意味 | 例文 |
「goサイン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
そこには人が沢山いて驚きました。
那里有很多人,我都吓了一跳。 - 中国語会話例文集
そこには数多くの面白い作品がありました。
那里有很多有趣的作品。 - 中国語会話例文集
そのギターが私に与える印象は最悪だった。
那把吉他给我的印象是最差的。 - 中国語会話例文集
花火を見た時寂しいと感じた。
看烟花的时候我感到寂寞。 - 中国語会話例文集
川崎の祖父母の家に電車で行きました。
我坐电车去了川崎的祖父母家。 - 中国語会話例文集
夕食を終えてからコンサートにいった。
吃完晚饭后我去了音乐会。 - 中国語会話例文集
予算を超える出費はできない。
我不能花费超出预算的金额。 - 中国語会話例文集
先程はお電話でありがとうございました。
谢谢您刚才的电话。 - 中国語会話例文集
もしその設定が違うと、検査に影響が出ます。
如果那个设置不对的话,会影响到检查的。 - 中国語会話例文集
花子は犬と散歩をする予定ですか。
花子准备带着狗去散步吗? - 中国語会話例文集
私たちは先週末、お祭りを開催しました。
我们上周末举办了活动。 - 中国語会話例文集
カスタマーサービスのポジションに応募したいです。
我想应征顾客服务的职位。 - 中国語会話例文集
サイパンに6回行ったことがあります。
我去过塞班岛六次。 - 中国語会話例文集
すでにその作業を完了しています。
已经做完了那项工作。 - 中国語会話例文集
それは掃除をするより面倒臭いです。
觉得那个比打扫更麻烦。 - 中国語会話例文集
模型を改良したり、検査することで
以改善,测试模型 - 中国語会話例文集
あなたが去ってから既に5時間が経っています。
你走了已经有5小时了。 - 中国語会話例文集
彼女は来月何歳になるのですか。
她下个月满几岁? - 中国語会話例文集
あなたは沢山のタスクを抱えている。
你有很多任务。 - 中国語会話例文集
ゆっくり勉強しながら仕事を探そうと思っている。
我想一边慢慢地学习一边找工作。 - 中国語会話例文集
その少年はサッカーボールに彼の名前を描いた。
那位少年在足球上寫下了他的名字。 - 中国語会話例文集
それゆえ我々の調査には二問しかないのです。
正因如此我们的调查只有两个问题。 - 中国語会話例文集
模型を改良したり、検査することで
通过模型的改良、检查。 - 中国語会話例文集
満足度にかなり差が出ている。
满意程度出现了相当大的差距。 - 中国語会話例文集
これは18世紀のファイアンス焼きの皿だ。
這是18世紀彩瓷烧制的盘子。 - 中国語会話例文集
特にこの授業に参加する前と後での違い
特别是参加这次课程之前和之后的不同 - 中国語会話例文集
私はただあなたと散歩しながら話したい。
我只是想和你散散步说说话。 - 中国語会話例文集
ブタの餌として魚粉を使っている。
作为猪饲料使用鱼粉。 - 中国語会話例文集
蛍石は産業用にも用いられる。
螢石也被用于工业。 - 中国語会話例文集
彼はコンピュータの操作に慣れている。
他习惯了电脑操作。 - 中国語会話例文集
最近の状態を教えてもらえますでしょうか。
可以告诉我你最近的状态吗? - 中国語会話例文集
彼女は健康的に痩せる方法を探している。
她在寻找一个健康的瘦身方法。 - 中国語会話例文集
答えの一部として質問を再度述べる。
作为回答的一部分再次陈述问题。 - 中国語会話例文集
医者は診察履歴に追記し続けた。
医生在病历本上做了补充。 - 中国語会話例文集
2000年4月1日付けの会計監査日の
2000年4月1日的会计审计日的 - 中国語会話例文集
産業革命で得られた成功の後
在产业革命取得的成功之后 - 中国語会話例文集
私たちは日本国内のみサービスを提供します。
我们只在日本国内提供服务。 - 中国語会話例文集
東京にサンプルを送ってもよろしいですか?
可以请您把样本送去东京吗 - 中国語会話例文集
吉野ヶ里遺跡は日本で有名です。
吉野里遗址在日本很有名。 - 中国語会話例文集
実際、先生はぎりぎり到着した。
实际上老师是踩点过来的。 - 中国語会話例文集
この種は差し迫った絶滅の危機に瀕している。
这个物种面临即将灭绝的危机。 - 中国語会話例文集
私はランプを探してよろめき歩いた。
我踉跄而行地找着灯。 - 中国語会話例文集
日本を去る前にしたいことはそれですか?
离开日本前想做的事情是那个吗? - 中国語会話例文集
これを採用するかは、他の人の意見によります。
根据别人的意见决定要不要采用这个。 - 中国語会話例文集
その作業は事実上中断している。
他们实际上已经中断了。 - 中国語会話例文集
どうやったらアカウントの利用を再開できますか?
怎样才能重新开启使用账户? - 中国語会話例文集
所定の時間帯にルームサービスがご利用になれます。
在指定时段能够使用客房服务。 - 中国語会話例文集
警察は違法の証拠を発見しなかった。
警察沒找到違法的證據。 - 中国語会話例文集
二冊のうちでどっちの本が良いですか?
两本中哪一本书好呢? - 中国語会話例文集
二冊のうちどちらの本のほうがより難しいですか?
两本中哪一本书更难一些呢? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |