意味 | 例文 |
「pち」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
それは中国人留学生に借りたノートです。
这是向中国留学生借的笔记。 - 中国語会話例文集
王さん達みんなも東京に行ったことがない。
王先生/小姐他们都没去过东京。 - 中国語会話例文集
最高の環境建築をつくる方法
建造最好的环境建筑的方法 - 中国語会話例文集
出来れば中国語を活かしたい。
如果可以的话,想要活用中文。 - 中国語会話例文集
先週インターネットでランチを予約した。
上周在网上预定了午饭。 - 中国語会話例文集
中国の梅雨も日本と似たような気候ですか?
中国的梅雨季节的气候也跟日本差不多吗? - 中国語会話例文集
明日見る映画のチケットが1枚足りません。
明天要看的电影还缺一张票。 - 中国語会話例文集
「中年の人みたいだ」と言われることがある。
曾被人说过“就像中年人一样”。 - 中国語会話例文集
ゾウ1頭分に匹敵する数値となるわけである。
就能成为抵得上1头大象的数值。 - 中国語会話例文集
まずは形から入るのも大事だよね。
首先从形式开始也很重要吧。 - 中国語会話例文集
沖縄旅行なら八月がいいですよ。
如果去冲绳旅游,8月比较好哦。 - 中国語会話例文集
何卒、ご指導ご鞭燵をお願い申し上げます。
敬请多多指教鞭策。 - 中国語会話例文集
関西店舗で一番の売り上げの販売員
在关西店铺销售额最高的营业员 - 中国語会話例文集
私に意見を言えるのは社長だけです。
能对我提意见的只有社长。 - 中国語会話例文集
私はとても安いパソコンを一台買えた。
我买了一台非常便宜的电脑。 - 中国語会話例文集
友達が引越しの手伝いしてくれてた。
朋友帮我搬了家。 - 中国語会話例文集
来週は友達と大阪へ出かけます。
下周和朋友去大阪。 - 中国語会話例文集
土曜日を除いて、毎日アルバイトをしなければならない。
除了周六,每天都得打工。 - 中国語会話例文集
18日の到着に間に合うように発送してください。
请及时发送,以免赶不及18日抵达。 - 中国語会話例文集
今、大学4年生で就職活動の真っ最中です。
现在我上大4,正在找工作。 - 中国語会話例文集
中期方向性を明確に致しました。
明确了中期方向性。 - 中国語会話例文集
応じきれないほどの注文をかかえている。
收到了几乎无法处理完的订单。 - 中国語会話例文集
あなたが中国語を話すのを聞いたことがない。
没听你说过中文。 - 中国語会話例文集
今一番人気の映画をまだ見たことがありません。
还没看过现在最受欢迎的电影。 - 中国語会話例文集
中国語を話す機会はとても少ない。
讲中文的机会很少。 - 中国語会話例文集
調理する過程で失う事が多い。
做菜的过程中流失的东西很多。 - 中国語会話例文集
彼らが私達を案内してくれるかもしれない。
他们或许会引导我们。 - 中国語会話例文集
彼女は中国語をまだ話せません。
她还不会讲中文。 - 中国語会話例文集
ケースを磨く時に注意すること
打磨盒子时的注意事项 - 中国語会話例文集
このメールには間違いが沢山ある。
这封邮件中有非常多错误。 - 中国語会話例文集
デベロッパー様および地権者様
开发者以及土地所有者 - 中国語会話例文集
私はブラジルに25日間滞在した。
我在巴西待了25天。 - 中国語会話例文集
自動運転中にドアが開きました。
自动驾驶时门开了。 - 中国語会話例文集
人力不足も私だけの責任ですか?
人手不足也是我一个人的责任吗? - 中国語会話例文集
登録されている拡張子は表示しない。
登记的扩展名不显示。 - 中国語会話例文集
当方の図面位置に刻印願います。
请在我们的设计图位置刻记号。 - 中国語会話例文集
率直にご感想を教えてください。
请坦率地告诉您的感想。 - 中国語会話例文集
今日も明日も明後日も雨が続くのかな?
今天、明天和后天也都会一直下雨吗? - 中国語会話例文集
水も押し縮められて体積は、変わるのだろうか。
水也会因为压缩而发生体积上的改变吗。 - 中国語会話例文集
先々週、出張で上海に行きました。
大上个周,我去上海出差了。 - 中国語会話例文集
お店に入荷するのに1週間かかります。
店里到货需要1周时间。 - 中国語会話例文集
どの位置から見てもまるで正面のように見えます。
不管从哪个位置看都像正面一样。 - 中国語会話例文集
なかなかお目にかかれない貴重な品
难得一见的贵重物品 - 中国語会話例文集
モータースイッチを入れハンドルを操作します。
打开马达开关,操纵手柄。 - 中国語会話例文集
貴方と出会ってもうすぐ一年になります。
跟您相遇很快就要1年了。 - 中国語会話例文集
玄関の上は曲線状態の建築様式です。
玄关上方是曲线状态的建筑样式。 - 中国語会話例文集
私はあなたにとって一番の理解者だと思っています。
我觉得我是最理解你的人。 - 中国語会話例文集
出力した資料は放置しないでください。
请不要将输出的资料放置不理。 - 中国語会話例文集
僕みたいに不埒なこと考えるやつがいますから。
因为有我这样不讲道理的人。 - 中国語会話例文集
友人達に見守られて料理を披露する。
在朋友们的关注下展示菜品。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |