「値ぎる」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 値ぎるの意味・解説 > 値ぎるに関連した中国語例文


「値ぎる」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1488



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 29 30 次へ>

段が高すぎる.

价钱太高。 - 白水社 中国語辞典

君は切るべきだ.

你该还还价。 - 白水社 中国語辞典

デジタル制御,数制御.

数字控制 - 白水社 中国語辞典

制御部403は温度推定を閾と比較する。

控制单元 403将温度估计与阈值相比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

(一回限りの下げ→)バーゲンセール.

一次性削价 - 白水社 中国語辞典

品物はよいことはよいが,ただ段が高すぎる.

东西好是好,就是价钱太贵。 - 白水社 中国語辞典

次に、CPU22は、無彩色判定用のRGBの差分であるDiff(P)を算出する(ステップS150)。

接着,CPU22算出中和色判定用的 RGB值的差分值即 Diff值 (P)(步骤 S150)。 - 中国語 特許翻訳例文集

(売り手は)とんでもないをふっかけ(買い手は)とことん切る,売り手と買い手が激しい段の駆け引きをする.

漫天要价,就地还钱。((成語)) - 白水社 中国語辞典

(売り手は)とんでもないをふっかけ(買い手は)とことん切る,売り手と買い手が激しい段の駆け引きをする..

漫天要价,就地还钱。((成語)) - 白水社 中国語辞典

一連のHFは、次に例えば単一のHFへと平均化される。

然后将这些 HF值例如平均成单个 HF值。 - 中国語 特許翻訳例文集


次に、第一閾、第二閾及び第三閾の一例について説明する。

接着,对第一阈值、第二阈值以及第三阈值的一例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、第2のデジタル、前処理の鍵(KPRE)及び同じ鍵(KIN)から取り出されるような後処理の鍵(KPOST)を示しているが、これらの鍵の各々が完全に独立していてもよいことは、注目にする。

值得注意的是,图式显示数字第二值、预处理金钥值 (KPRE)及由相同金钥值 (KIN)导出之后处理金钥值(KPOST),各个这些金钥可以完全独立。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化Oは次のように求めることができる。

可以按如下获得量化值 O。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの論点は討議する打ちがある.

这些论点值得商榷。 - 白水社 中国語辞典

このような友誼は大切にするにする.

这种友谊值得珍惜。 - 白水社 中国語辞典

疑似乱数生成器230は、シードを入力として利用して疑似乱数列を生成する。

伪随机数生成器 230将使用籽数值作为输入值来生成伪随机数的序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

疑似乱数生成器430は、シードを入力として利用して疑似乱数列を生成する。

伪随机数生成器 430将使用籽数值作为输入值来生成伪随机数的序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、副走査方向において、RをG及びBに用いて画素データ(R,R,R)を生成し、次の画素に対してはGをR及びBに用いて画素データ(G,G,G)を生成し、その次の画素に対してはBをR及びGに用いて画素データ(B,B,B)を生成するものとした。

这里,副扫描方向中,在G值及 B值中采用 R值生成像素数据 (R,R,R),对于下一个像素,在 R值及 B值中采用 G值生成像素数据 (G,G,G),对于再下一个像素,在 R值及 G值中采用 B值生成像素数据 (B,B,B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、制御部12は、判定結果に基づいて、カウントが判定閾Cnt1以上の場合にはそのを保持し続け、カウントが判定閾Cnt1未満の場合はそのをCntrに置き換えるようにA/D変換部11を制御する。

而且控制部 12根据判定结果控制 A/D转换部 11,使得当计数值大于等于判定阈值 Cnt1的情况下持续保持该值,当计数值小于判定阈值 Cnt1的情况下将该值置换为 Cntr。 - 中国語 特許翻訳例文集

偏差しきいWkは、K×σkと定義される。

偏差阈值 Wk定义为 K×σk。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】輝度に擬似的なを利用する場合の擬似輝度算出処理のイメージを示す図である。

图 7是示出当使用伪值 (pseudo value)作为亮度值时伪亮度值计算处理的图像的图; - 中国語 特許翻訳例文集

次に、受信最終が更新される(S607)。

接着,更新接收最终值 (S607)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図30】逆量子化後のの一例を示す図である。

图 30A和 30B是说明逆量化后的值的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

便宜的に、階調は10進法で表記してある。

出于方便考虑,灰度值以十进制记数法来表达。 - 中国語 特許翻訳例文集

その会議に出席する価はあまりないです。

那个会议没有什么参加的价值。 - 中国語会話例文集

大腸菌が大きく基準を超えている牛乳.

大肠杆菌严重超标的牛奶 - 白水社 中国語辞典

役牛や農具をすべて踏みして出資する.

耕牛农具一律作价入股。 - 白水社 中国語辞典

この御璽の価は極めて貴重である.

这颗玉玺价值连城。 - 白水社 中国語辞典

但し、Lxは左チャネルであり、Rxは信号サンプルxの右チャネル信号である。

其中 Lx为信号样本 x的左通道值且 Rx为信号样本 x的右通道信号值。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、逆光補正部26は、上記変更後の階調(階調Yv2)に√3を乗じたを、グレー軸上に設定する。

接着,逆光修正部 26将对上述变更后的灰度值 (灰度值 Yv2)乘以了 后的值设定在灰度轴上。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は日々短期のザヤ稼ぎを狙った先物取引を行っている。

为了得到短期收益他每天都在进行期货买卖。 - 中国語会話例文集

更に、この特性の範囲として、異なる複数の特性範囲が定義される。

对于特性值的范围,定义了多个不同的特性值范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

(泥や砂→)打ちのないものは打ち捨て,選び取るものはことごとく(珠玉→)打ちのあるもの.

泥沙悉淘汰,所取唯珠玉。 - 白水社 中国語辞典

同じ理由で、第2のデジタル(KD)、前処理の鍵(KPRE)、及び後処理の鍵(KPOST)は、実際は同一のものであってもよい。

通过相同符记 (token),第二数字值 (KD)、预处理金钥值 (KPRE)及后处理金钥值 (KPOST)可以确实相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

光源輝度制御信号は、光源を制御するための制御(例えば、光源の電力)が含まれる信号である。

光源辉度控制信号是包含用于控制光源的控制值 (例如,光源的功率值 )的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化がO=3であるとすると、Cout、Moutは次のように求めることができる。

如果量化值为 O= 3,则可以获得 Cout和 Mout如下。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的なとして、補正I’=195、IP1’=90、IP2’=105であるとき、量子化Oは次のように求めることができる。

作为具体的值,在校正值 I’= 195、IP1’= 90并且 IP2’= 105的情况下,可以获得量化值 O如下。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり逆光補正部26は、輝度分布における極小を見つけ、極小に対応する階調(輝度)を特定する。

即,逆光修正部 26找出亮度分布中的最小值,确定与最小值对应的灰度值 (亮度 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、前記基準が10に決定される場合、制御部20は、表7に示した各差と基準である10を比較し、差が基準以上である各ピクセルには「1」を付与し、差が基準未満である各ピクセルには「0」を付与することができる。

例如,所述基准值为 10时,控制器 20对比表 7中各个差异值和基准值 10,并对于差异值达到基准值以上的像素给予′ 1′代码,对于差异值没有达到基准值的像素给予′ 0′代码。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図7Aに示す画像間の時間差分が大きい方から順に時間差分1、時間差分2、時間差分3、時間差分4であった場合、目標sn=5なので、時間差分1から時間差分4までに対応する画像間がサブイベントの区切りの位置に決定される。

例如,如果假定按降序在图 7中 A示出的图像之间的时间差值是时间差值 1、时间差值 2、时间差值 3,和时间差值 4,则由于目标值 sn= 5,与时间差值 1到时间差值 4对应的图像分段被确定为子事件分段位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、同図Cに示すように、時間差分1から時間差分3までが時間閾以上であり、時間差分4だけが時間閾よりも小さい場合、時間差分1、時間差分2、時間差分3にそれぞれ対応する画像間がサブイベントの区切りの位置に決定される。

例如,如图 7中的 C所示,如果从时间差值 1到时间差值 3的时段不小于时间阈值,并且仅仅时间差值 4小于时间阈值,则分别与时间差值 1、时间差值 2、和时间差值 3对应的图像分段被确定为子事件分段位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また例えば、同図Dに示すように、時間差分1と時間差分2が時間閾以上であり、時間差分3と時間差分4が時間閾よりも小さい場合、時間差分1、時間差分2にそれぞれ対応する画像間がサブイベントの区切りの位置に決定される。

此外,例如,如图 7中 D所示,如果时间差值 1个时间差值 2不小于时间阈值,而时间差值 3和时间差值 4小于时间阈值,则分别与时间差值 1和时间差值 2对应的图像分段被确定为子事件分段位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

2データ生成部31は、次に、所定の閾より大きいを1、閾以下のを0とすることにより、エッジの検出結果の2化を行なう。

接着,二值数据生成部 31通过令比规定的阈值大的值为 1、令阈值以下的值为 0,进行边缘的检测结果的二值化。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部503は次いで温度推定を動的に判定された閾と比較する。

控制单元 503然后将温度估计与动态确定的阈值相比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信制御部163は、無線伝送レートのと画像伝送レートのとを比較する(ステップS101)。

发送控制部分 163比较无线传输率的值与图像传输率的值 (步骤 S101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、各マクロブロックは、平均の第1のセット中の特定の平均に寄与する16個のピクセルを定義し得る。

然而,每一宏块可定义促成第一均值集合中的特定均值的十六个像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでIndexは一番右側のになるので、ifIndexのは1となり、ステップS404でYESとなって、ステップS405へと移行する。

这里,由于索引值是最右边的值,因此 ifIndex的值是 1,使得对步骤 S404的问题的回答是肯定的(是 ),然后处理进行到步骤 S405。 - 中国語 特許翻訳例文集

補正制御部62は、入力される検出のうち、P1処理部13からのP1-fine検出およびP1-coarse検出については、すぐに適用する。

校正控制部分 62从输入到其中的检测值当中立即应用来自 P1处理部分 13的P1精细检测值和 P1粗略检测值。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常は、離散的なRGBに対する出力がLUTには定義されており、その間の出力は線形補間で与えられる。

总的来说,在 LUT中定义与离散 R、G、B值相关的输出值,而该输出值通过线性内插来获得。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、この加算を、右画像制御アドレス(RIGHT_ADRS_CONTROL)として右画像読出しアドレスカウンタ17Rに出力する。

此后,第二相加单元 16R将该相加值输出到右图像读取地址计数器 17R作为右图像控制地址值 (RIGHT_ADRS_CONTROL)。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 29 30 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS