161 162 163 164 165 166 167 168 169 .... 345 346 次へ>

プリンタ10は、リンク制御部205において、まず、第2の通信制御部202の状態が「印刷中」であるか否かを調べる。

打印机 10的链路控制单元 205检查第二通信控制单元 202的状态是否为“正在打印”。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明による一実施形態では、スピーカ1236はまた、ユーザに電話の着信を知らせるために使用される。

在根据本发明的实施例中,扬声器 1236还用以告知用户传入的电话呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、映像音響装置1000、1010および1020がCECネットワーク参加時のCEC通信復旧準備処理について説明する。

首先,对影像声音装置 1000、1010及 1020参加 CEC网络时的 CEC通信恢复准备处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU41は、携帯端末21からのコマンドに従い、所定のチャンネルを選択するように、受信部45を制御する。

CPU 41控制接收部分 45,以便根据来自移动终端 21的命令选择预定频道。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU41は、携帯端末21からのコマンドに従い、所定のチャンネルを選択するように、受信部45を制御する。

CPU 41控制接收部分 45以便根据来自移动终端 21的命令来选择预定频道。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、CPU41は、ステップS362において、携帯端末21からのコマンドに従い、所定のチャンネルを選択するように、受信部45(図3)を制御する。

此外,在步骤 S362,CPU 41控制接收部分 45(图 3),以便根据来自移动终端 21的命令选择预定频道。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ステップS358では、再生停止要求コマンドが、携帯端末21からレコーダ11に送信される。

此外,在步骤 S358,将停止再现请求命令从移动终端 21发送到记录器 11。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、レコーダ11は、携帯端末21から再生停止要求コマンドが送信されてくると、録画コンテンツの再生を停止する。

这里,如果从移动终端 21发送停止再现请求命令,则记录器 11停止记录内容的再现。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のアンテナ215、220、227、および230が、セクタ化アンテナ・アーキテクチャ200内で伝送を送る(または伝送を受信する)。

多个天线 215、220、227和 230引导扇形天线架构 200中的发射(或者接收发射)。 - 中国語 特許翻訳例文集

掃引パターン(固定または動的)は、時間が進行するときのビーム位置のシーケンスで指定される。

(固定的或动态的)扫描图由波束位置随时间演进的序列来规定。 - 中国語 特許翻訳例文集


全方向送信とは、オーバーヘッド・チャネルが特定のセル・セクタ(またはセル)のすべての方向にブロードキャストされることを意味する。

全向发射意味着开销信道在特定小区扇区(或小区)的所有方向上进行广播。 - 中国語 特許翻訳例文集

各ビームでのユーザ数は限られるので、ビーム当たり単一または複数のDRCH信号を使用して、シグナリングを制御することができる。

因为每个波束中有限数量的用户,所以每个波束可使用单个或多个 DRCH信号来控制信令。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、受信機によるこれらのフィールドの使用は、キャッシュされたESGデータに含まれている時間枠のみに限定される。

这限制了接收机仅将这些字段用于缓存 ESG数据中包括的时间窗。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ170は、受信装置150の電源がダウンしている間、または、アクティブでない間、コンテンツを保持するように企図されている。

存储器 170可以在接收装置 150关机或不活动时保持其内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、プロセッサ160は、好ましくは、受信機155がチューニングする各物理的なチャンネルのESGデータをキャッシュする。

因此,处理器 160优选地针对接收机 155调谐到的每个物理信道缓存 ESG数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

○第3の変形例では、ストリームの送信者から許可を受けて見ることのできる匿名機関によってまたはそこから。

○在第三变形中,通过或来自匿名权威,允许流的发送者查看。 - 中国語 特許翻訳例文集

その候補セットは行のあり得る全ての組み合わせのマトリクスを含み、各マトリクスにおける行数は送信アンテナの数に等しい。

候选集合包含行的所有可能组合的矩阵,其中,每个矩阵中行的数量等于传送天线的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオ復号器202は、ビデオ・データ・ストリームに組み込まれた複数のフィルタ204を受信し、復号するように構成される。

所述视频解码器 202经配置以接收并解码嵌入于视频数据位流中的多个滤波程序 204。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信システムは、IS−95、cdma2000、IS−856、W−CDMA、TD−SCDMA、および他の標準などの1つまたは複数の標準を実施するように設計することができる。

可以设计无线通信系统以实现一种或多种标准,例如 IS-95、CDMA 2000、IS-856、W-CDMA、TD-SCDMA和其它标准。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替としてまたは追加として、PDCCHAの送信がこの状況に適応される場合、CICはより効率的に行うことができる。

替代地或另外地,如果 PDCCHA的传输适合于该情形,那么可以更高效地执行 CIC。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で説明された技法は、CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC−FDMA、および他のシステムなどの様々な無線通信システムで使用することができる。

本申请描述的技术可以用于各种无线通信系统,例如 CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC-FDMA和其它系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信するように指定された領域および/またはアンテナのおのおののグループは、基地局102のセクタと称されうる。

每组天线和 /或这些天线组被指定进行通信的区域可以称为基站 102的扇区。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、デマルチプレクサ/マルチプレクサ構成要素916は、変調器918に送信されるべき情報を提供しうる。

此外,解复用器 /复用器部件 916可以提供将发射到调制器 918的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、TCP送信制御情報は、タイミングパターンとして、基本的に以下のタイミングパターンで使用される。

另外,基本上以如下定时图案作为定时图案 (timming pattern),使用 TCP发送控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また宅外NWは、パケットの配信経路が特定できず、パケットの到着順序の入れ替わりが生じる。

另外,住所外部 NW无法确定分组的播发路径,会发生分组到达顺序的调换。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、また、利得成分および位相成分を複素振幅の虚数部の1次結合として表わす等式110を示している。

图 15还展示将增益分量及相位分量表示为复振幅的虚数部分的线性组合的方程式 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17は、また、受信器13の中の利得欠陥εbを利得成分K++、K+−、K−+、およびK−−の項で表現する2つの等式117〜118を示している。

图 17还展示依据增益分量 K++、K+-、K-+及 K--而表达接收器 13中的增益减损εb的两个方程式 117到 118。 - 中国語 特許翻訳例文集

図26の実施形態は、また、受信器13の直交ミキサにおいて補正乗算器および補正シフタを含んでいる。

图 26的实施例还包括在接收器 13的正交混频器内的校正乘法器及校正移位器。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイスA、B及びCは、メッセージに含まれるサービス発見IEを利用して、自身のサービス広告を伝達することができる。

设备 A、设备 B和设备 C可以在其消息中使用服务发现 IE来传递其服务广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、フレーム種別がOAMフレームか、ユーザフレームかに応じて、フレーム識別信号をラベル付与ブロック103に出力する。

并且,根据帧类别是 OAM帧还是用户帧,将帧识别信号输出给标签赋予单元 103。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、まず、OAM終端部108からIF制御CPU110へAPSを受信した運用系(例えば1系)とラベル検索ID(例えば1)が通知される。

更加具体地讲,首先,从 OAM末端部 108向 IF控制 CPU110通知接收到 APS的运用系统 (例如 1系统 )和标签检索 ID(例如 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、統括制御CPU40は、受信された運用系切替通知に含まれる物理ポート番号のエントリを検索する。

例如,总括控制 CPU40检索所接收的运用系统切换通知中包含的物理端口序号的入口。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、記憶部45は、自動設定の場合には、自動取得したIPアドレス(通信時に自己のIPアドレスとして使用するもの)を記憶する。

另外,存储部 45,在自动设定的情况下存储有自动取得的 IP地址 (进行通信时,作为自身的 IP地址使用 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施例では、ステートマシン500は、ハッシュ表を利用して、ハッシュ値シーケンス・データとハッシュ値のマッチングを試みる。

在其他实施方式中,状态机 500利用哈希列表来匹配哈希值和哈希值序列数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ETVコマンド信号は、マルチメディア・デバイスに、ETVアプリケーションを特定の時間に発見、ダウンロード、起動、終了させる。

ETV命令信号使多媒体装置在特定时间发现、下载、启动和终止 ETV应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークリンク820は、通常、1つまたは複数のネットワークにより、他のデータ・デバイスにデータ通信を提供する。

网络链接 820通常通过一个或多个网络与其他数据装置进行数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)また、OAMクライアント部27は、各ONU装置1宛のOAM情報を、OAM送信設定メモリ264に設定する(ステップS403)。

(3)此外,OAM客户机单元 27将针对各个 ONU设备 1指定的 OAM信息设定到 OAM传输设定存储器单元 264(步骤 S403)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、制御部506は、入出力部502を介して、充電量の情報を充電装置40に課税サーバ20宛てで送信する。

控制单元 506经输入 /输出单元 502将关于瓦时的信息发送给充电设备 40,同时还将该关于瓦时的信息发送给征税服务器 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、充電装置40が充電量を管理している場合、充電量の情報m2は、充電装置40から管理装置60に送信される。

另外,在充电设备 40管理充电瓦时的情况下,关于充电瓦时的信息 m2从充电设备 40发送到管理设备 60。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS212、S220、S228、S240、S250で送信される電子文書に対し、各電子文書を識別するためのインデックス番号を含めてもよい。

此外,识别每个电子文档的索引号可被包含在步骤 S212、S220、S228、S240和 S250中发送的电子文档中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS116において、クライアント200は、まず、サーバ100に対して変更履歴情報を含む履歴情報ファイルの送信を要求する。

在步骤 S116,客户端 200首先请求服务器 100发送包含改变历史信息的历史信息文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、サーバ100側で更新または追加されたデータをクライアント200側に取得することができる。

以这种方式,在服务器 100侧被更新或添加的数据可以在客户端 200侧被获取。 - 中国語 特許翻訳例文集

待受認証プロセス418が開始され、待受エントリトークン544が、ユーザ510からBIOS508へ及びME−ATファームウェア506へ送信される。

启动AT待机认证 418处理,并且将待机进入令牌 544从用户 510发送到 BIOS 508和 ME-AT固件 506。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによって、256個の積分値つまり256個のAE評価値が、垂直同期信号Vsyncに応答してAE評価回路22から出力される。

由此,响应垂直同步信号 Vsync,从 AE评价电路 22中输出 256个积分值即 256个 AE评价值。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによって、256個の積分値つまり256個のAF評価値が、垂直同期信号Vsyncに応答してAF評価回路24から出力される。

由此,响应垂直同步信号 Vsync,从 AF评价电路 24中输出 256个积分值即 256个 AF评价值。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本実施の形態の場合には、これらの制御コマンドは、連続的に生成されて伝送されるシリアル通信コマンドとしてある。

应注意,在本实施例中,这些控制命令是连续生成并传输的串行通信命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、解像度決定部126は、同時に3つ以上の解像度を決定(例えば、上述した解像度に加えて720pのHD信号を決定)してもよい。

并且,分辨率决定部 126可以同时决定 3个以上的分辨率 (例如,除上述分辨率以外,还决定 720p的 HD信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかのインプリメンテーションでは、システム中のノイズおよび/または信号レベルに基づいて、1つ以上の値が決定される。

在一些实施方案中,基于系统中的噪声水平和 /或信号水平来界定一个或一个以上值。 - 中国語 特許翻訳例文集

各ブロックに割当てられるビット数は、HVSに関する幅広い心理視覚知識に基づいて決まる。

每个块中分配的比特的数目取决于关于 HVS的大量的心理视觉知识。 - 中国語 特許翻訳例文集

シーケンス(SCSIコマンド)を構成するためにFC/FCoEフレームを使用できない場合、ホストによるSCSI再送信を待つ。

如果 FC/FCoE帧不能用于用于组成序列 (SCSI命令 ),则等待主机进行 SCSI重新传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 161 162 163 164 165 166 167 168 169 .... 345 346 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS