「gtカー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > gtカーの意味・解説 > gtカーに関連した中国語例文


「gtカー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 206 207 208 209 210 211 212 213 214 .... 999 1000 次へ>

この量子化ステップサイズは、通常、符号化コードストリームのヘッダなどに記述されている。

量化步阶大小通常被描述在经编码码流的头部中。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成されたFEC符号化データは、ネットワーク110を介して受信装置102に伝送される(矢印304)。

所生成的 FEC编码数据经由网络 110被发送给接收设备 102(箭头 304)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本件発明の実施例に係わる画像圧縮処理のフローチャートを示す図。

图 2是根据本发明实施例的图像压缩处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常、このLTEの例では、4つのリソース要素からなる群は、リソース要素群(REG)と呼ばれる。

通常在 LTE示例中,四个资源元素的组被称作资源元素组 (REG)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に、例示的な通信システム100(例えば、通信ネットワークの一部)の幾つかのノードを示す。

图 1示出了示范通信系统 100的若干节点 (例如,通信网络的一部分 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

各データストリームは、次いで、それぞれの送信アンテナを介して送信できる。

每个数据流随后将在各自的发射天线上进行发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

LDPCデコーダ437を通る1つまたは複数の通過(すなわちローカル反復)が求められる場合がある。

可能需要通过 LDPC解码器 437的一次或多次传递 (即,局部迭代 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

スピンドル・モーター772は、決められた回転速度(RPM)でディスク・プラッタ778を回転させる。

主轴电机 772使盘片 778按确定的旋转速率 (RPM)旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】キャンセル情報のユーザ端末からのアップロードUI画面を示す図

图 15A至图 15D是示出用户终端的取消信息上传 UI画面的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、いくつかの実施形態にしたがったNTSアービター108の更なる詳細を説明している。

图 2说明了根据一些实施例的具有另外的细节的 NTS仲裁器 108。 - 中国語 特許翻訳例文集


同様にして、ループ520Bはトランシーバ515Bへカップリング535Bおよび536Bを介して結合する。

以类似的方式,环 520B经由耦合 535B和 536B耦合至收发器 515B。 - 中国語 特許翻訳例文集

各リソースブロックは、1つのスロット内で12個の副搬送波をカバーすることができる。

在一个时隙中,每个资源块可以覆盖 12个子载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5(b)は、表示レートの切り替えがあった場合の伝送路、フレーム期間の状態を示す。

图 5(b)表示有显示速率的切换的情况下的传送路径、帧期间的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、クラスアーカイブファイルにアーカイブされている要素ファイルについて説明する。

接着,对存档在类档案文件中的要素文件进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、BD-ROMには暗号化されたデータを解読するために必要な鍵に対応するデータ(例えば上述のデバイスキーに対応するMKB(メディアキーブロック))と、暗号化されたデータを解読するための鍵自体を暗号化したデータ(例えば上述のデバイスキー及びMKBに対応する暗号化タイトルキー)が記録されている。

另一方面,在 BD-ROM中,记录有与为了将加密的数据解读而需要的密钥对应的数据 (例如与上述的设备密钥对应的 MKB(介质密钥块 ))和将用来解读加密的数据的密钥自身加密的数据(例如与上述的设备密钥及MKB对应的加密标题密钥)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、後に示す各フローチャートの処理も、同様にRAM203に展開され、CPU201によって実行される。

稍后描述的流程图的处理也以同样的方式被展开到 RAM 203中并由 CPU 201执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS3−003では、認証されたユーザのディレクトリ情報をLDAPサーバ300から取得する。

在步骤 S3-003中,CPU 201从 LDAP服务器 300获取经过认证的用户的目录信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ16において、DMクライアントは、DMサーバから上述の第3のメッセージを受信する。

步骤 16中,DM用户从 DM伺服器接收上述的第三信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この図3及び図4のフローから抜けた際には、全体動作のメインフロー(図示省略)に戻る。

在从该图 3和图 4的流程退出时,返回到整体动作的主流程 (图示省略 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

モダンなアーチ窓と木製廊下がクラシックなムードを醸し出している。

流行的拱形窗和木制走廊营造出古典气氛。 - 中国語会話例文集

1度で多くのヨーカイを追い返せた人には、ゲーム内のご褒美をプレゼントします。

一次击退众多妖怪的人可获赠游戏内的表扬。 - 中国語会話例文集

ベビーちゃんから4歳くらいまでのキッズにおすすめのビーチサンダル

从婴儿到4岁左右的小孩子都适合穿的沙滩鞋 - 中国語会話例文集

カーボン・ファイバーで出来ているので、我が社のアルペンホルンはとても軽いのです。

因为是碳纤维制作而成的,所以我们公司的山笛非常轻。 - 中国語会話例文集

生涯にわたるパートナーを見つけることがどれくらい大切なことかに気付く。

注意到用一辈子找到伴侣是多么重要的事情。 - 中国語会話例文集

顧客が支払った代価に対して受け取るものがカスタマーバリューである。

顾客支付的货款从而获得的东西就是客户价值。 - 中国語会話例文集

強固なカスタマーリレーションズを築くことが、われわれの成功の鍵となる。

构筑坚固的客户关系是我们成功的关键。 - 中国語会話例文集

その会社は日本での事業拡大を望んでいるシナジー・バイヤーにより買収された。

那家公司被一家希望在日本扩大事业的协同买家收购了。 - 中国語会話例文集

近年ウェブサイトを利用したディスカウントブローカーが多数存在する。

近几年有很多利用网络的折现经纪商。 - 中国語会話例文集

企業経営についていえば,フリーキャッシュフローはなくてはならない考え方だ。

就企业经营而言,必须考虑自由现金流。 - 中国語会話例文集

わたしにはボランタリーチェーンとフランチャイズ組織の違いがわかっていない。

我不清楚自愿连锁和特许专卖组织的区别。 - 中国語会話例文集

その洋服屋では服の価格は5000円をボリュームゾーンに設定している。

那家时装店把衣服的价格设定在5000日元左右的区域。 - 中国語会話例文集

買い手の業種によって、買収資産のバイヤーズバリューは変わってくる。

根据买方的行业,收购资产的买方价值会相应变化。 - 中国語会話例文集

家具大手「IKEA」がプライベートカンパニーであると聞いて驚く人は少なくない。

听到家具大企业“宜家”是私有企业而震惊的人会不在少数。 - 中国語会話例文集

1987年のブラックマンデーショックは、ウォール街のみならず、世界中を震撼させた。

1987年的黑色星期一大恐慌不仅震惊了华尔街也使世界为之震惊。 - 中国語会話例文集

その会社は世界最大のファストフード・フランチャイズチェーンとなった。

那家公司成为世界最大的快餐连锁。 - 中国語会話例文集

参考文献はかなりのボリュームになるので、別のメールであなたにお送りします。

因为参考文献的量很大,所以另外发邮件给你。 - 中国語会話例文集

私が今ニュージーランドにいると知ったらあなたは驚くかもしれない。

如果知道我现在在新西兰的话,你也许会惊讶。 - 中国語会話例文集

料金は高いが趣味の悪い喫茶店でコーヒーを飲むより価値があると思う。

虽然价格高昂但是我觉得比在品位差的咖啡厅喝咖啡更有价值。 - 中国語会話例文集

家に着くまで、彼はバンクーバーでの生活の話をたくさん話してくれました。

到家之前,他和我说了很多在温哥华的生活。 - 中国語会話例文集

家路に着くまで、彼はバンクーバーでの生活の話をたくさん話してくれました。

到回家为止,他和我说了很多在温哥华的生活。 - 中国語会話例文集

人事考課に際しマネージャーは分散化傾向に陥らないようにする必要がある。

在人事考核的时候经理需要避免偏于极端化。 - 中国語会話例文集

私の質問の多くはサポートセンターに聞くべき内容ではないかもしれませんね。

我的提问中可能有很多不应该向服务中心提出的问题。 - 中国語会話例文集

ゴーイングコンサーンとは、企業が事業を継続し、倒産することがないとする考え方である。

持续经营就是企业持续经营、不出现破产的想法。 - 中国語会話例文集

食品と製薬業界では、製品を新鮮に保つためにコールドチェーンが使われている。

在食品和制药业,低温运输系统被用于保持产品的新鲜。 - 中国語会話例文集

シニアローンとは、相対的にリスクの低い、従来からある通常のローンである。

高级贷款是相对风险较小,造早先就有的普通的贷款。 - 中国語会話例文集

来年度に向けてのセールスミーティングが開催され、各店舗の責任者が集まった。

面向明年的销售大会召开,各店的负责人纷纷到场。 - 中国語会話例文集

さらにそれらのほとんどからメタロベータラクタマーゼ遺伝子は検出された。

并且在大部分的这个之中检测出了NDM-1遗传因子。 - 中国語会話例文集

委員会は避難民を支援するため、3億ドルのマネープールファンドを使うことを認めた。

委员会为了支援难民,同意使用3亿美元的资金池基金。 - 中国語会話例文集

株式市場に投資するなら、「足」つまりローソク足チャートの読み方を勉強するべきだ。

如果投资股票市场,必须学习如何看“足”也就是K线图表。 - 中国語会話例文集

ストーヴァーはバイオマス燃料の原料として使用できるかもしれない。

秸秆或许可以用作生物燃料的原料。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 206 207 208 209 210 211 212 213 214 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS