「Xマス」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > Xマスの意味・解説 > Xマスに関連した中国語例文


「Xマス」を含む例文一覧

該当件数 : 28681



<前へ 1 2 .... 442 443 444 445 446 447 448 449 450 .... 573 574 次へ>

眠らないまま数時間経った。

失眠了好几个小时 - 中国語会話例文集

クリスマスがもうすぐやってくる。

圣诞节马上就要来了。 - 中国語会話例文集

私は今すっかり元気です。

我现在非常精神。 - 中国語会話例文集

なかなかその麻酔が効かない。

那个麻醉不怎么起作用。 - 中国語会話例文集

今すぐに働いてください。

请你现在马上开始工作。 - 中国語会話例文集

私たちは今すぐ出掛けましょう。

我们现在马上出门吧。 - 中国語会話例文集

父は空軍のロードマスターだ。

父亲是空军装卸长。 - 中国語会話例文集

それをこのまま進めてください。

请你就这样开展那个。 - 中国語会話例文集

クリスマスがとても楽しみです。

我很期待圣诞节。 - 中国語会話例文集

それを今すぐ必要ですか?

我现在就需要那个吗? - 中国語会話例文集


今すぐあなたを殺したいです。

我现在就想杀了你。 - 中国語会話例文集

マスカットは好きですか?

喜欢麝香葡萄吗? - 中国語会話例文集

彼女は3ヶ国語をマスターした。

她精通3国语言。 - 中国語会話例文集

先生への親近感が増す。

对老师的亲近感增加。 - 中国語会話例文集

今すぐ公園へ行こう。

现在马上就去公园吧。 - 中国語会話例文集

当社を含めた3社はパルス電流を使用していますが、それぞれが違った手法を使っています

包含本公司的三个公司虽然使用脉冲电流,但是使用分别不同的手法。 - 中国語会話例文集

各国の出入国の諸条件・必要書類等は、お客様ご自身でご確認頂きますようお願い致します

各国的出入境的各项条件,需要的文件资料等,请客人自己进行确认。 - 中国語会話例文集

網にヒメマスがたくさんかかった。

渔网上挂着很多鳟鱼。 - 中国語会話例文集

クソッタレ、今すぐ死ね。

混账东西,立刻去死。 - 中国語会話例文集

日本酒イコール純米酒であった時代もありますが、今日の「純米酒」は、日本酒の中の一つの特別なカテゴリーとなっています

虽然也有过日本酒就等于纯米酒的时代,但是现在「纯米酒」是日本酒的一个特殊种类。 - 中国語会話例文集

関連して、先方の製薬会社からどのような情報提供が必要なのか、具体的にお知らせいただけますよう、お願いします

与之相关,对方的制药公司需要提供怎样的信息呢,请具体地告诉我。 - 中国語会話例文集

クリスマスオーナメント作り

制作圣诞节装饰品 - 中国語会話例文集

マスキングテープが欲しいです。

我想要防护性胶条。 - 中国語会話例文集

席に限りがありますので、朝食が終わり次第、次のお客様に席譲るようお願いいたします

因为座位有限,所以用完了早餐的话请将座位让给下一位客人。 - 中国語会話例文集

子供が小さいので残業はできませんが、営業職の経験もありますので、営業もできます

虽然因为孩子很小不能加班,但是我有营销的经验,可以做营销。 - 中国語会話例文集

居酒屋の店先にたまに置かれています。魔除けのシンボルで、商売繁盛のお守りでもあります

居酒屋的门前有时候也会放着那个。因为是辟邪的象征,所以能够守护生意兴隆。 - 中国語会話例文集

居酒屋の店先にたまに置かれています。魔除けのシンボルで、商売繁盛のお守りでもあります

有的居酒屋门口也会放那个。是辟邪的象征,保佑生意兴隆。 - 中国語会話例文集

1つひとつのボウルの中に、刻んだタコが入っています。小麦粉を水でといた生地にくるんで焼きます

每一个球里都加有剁碎的章鱼。用水溶的面粉糊包裹着烤。 - 中国語会話例文集

麺は同じでも、スープが違います。こちらは豚骨で、そちらはかつお節でだしを取っています

就算面是一样的,汤也是不同的。这是用猪骨、而那个是用鲣鱼段做的高汤。 - 中国語会話例文集

日本酒は、米と水と酵母で蒸留します。大吟醸に使われる米はほかのお酒に比べ、よく精米されています

日本酒是用米、水和酵母蒸馏而成。大吟酿所使用的米和其他的酒比起来要更加精细。 - 中国語会話例文集

大豆を発酵させた味噌で作ります。味噌をお湯で溶かし、その中に野菜や豆腐、海藻を入れます

使用大豆发酵制成的味增制作的。把味增溶解在水里,并向其中加入蔬菜或者豆腐、海藻等。 - 中国語会話例文集

客に敬意を示すためにおじぎをします。おじぎは、首を差し出すことで、敵意がまったくないことを示します

为了向客人表示敬意而行礼。行礼是通过低头来表示完全没有敌意。 - 中国語会話例文集

塩をまきました。私たちは、塩には何かを清める性質があると信じています。和食レストランの前にも塩が置かれることがあります

撒过盐了。我们相信盐有净化东西的作用。有的日式餐厅的门口也会放盐。 - 中国語会話例文集

それは招き猫と呼ばれ、人に幸運を運んでくると信じられています。お金を招き寄せようとして右手を上げています

那个被称为招财猫,被信奉能够给人带来好运。像招来钱财一样举着右手。 - 中国語会話例文集

それはざると言い、竹で作られています。洗った野菜などを載せると、水をよく切ることができます

那个叫做竹篓,是竹子做的。可以把洗好的蔬菜放在里面沥水。 - 中国語会話例文集

このように広げて使います。もうおわかりと思いますが、これは持ち歩いて、暑いときに涼を取るものです。

像这样展开使用。虽然我觉得您已经知道了,但是拿着这个走,是天热的时候用来纳凉的东西。 - 中国語会話例文集

竹と、植物油で防水加工された和紙でできています。傘を差すとすてきな雨音を楽しめます

是竹子、植物油和做了防水加工的和纸制成的。打伞的时候能够享受美妙的雨声。 - 中国語会話例文集

日本の店員は、店のイメージをよくするためによくそう言います。買い物客がまた来店することも期待してそう言います

日本的店员为了给客人留下好印象而这么说。希望购物的客人还会再次光临而这么说。 - 中国語会話例文集

新しい日程は、来週の水曜日、3 月26 日の午後2 時です。恐れ入りますが、ご都合をつけられるかご連絡いただけますか。

新的日程是下周三,3月26号的下午两点。您能告诉我们您是否有时间吗? - 中国語会話例文集

我が社はオンラインで一部の商品を市場に売り出すので、流通のあり方を見直すことがますます必要になりました。

因为本公司网上的一部分商品会在市场上贩卖,所以越来越需要重新审视流通方法了。 - 中国語会話例文集

ご説明が不十分だったこともあるかと存じますので、改めて事情を述べに伺えればと存じます

因为我认为说明还有不充分的地方,所以想再次上门进行解释。 - 中国語会話例文集

身勝手極まるお願いとは承知の上ではございますが、もう少し取引条件を緩和していただきたくお願い申し上げます

我知道是过分的请求,但是希望您能把交易的条件再放宽一些。 - 中国語会話例文集

ご迷惑をお掛けしてしまうのは甚だ心苦しいのですが、4月30日までにお返事をいただけますようお願いします

虽然很不忍给您添麻烦,但是请您在4月30日之前回复。 - 中国語会話例文集

毎日残業が続いていますが、責任のある仕事を任せてもらえるのはやりがいがあります

虽然每天都在加班,但是把有责任的工作交给我让我觉得很有干劲。 - 中国語会話例文集

どうぞ万障お繰り合わせの上、お友達やお仲間を誘い合って、会場までお越し下さいますようご案内いたします

请大家排除万难,邀请亲朋好友来到会场。 - 中国語会話例文集

一昨日発送済みの商品が未着となっておりますので、至急調査の上、善処いただけますでしょうか?

因为前天发送的商品还没有收到,能请您尽快调查原因后妥善处理吗|? - 中国語会話例文集

創立記念日、大変おめでとうございます。貴社創立記念のご案内に、歴史の重みを感じております

创业纪念日,可喜可贺。贵公司创业几年的介绍,让我感受到了历史的深厚。 - 中国語会話例文集

今まで並々ならぬご苦労があったことと存じますが、それだけに喜びもひとしおのものがあるかと存じます

我知道一直以来您经历了不同寻常的辛苦,但我想辛苦背后也有欢喜吧。 - 中国語会話例文集

せっかくですから、この際じっくりとご養生に励まれ、一日も早く回復されますようお祈り申し上げます

难得趁这个时候好好修养,希望您能早日康复。 - 中国語会話例文集

ご全快を心からお慶び申し上げます。職場のみんなも鈴木係長の帰りを待っています

衷心祝愿您早日痊愈,公司全体员工都在等候铃木科长的回归。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 442 443 444 445 446 447 448 449 450 .... 573 574 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS