意味 | 例文 |
「PSIマシン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17273件
非ユーザデータ信号の中にはパイロット信号が含まれる。
在非用户数据信号之中是导频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信負荷状態は、通信データ量などにより定まる。
基于通信的数据量来确定通信负荷状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
ソフトウェアまたは命令群は、送信媒体を介しても送信される。
软件或指令还可以在传输介质上传送。 - 中国語 特許翻訳例文集
この方法はステップ601で始まり、ここでは信号が受信される。
方法开始于步骤601,在其中接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
各無線ノードは、受信および/または送信することができる。
每一无线节点能够进行接收和 /或发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
各ワイヤレスノードは、受信および/または送信の能力がある。
每一无线节点能够接收及 /或发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
BSRの送信および/または再送信は、MAC HARQレイヤでなされうる。
可在所述 MAC HARQ层上发射及 /或重新发射 BSR。 - 中国語 特許翻訳例文集
配信または送信されるべきデータは、以下の3つの部分を含む。
将被传送或传输的数据包括三部分: - 中国語 特許翻訳例文集
トランシーバ1106は、送信機能および/または受信機能を提供しうる。
收发器 1106可提供发射功能及 /或接收功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、通信速度/通信モードは手動設定することも可能である。
并且,也能够手动设定通信速度 /通信模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つ(または複数)の通信接続216は、通信媒体の一実施例である。
通信连接 216是通信介质的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御信号は、ブロードキャストまたはUE特定の信号である。
控制信号可以是广播信号或者 UE专用的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、通信部102は、例えば、制御部106により通信が制御される。
通信单元 102的通信例如由控制单元 106控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、通信部202は、例えば、制御部206により通信が制御される。
另外,通信单元 202的通信例如由控制单元 206控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
このデータは、例えば、1または複数の無線通信信号でありうる。
例如,数据可以是一个或多个无线通信信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、シリアル信号線路134の信頼性も向上する。
并且,可以改进串行信号路径 134的可靠性。 - 中国語 特許翻訳例文集
表記の通信速度は、通信環境により変化します。
标注的通信速度会根据通信环境产生变化。 - 中国語会話例文集
あなたがこのカードを見て楽しんでくれたらいいと思います。
我希望你看见这个卡片会很开心。 - 中国語会話例文集
あなたがこの夏を楽しんですごすことを望んでいます。
我期望您能愉快地度过这个夏天。 - 中国語会話例文集
あなたが日本でのひとときを楽しんでくださることを望んでいます。
希望你能享受在日本的时光。 - 中国語会話例文集
あなたのお母さんはあなたとのショッピングを楽しんだと思います。
我认为你母亲很享受和你一起购物的时光。 - 中国語会話例文集
スミス先生は初めて自分自身のカメラで写真を撮りました。
史密斯先生第一次用自己的相机照了照片。 - 中国語会話例文集
あなたも暑い夏を楽しんでいることを願っています。
我希望你和我都能开心地度过夏天。 - 中国語会話例文集
私たちは夜遅くまで流れ星を見ることを楽しんだ。
我们享受了看流星直到深夜的时光。 - 中国語会話例文集
子供たちのピアノと先生の伴奏を聴くのを楽しんでいます。
我很喜欢听孩子们弹的钢琴和老师的伴奏。 - 中国語会話例文集
子供たちがピアノを弾いているのを聞くのを楽しんでいます。
我喜欢听孩子们弹钢琴。 - 中国語会話例文集
あなたの会社にいる人たちは働くことを楽しんでいますか?
你们公司的人享受工作这件事吗? - 中国語会話例文集
私は以前よりも英語を勉強することを楽しんでいます。
我比之前更享受学英语了。 - 中国語会話例文集
あなたはテレビでオリンピックの観戦を楽しんでいますか?
你很喜欢在电视里观看奥运会的比赛吗? - 中国語会話例文集
スポーツでは、たくさんの選手がそれに苦しんでいます。
在体育运动中有许多的选手苦于那个。 - 中国語会話例文集
彼が日本での滞在を楽しんでくれる事を希望します。
我希望他在日本期间能够过得愉快。 - 中国語会話例文集
あなたのお母さんはあなたとのショッピングを楽しんだと思います。
我想你妈妈享受了和你一起购物的时光。 - 中国語会話例文集
日本の信号は、色が緑色でも、青信号と言います。
日本的信号灯颜色是绿的但叫蓝灯。 - 中国語会話例文集
私があなたを心配しなくて、誰があなたの心配をしますか?
我不关心你谁关心你呢? - 中国語会話例文集
写真から察するに送信基板が壊れていると思います。
从照片上来看,我认为是发射基板坏了。 - 中国語会話例文集
両親は子供に対する関心と愛を表現するだけではありません。
父母不仅仅是对孩子表示关心和爱。 - 中国語会話例文集
紳士用のベルトとネクタイは6階の紳士服売り場にございます。
男士用的腰带和领带在6楼的男装卖场。 - 中国語会話例文集
このメールは送信専用メールアドレスから送信しています。
这个邮件是从发送专用的邮件地址里发送过来的。 - 中国語会話例文集
新車は品切れの状況ですが、新古品が1台ございます。
新车虽然已经没货了,但是有一台新的二手车。 - 中国語会話例文集
あなたがこのカードを見て楽しんでくれたらといいと思います。
我想如果你看了这个卡片很开心的话就很好。 - 中国語会話例文集
張君がまたもや約束を破ったので王君はとても悲しんだ.
小张又一次背约,小王难过极了。 - 白水社 中国語辞典
彼が信じようが信じまいが,私はぜひ言わなければならない.
不管他信不信,我一定要说。 - 白水社 中国語辞典
この小説の主人公はまさに作者自身の変身である.
这本小说中的主角正是作者自己的化身。 - 白水社 中国語辞典
一緒に(写真を撮って記念にしよう→)記念写真を撮りましょう.
一起拍个照留念吧。 - 白水社 中国語辞典
心配のあまりよく寝られず飯も食べられない,寝ても覚めても心配である.
寝食不安((成語)) - 白水社 中国語辞典
子供たちが学校へ行って,家の中がしんと静まり返っている.
孩子们上学去了,家里很肃静。 - 白水社 中国語辞典
(あらゆる物音が消え)あたりがしんと静まり返っている.⇒鸦雀无声yāquèwúshēng.
万籁无声((成語)) - 白水社 中国語辞典
村の入口の柳の木までも私に向かって名残を惜しんでいるようだ!
村口的柳树似乎也在向我表示惜别呢! - 白水社 中国語辞典
彼が拍子木を打ち鳴らすと,小屋全体がすぐしんと静まり返った.
他一拍醒木,全场顿时鸦雀无声。 - 白水社 中国語辞典
事実に基づいて真実を求めることは仕事をうまく運ぶ指針である.
实事求是是搞好工作的指南。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |