「X線パルサー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > X線パルサーの意味・解説 > X線パルサーに関連した中国語例文


「X線パルサー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1343



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 26 27 次へ>

30パーセント値下げする.

压价百分之三十 - 白水社 中国語辞典

売上は73%ほど伸びている。

那个延伸了73%左右。 - 中国語会話例文集

これにより、ヘルパーがパズルの選択を改ざんすることが防止される。

这防止助手篡改对谜题的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

毎年10パーセント増産することにして計算する.

照每年增产%计算。 - 白水社 中国語辞典

この場合、ビットレート割り当て比率は、カメラ1は71%、カメラ2は29%に計算される。

在此情况下,相机 1与相机 2的比特率分配比率是 71%∶ 29%。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、ビットレート割り当て比率は、カメラ1は91%、カメラ2は9%に計算される。

在此情况下,相机 1与相机 2的比特率分配比率是 91%∶ 9%。 - 中国語 特許翻訳例文集

2: 3となる。 この場合、ビットレート割り当て比率は、カメラ1は50%、カメラ2は20%、カメラ3は30%に計算される。

在此情况下,相机 1、相机2和相机3之间的比特率分配比率被计算为50%∶20%∶30%。 - 中国語 特許翻訳例文集

今日から、利子率は1.25パーセントに設定される。

从今天开始,利率被设在1.25%。 - 中国語会話例文集

いつもマウスを使わず、センサーパッドで操作している。

一向不使用鼠标而使用触屏操作。 - 中国語会話例文集

通常動作モードからパワーセーブモードへと遷移する。

即,操作模式从正常操作模式迁移到节电模式。 - 中国語 特許翻訳例文集


10パーセント前後増産できると見込まれる.

预料可以增产百分之十左右。 - 白水社 中国語辞典

この場合、ビットレート割り当て比率は、カメラ1は80%、カメラ2は8%、カメラ3は12%に計算される。

从而,相机 1、相机 2和相机3之间的比特率分配比率被计算为 80%∶ 8%∶ 12%。 - 中国語 特許翻訳例文集

売上は昨年比9パーセント増加している。

销售额比去年上涨了9%。 - 中国語会話例文集

生産量が10パーセント高められたとうその報告をする.

谎报产量提高了%。 - 白水社 中国語辞典

収穫の50パーセントを地代として地主に納める.

把收成的%作为地租缴纳给地主。 - 白水社 中国語辞典

他の実施形態では、光源370は、最大50%又は約50%の時間、消灯サイクルにあり得る。

在其它实施例中,光源 370可以循环关闭高达或大约高达 50%的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択回路202は、バイパスデータパス幅変換回路240をバイパスしないように構成されるであろう。

选择电路 202将配置为不旁路数据路径宽度转换电路 240。 - 中国語 特許翻訳例文集

最終濃度20パーセントの溶液にエタノールは追加された。

在最终浓度为20%的溶液中追加了酒精。 - 中国語会話例文集

光データ信号の光パワーは606によって表されており、光イネーブルメント信号の光パワーは608によって表されている。

光学数据信号的光学功率由线 606表示,并且光学使能信号的光学功率由线608表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

汎用パケット無サービス(GPRS)は非音声サービスである。

通用分组无线电业务 (GPRS)是非语音服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

x%が、0%と100%の間である場合には、プロセスは、PPMとOOKとの間の重み付けされた平均に関与していてもよい。

如果 x%在 0%与 100%之间,则过程可涉及 PPM与 OOK之间的加权平均。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態では、光源370は、10%又は約10%の時間、消灯サイクルにある。

在某些实施例中,光源 370被循环关闭 10%或大约 10%的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

ヘルパー406には、以前にトークン402のパズル・データベース410がプロビジョニングされており、ヘルパー406はトークンIDを使用してパズル・データベース410からパズルを選択する。

先前已被供应令牌 402的谜题数据库 410的助手 406使用令牌 ID从谜题数据库410选择谜题。 - 中国語 特許翻訳例文集

トンネルモードでは、移動局は、オーバーヘッドパラメータを選択された値に設定する(310)。

在隧道模式下,移动站将开销参数设置为所选择的值 (在 310处 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

品質は、ポリエステルが65%、綿が35&です。

质地为涤纶65%,棉35%。 - 中国語会話例文集

1ロットあたり5パーセント値引きできるかもしれませんが、先にマネージャーに相談しなければなりません。

也许买一批能优惠百分之五,但必须先和总经理商量一下。 - 中国語会話例文集

開閉特性は、図2の(a)で示されるように、シャッタ開のときの90%透過率から10%透過率に変化する時間(「開→閉」時間)、及び10%透過率から90%透過率に変化する時間(「閉→開」時間)である。

如图 2A所示,打开和关闭特性是透射率从打开快门时的 90%变为 10%的时间 (“开到关”时间 )和透射率从 10%变为 90%的时间 (“关到开”时间 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、結果がM[max].isMaxに設定され、maxがmax−1%hに設定される。

结果设定为 M[max].isMax,,且 max设定为 (max-1)%h。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択回路202は、データパス幅変換回路240をバイパスしないように構成されるであろう。

选择电路 202将被配置为不旁路数据路径宽度转换电路 240。 - 中国語 特許翻訳例文集

断ることは出来ないので、私はそちらのパーティーに参加しなければなりません。

因为无法拒绝,所以我不得不参加那边的派对。 - 中国語会話例文集

この動作モードをユーザが選択すると、タッチパネルディスプレイには、選択された動作モードの初期画面が表示される。

若用户选择动作模式,则在触摸面板显示器中显示与选择了的动作模式对应的初始画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

この動作モードをユーザが選択すると、タッチパネルディスプレイには、選択された動作モードの初期画面が表示される。

当用户选择该动作模式后,会在触摸面板显示器上显示所选择的动作模式的初始画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】CMOS画像センサーの一般的な5−T画素セルを示す図である。

图 2展示了 CMOS图像传感器的普通 5-T像素单元; - 中国語 特許翻訳例文集

使用される水道の約70%を用水供給している。

被使用的水管供应着约70%的水。 - 中国語会話例文集

ユーザーの皆様が100パーセント満足していただけることが、運営チームとしての目的です。

让用户有百分之百的满足是运营小组的目的。 - 中国語会話例文集

図6のCostasアレイベースのベースパターンは実際には、第1のストリームの専用パイロット信号のパターンとして使用され、図7に示すこれのシフトバージョンが、第2のストリームの専用パイロット信号のCostasアレイパターンとして使用される。

图 6的基于 Costas阵列的基本模式实际上用作第一流的专用导频信号的模式,而图 7所示的其位移形式用作第二流的专用导频信号的 Costas阵列模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

トンネルモードを出るときにOverheadParameterUpToDateパラメータを“0”に設定することは、移動局に対して、前に受信したトンネリングされたオーバーヘッドパラメータではなく、無でのオーバーヘッドパラメータを使用させる。

在退出隧道模式时将OverheadParameterUpToDate参数设置为“0”于是将迫使移动站使用通过空中的开销参数,而不是先前接收的经隧道传输的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ338では、無出力モジュール160は、生成されたパケットを無送信する。

在步骤 338中,无线输出模块 160无线地传输得到的分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、選択トランジスタ147のゲート電極への選択パルスSELの印加が停止される。

另外,停止将选择脉冲 SEL施加至选择晶体管 147的栅电极。 - 中国語 特許翻訳例文集

水平走査回路103では、ドラフトモードで読み出される列の選択パターンが生成され、生成された選択パターンに基づき画素データを読み出す画素が選択される。

水平扫描电路 103产生要在草图模式下读取的列的选择样式,以便根据产生的选择样式选择用以读取像素数据的像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択されたパズルが暗号化されている場合、424において、ベリファイア404は(たとえば、ブルート・フォース・アタック技法を使用して)その選択されたパズルを解いて(解読またはクラックして)、選択されたパズルの各々のパズル識別子(PID)及びパズル秘密(PS)を取得する。

在所选谜题被加密的场合,它们可被验证器 404(例如,使用蛮力攻击技术 )解出(解密或破解 )以获得关于每个所选谜题的谜题标识符 (PID)和谜题机密 (PS)(424)。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択した合成パラメータを加算器10に入力する(S1408)。

将所选择的合成参数输入到加法器 10中 (S1408)。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択した合成パラメータを加算器10に入力する(S1606)。

将所选择的合成参数输入到加法器 10中 (S1606)。 - 中国語 特許翻訳例文集

生産量は毎年30パーセントの割合で迅速に増加している.

产量以每年百分之三十的幅度迅速增加。 - 白水社 中国語辞典

勿論、論理ゲート95から入力されるパルス信号がHレベルに切り替わると、当該パルス信号が選択され、Lレベルに切り替わると、論理ゲート85から入力されるパルス信号を選択するようにする。

自然地,当从所述逻辑门 95输入的脉冲信号被切换到 H电平时,选择所述脉冲信号,而当所述信号被切换到 L电平时,选择从所述逻辑门 85输入的脉冲信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

バッファ71は、1つのフレーム内および1つの処理ユニット(図5)内のラインの相対的な数に応じて、フルフレームバッファのサイズの15%未満または10%未満、さらには5%未満とすることができる。

缓冲器 71能小于全帧缓冲器大小的 15%或 10%,或甚至小于 5%,取决于处理的帧中和单元 (图 5)中的相对行数。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、任意の画素位置に連続して異物が付着する確率は10%を7016で除して得られる0.0014%と算出される。

因此,异物持续附着到任意像素位置的概率被计算为0.0014%,通过将 10%除以 7016获得该概率。 - 中国語 特許翻訳例文集

未加工センサデータはまた、パラメータ値テーブル600に直接記憶できる。

也可将原始传感器数据直接存储在参数值表 600中。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ビーム位置1の特定のビームのデューティ・サイクルは70%でよく、これは、ビームが時間間隔の70%について活動化され(すなわち「オン」にされ)、時間間隔の30%について非活動化される(すなわち「オフ」にされる)ことを意味する。

例如,在波束位置 1中特定波束的占空比可以是 70%,这意味着波束将被激活(或开启)达 70%的时间间隔并且被去激活(或关闭)达 30%的时间间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの作物の約50%が小自作農によるものだ。

这些作物中约50%是由自耕农户种植的。 - 中国語会話例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 26 27 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS