「USスチール」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > USスチールの意味・解説 > USスチールに関連した中国語例文


「USスチール」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 37362



<前へ 1 2 .... 185 186 187 188 189 190 191 192 193 .... 747 748 次へ>

【図2】図1のシステムにおいて、カメラ端末装置とセンターサーバーの構成を詳細に示す模式図である。

图 2是详细示出图 1所示的成像系统中的相机终端装置和中心服务器的配置的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】シーン情報が「雪」である画像に対してコート姿のキャラクターを重畳して表示した状態を示す模式図。

图 17是表示相对于景色信息为“雪”的图像重叠穿大衣的角色并进行显示的状态的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、スケジューリング情報は、直接通信を行なう際の送信用並びに受信用のビーム・パターンを指定する情報を含んでいてもよい。

调度信息可以包括指定直接通信中的发送和接收束模式的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、スケジューリング情報は、直接通信を行なう際の送信用並びに受信用のビーム・パターンを指定する情報を含んでいてもよい。

调度信息可以包括指定直接通信中的发送和接收束模式的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

3Dビデオ信号の実施の形態において、ビデオ・ストリーム中の制御データ・パケットは、3D補助制御データを有する。

在 3D视频信号的实施例中,视频流中的控制数据分组包括 3D辅助控制数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、アルバム製作装置120は、印刷されたアルバム180を作成するためのアルバムデータ、電子的に記録されるアルバムを作成するためのアルバムデータを生成する装置であってもよい。

同时,影集制造装置 120,还可以是生成影集资料的装置,该资料是为了制作被打印的影集 180的影集资料、用于制作电子化记录的影集的资料。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、PC110が安全であるとみなされないような場合は、いくつかの場合において、ユーザー112に対処する必要がある問題が存在することを、モバイル装置105上に表示された警告によって通知することができる。

然而,如果 PC 110不被视为可信任的,则,在某些情况下,可通过显示在移动设备 105上的指示存在需要解决的问题的警告来通知用户 112。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、他のDPF1Bでも、この協調表示コマンドに含まれる調整情報に基づいて写真データを調整することができるので、複数のDPF11A、1Bでの同一の写真データの協調調整が可能となる。

由此,在其他 DPF1B中也能够基于该协调显示指令所包含的调整信息来对照片进行调整,因此能够在多个 DPF1中进行同一照片的协调调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

フォーカスなどの撮像条件は、決定された顔画像位置に注目して調整される。

关注所确定的面部图像位置,调整聚焦等的摄像条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち管理サーバ装置2は、例えば制御部11,メモリ部13,送信部14,受信部15を備える。

例如,管理服务器装置 2包括控制部 11、存储器部 13、发送部 14和接收部 15。 - 中国語 特許翻訳例文集


私たちは彼女をサービス日本一を決める全国大会の代表に選んだ。

我们选择她作为全国大会的代表决定了日本第一的服务。 - 中国語会話例文集

今回が彼女たちにとって初めての地上波テレビ番組でのパフォーマンスである。

这次对于她们来说,是第一次在数字有线电视节目中的表演。 - 中国語会話例文集

私達は朝早くに車で出発して、昼前にサイクリングのスタート地点に着きました。

我们一大早开车出发,上午到达了骑行的出发点。 - 中国語会話例文集

その講演で私たちの教授は人を承服させるようにスピーチを行った。

在那个演讲会上,我们的教授做了一个中肯有力的演讲。 - 中国語会話例文集

文法をマスターしない人は,(誰でも)中国語をきちんと身につけることができない.

谁不掌握语法,谁就不能学好中文。 - 白水社 中国語辞典

また、冗長符号化部122は、1FECブロックに対応する元データのデータサイズを決定するブロック元データ単位決定部331と、1FECブロックの冗長度(冗長パケット数)を決定する冗長度決定部332を有する。

另外,冗余编码单元 122包括用于设置与一个 FEC块相对应的原始数据的数据大小的块原始数据单位设置单元 331,以及用于为一个 FEC块设置冗余 (冗余分组的数目 )的冗余设置单元 332。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、本明細書に記載の諸態様による、フェムト・ネットワーク・アーキテクチャの一例を少なくとも部分的に介し、カスタマイズされたアイテムを移動することを可能にするシステムの一例900を示す。

图 9示出根据本文所述各方面的至少部分地通过示例性的毫微微网络架构实现定制的物品导航的示例性系统 900。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態においては、ユーザは、ボタンを押すか又はコマンドを入力することによって、電話での会話のうちのテキストデータに書き起こすべき部分を選択することができる。

在一实施例中,通过按下按钮或输入命令,用户可选择电话通话中要被转录的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部の実施形態では、定義を保持する段階は、それぞれ離散フーリエ変換(DFT)係数一式を用いてプレコードマトリックスの少なくとも一部のそれぞれを形成する段階を有する。

在一些实施例中,保存该定义包括使用相应的一组离散傅立叶变换 (DFT)系数来形成预编码矩阵中的至少一些预编码矩阵中的每一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

12. 請求項1に記載のネットワーク中継装置において、前記1または複数のインターフェース部は、前記回線と接続するための複数の物理インターフェース部を有し、動作させない前記回線を予め登録しておき、前記複数の物理インターフェース部のうち、前記登録された回線に対応する物理インターフェース部に供給される電力を低下または停止する、ネットワーク中継装置。

11.如权利要求 1所述的网络中继装置,其特征在于,上述一个或多个接口部具有用于和上述线路相连接的多个物理接口部,预先注册不动作的上述线路,减小或者停止向上述多个物理接口部中的与上述已注册的线路相对应的物理接口部内供给的功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、どのBD−ROMプレーヤにおいても同様の機能を実行できることを保証している。

即,可以保证在各种 BD-ROM播放器中执行同样的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、図4の実施形態によるハブ・アンド・スポーク配置の他の一実施形態を示している。

图 5说明根据图 4的实施例的中心辐射布置的另一实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

両化粧カバー81・82におけるビス用の通孔86・86の位置は一致している。

两个装饰盖 81、82上的小螺钉用的通孔 86、86的位置一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2および図2Aでは、リハーサルシステム10内でチャネル12、14、16、18、20が放射状に配置されている。

参考图 2和图 2A,声道 12、14、16、18、20放射状地被设置在排练系统 10内。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本実施形態によるブランチIPエンカプスレータ装置のブロック図である。

图 6是适于实施例的分支 IP封装器设备的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1Aは、一実施形態によるコンテンツ・サービス管理装置100のブロック図を図示している。

图 1A是根据本发明的实施例的内容服务管理装置 100的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

電気クロックパルス信号304が、中央クロックモジュール302から変調器308に送信される。

从中央时钟模块 302向调制器 308发送电时钟脉冲信号 304。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、時刻パルス信号308が、中央クロックモジュール302から変調器308に送信される。

同样,从中央时钟模块 302向调制器 308发送当日时间脉冲信号 308。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、ストレージ140における残り記録時間の延長(調整)も容易に可能となる。

从而,可以很容易地加长(调节 )存储单元 140中的剩余记录时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

中間のスイッチ201および202に接続される他のコンポーネントが、またある。

还有其它组件连接在中间交换机 201和 202上。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように同じ配列で数値キーが表示されると、ブラインドタッチも可能となる。

若以相同排列来显示数值键,在能够进行盲触。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、CHU2は、光ファイバケーブル4からの光シリアル信号の入力待ち状態となる(ステップST2)。

接着,CHU 2等待来自光纤线缆 4的光串行信号 (步骤 ST2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

マンテーニャの「死せるキリストへの哀悼」は遠近短縮法で有名である。

曼帖那的《哀悼死去的耶稣》因前缩透视法而出名。 - 中国語会話例文集

大災害のニュースを見るとき、他人の不幸を喜ぶ気持ちを感じるか?

当在新闻上看到大灾难的新闻时,你感受得到你的有点幸灾乐祸吗? - 中国語会話例文集

続いて、視差量算出部82は、第2画像データから抽出された各特徴点に対応する第1画像データ上の点である対応点を、第1画像データ(図3(b)参照)から抽出する。

随后,视差量计算单元 82从第一图像数据 (参见图 3B)中提取对应点 (C1至 C3),其为第一图像数据IMGR上的点并对应于从第二图像数据 IMGL提取的各个特征点 (P1至 P3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチSW2は、VoIPサービスがアナログ電話に提供されるように配置され、SW1は、PSTNサービス又はVoIPサービスが当該アナログ電話に提供可能となるように配置される。

将开关 SW2定位在使得可以向模拟电话提供 VoIP服务,并将开关SW1定位在使得可以向该模拟电话提供PSTN服务或VoIP服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、本開示の技術による、置換フレーム中の境界アーティファクトを修正するフレーム置換ユニット52の例示的な動作を示す流れ図である。

图 5为说明根据本发明的技术的帧代换单元 52校正代换帧中的边界伪影的实例操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

RTPタイムスタンプは、RTPが搬送するコーデックおよびサンプリング周波数等のパラメータにより、RTPパケット間の増分値が異なるため、信号処理装置20では、受信ユーザ信号から増分値を求める。

关于 RTP时间戳,由于输送 RTP的编解码器和采样频率等参数,RTP分组之间的增量值不同,所以,信号处理装置 20根据接收用户信号来求出增量值。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の一実施形態に係る立体映像表示装置において画像データを処理する方法を示すフローチャートである。

图 4是示出处理根据本发明的一个示例性实施方式的立体图像显示装置中的图像数据的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

レンチキュラーユニット400は、レンチキュラーレンズ410、レンチキュラーレンズを保護する保護フィルム420、及び液晶表示パネル300を保護する保護基板430を含む。

透镜单元 400包括柱状透镜 410、保护柱状透镜的保护膜 420、以及保护显示面板300的保护基板 430。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、本発明の一実施形態に係る立体映像表示装置において、画像データを処理する方法を示すフローチャートである。

图 4是示出处理根据本发明的一个示例性实施方式的立体图像显示装置中的图像数据的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

イベント取得装置216は、サービス管理装置209によるサービスの実行により発生したイベントの取得をネットワーク100を介して要求するイベント要求装置である。

事件获取装置 216是被配置为经由网络 100请求获取由于执行服务而发生的事件的事件请求装置 (获取装置 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ制御1248は、本発明による実施形態では、電話番号をダイヤルするための専用のプッシュボタン(例えば、電話キーパッド)、モード(例えば、「電話」モード、「予定表」モード、「カメラ」モード)を設定するための制御、4方向制御(上、下、左、右)を有するジョイスティック・コントローラ、及びプッシュボタンの中心の「承認」又は「選択」スイッチを有する。

在根据本发明的实施例中,用户控制件 1248包含: 用以拨打电话号码的专用按钮 (例如,电话小键盘 )、用以设定模式 (例如,“电话”模式、“日历”模式、“相机”模式 )的控制件、包含 4路控制 (向上、向下、向左、向右 )的操纵杆控制器及按钮中心“OK”或“选择”开关。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、サービスがアクティブであると検出されるとすぐに、サービスのために以前にキャッシュされたサービス取得データを使用してユーザに提供するためのサービスを取得することができ、電源がオンになった後、または、物理的なチャンネルの変更の後に、更新されたESGデータの受信待機に伴う遅延が回避される。

这样,只要检测到业务是活动的,先前针对该业务缓存的业务获取数据就可用于获取业务以便提供给用户,从而避免在开机或物理信道改变之后与等待接收更新 ESG数据相关联的延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、GPSモジュール120が、撮像装置100のホスト側の状態を確認する(ステップS925)。

随后,GPS模块 120检查成像装置 100的主机侧状态 (步骤 S925)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7C】図6BのピコFLO多重チャネルからデータを受信する端末を示す図。

图 7C展示从图 6B的 picoFLO多路复用信道接收数据的终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7Cに、ピコFLO多重チャネル700からデータを受信する端末(モニタ)を示す。

图 7C展示从 picoFLO多路复用信道 700接收数据的终端 (监视器 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では、ルータ20は、図1に示すように、端末STA1,STA2とともに無線LANを構築する。

在本实施例中,如图 1所示,路由器20与终端 STA1、STA2一起构建无线局域网。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントロールポイントでは、決定したIPをデバイス側に通知する(図2のステップ(5))。

在控制点中,将所决定的 IP地址通知给 UPnP设备 (图 2的步骤 (5))。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントロールポイントでは、決定したIPをデバイス側に通知する(図4のステップ(5))。

在控制点中,将所决定的 IP地址通知给 UPnP设备 (图 4的步骤 (5))。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 185 186 187 188 189 190 191 192 193 .... 747 748 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS