「Qの枝」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > Qの枝の意味・解説 > Qの枝に関連した中国語例文


「Qの枝」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14575



<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 291 292 次へ>

麦の苗は箸一本くらいの高さになって,ちょうど伸長期だ.

麦苗有一筷子高了,正赶上拔节。 - 白水社 中国語辞典

宴席で,あの人のふるまいは甚だしく下品で,見ていられない.

在酒桌上,那个人举止鄙俗不堪,令人侧目。 - 白水社 中国語辞典

日がとっぷり暮れたのに,彼はどうしてまだ帰って来ないのか?

天都擦黑儿了,他怎么还不回来? - 白水社 中国語辞典

乗車の際あまりにも慌ただしかったので,トランクを駅に忘れた.

由于上车太匆促,把皮箱忘在车站上了。 - 白水社 中国語辞典

彼の家のそばを通る時,ついでに彼に手紙を届けてください.

你路过他家的时候,请给他带一封信。 - 白水社 中国語辞典

どうか状況を彼らの目の前でもう一度説明してください.

请你把情况当着他们的面再讲一讲。 - 白水社 中国語辞典

お前たち,なんだそのびっくりしたさまは,おれがおぼれるとでも思ったのか?

瞧把你们吓得[那样],我还能淹死? - 白水社 中国語辞典

あちらへ行けというのに,お前さんはまだそこを動こうとしないのか.

让你过去,你还不动窝。 - 白水社 中国語辞典

ただ短期的利益のみを考慮に入れた政治・経済上の活動.

短期行为 - 白水社 中国語辞典

僻遠の山村の住民はまだ自動車を見たことがない.

僻远的山村居民还没有见过汽车。 - 白水社 中国語辞典


まるで柔らかい手がほおの上をさすっているかのようだ.

仿佛有一只柔软的手在脸颊上抚摩着。 - 白水社 中国語辞典

この問題は今後の仕事に対して影響が重大である.

这一点对今后工作关系重大。 - 白水社 中国語辞典

何もしないで利益を手にするなんて,(恥ずかしくないのか→)いい気なものだ.

不劳而获,好意思吗? - 白水社 中国語辞典

前を行くあの人,後ろ姿からして張先生のようだ.

前面走的那个人,看后脸儿好像张老师。 - 白水社 中国語辞典

彼らは私たちの家の金を(遣うだけ遣って)なんとも思っていない.

他们拿着我们家的钱不当[一]回事儿。 - 白水社 中国語辞典

立春になったばかりで,目の前はまだ寒さ厳しい冬の景色である.

刚立春,眼前仍是一片严冬的景色。 - 白水社 中国語辞典

本当のことを言うと,あの時は私はまだ少し家から離れられなかった.

说实在的,那咱我还有点恋家。 - 白水社 中国語辞典

わが国の沿海都市の経済はちょうどテイクオフしているところだ.

我国沿海城市的经济正在起飞。 - 白水社 中国語辞典

解放前の社会では,どこに働く人々の生きる道があっただろうか!

在旧社会,哪里有劳动人民的生路啊! - 白水社 中国語辞典

子供の帰りが少し遅かったので,彼は説教しだした.

孩子回来得晚,他就说开孩子了。 - 白水社 中国語辞典

彼は(これまで食べる物を選んだことがない→)食べるものにより好みをしない.

他从不挑吃。 - 白水社 中国語辞典

これはお前の母さんが存命の時に私に託したことだ.

这是你妈在世时托付过我的。 - 白水社 中国語辞典

私の笛(の吹き方)に趣があるかどうか聞いてみてください.

你听我吹笛子吹得是不是味儿? - 白水社 中国語辞典

彼は仕事の方はいい加減だが,家のことになると極めて注意深い.

他在工作上很马虎,在家务上却特别细心。 - 白水社 中国語辞典

彼のピアノ演奏を聞くことは,本当にすばらしい楽しみだ.

听他演奏钢琴,真是一种美好的享受。 - 白水社 中国語辞典

間もなく正月が来るというのに,家ではまだ何の準備もしていない.

眼见得要过年了,家里还什么都没准备呢。 - 白水社 中国語辞典

作家は大衆の生活の中から栄養分を吸収すべきだ.

作家应该从群众生活中吸收养料。 - 白水社 中国語辞典

空がもう間もなく暗くなるのに,彼はどうしてまだ帰って来ないの?

天已经快黑了,他怎么还不回来? - 白水社 中国語辞典

私は絵をかくのが好きで,とりわけ人物画をかくのが好きだ.

我喜欢画画儿,尤其喜欢画人像。 - 白水社 中国語辞典

皆さんの意見,とりわけ李さんの意見は,たいへんに有益だった.

同志们的意见,尤其是老李的意见,十分有益。 - 白水社 中国語辞典

すみませんがこの手紙をあなたのお姉さんに渡してください.

有劳您把这封信交给您姐姐。 - 白水社 中国語辞典

彼は盗んではいない,他人が盗品をこっそり(彼の家に)置いていったのだ.

他没偷,是别人栽的赃。 - 白水社 中国語辞典

私は現代文学の領域から多くのデータを選び出した.

我在现代文学方面摘了很多资料。 - 白水社 中国語辞典

その人はただ偉い人の意志どおり事を運ぶことしか知らない.

这个人只知道照长官的意志办事。 - 白水社 中国語辞典

この小さい家にどうしてこんなに多くの人が入れるだろうか.

这间小房子哪里挤得下这么些人。 - 白水社 中国語辞典

彼の身辺には随行が数人いるだけで,護衛の仕事を受け持っていた.

他的身边只有几个左右,担任保卫工作。 - 白水社 中国語辞典

【図1】ビデオ・エンコーダの例の図を示す。

图 1描述视频编码器的示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

僕の五百円玉があなたの役に立って嬉しいです。

我很高兴我的五百块硬币对你有用、 - 中国語会話例文集

10本の鉛筆を買ったときの代金

买了10支铅笔时的费用 - 中国語会話例文集

同年代より年上の人の方が気が合う。

比起同龄人,和年长的人更合得来。 - 中国語会話例文集

雨が降り出す前の、土臭い風の匂いが好きです。

喜欢下雨之前的土腥气的风的味道。 - 中国語会話例文集

今日、あなたのお姉さんの旦那に会いました。

今天遇见你姐姐的丈夫了。 - 中国語会話例文集

ですので、私にあなたの知恵を下さい。

所以请给我你的智慧。 - 中国語会話例文集

あなたの家ではこんな無駄をするのですか?

你在家也这样浪费吗? - 中国語会話例文集

私の夢は野球の応援団になることです。

我的梦想是成为棒球的后援团。 - 中国語会話例文集

あなたの太陽のような笑顔が大好きです。

我最喜欢你如同太阳般的笑容。 - 中国語会話例文集

あなたが子どもの時のエピソードについて話して下さい。

请说说你儿时的轶事。 - 中国語会話例文集

この製品は何なのか、調べた上で連絡下さい。

你查出了这个商品是什么之后请告诉我。 - 中国語会話例文集

それは彼との相談の上で決めましょう。

那个在和他商量之后决定吧。 - 中国語会話例文集

雀はその木の棒を大事に持って帰りました。

麻雀郑重地叼着那个木棍回去了。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 291 292 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS