「&号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > &号の意味・解説 > &号に関連した中国語例文


「&号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 .... 465 466 次へ>

图 7是根据一种实施方式的 MAC重新配置方法的信号图;

【図7】一実施形態によるMAC再構成の方法を示す信号図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

基带处理器 26处理基站 20传送和接收的信号。

ベースバンドプロセッサ26は、基地局20によって送受信される信号を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收机 150处,天线 152接收来自发射机 110和其他发射机的 RF已调制信号。

受信機150では、アンテナ152はRF変調信号を送信機110および他の送信機から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11在解说基站中的信号流的方面示出了基站;

【図11】図11は基地局における信号の流れを説明する態様における基地局を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,基站可通过空间上隔开的多个天线中的每一个在同一频率上同时接收来自多个用户终端的组合信号,且通过应用恰当的信号处理技术可将来自多个天线的该组合收到信号分拆成从各用户终端发射的独立信号。

同様に、基地局は、空間的に分離された複数のアンテナの各々を通して複数のユーザ端末からの合成信号を同じ周波数上で同時に受信することができ、複数のアンテナからの合成受信信号は、適切な信号処理技法を適用することによって、各ユーザ端末から送信された独立した信号に分割できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

TEL-URI可以包括国际格式的电话号码 (例如 +1-234-567-8900)。

TEL−URIは、国際フォーマットの電話番号(たとえば、+1−234−567−8900)を備えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

麦克风,其生成麦克风信号。

さらに別の実施形態では、上記端末はマイク信号を生成するマイクをさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动传感器,其生成运动信号。

別の実施形態では、上記端末は移動信号を生成する動きセンサをさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5为说明 PHY层的信号处理功能的实例的概念框图。

図5は、PHY層の信号処理機能の一例を示す、抽象的なブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收模式下,每一收发器 506经由其相应天线 508接收信号。

受信モードにおいて、各トランシーバ506は、その各アンテナ508によって信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 5为说明 PHY层的信号处理功能的实例的概念框图。

図5は、PHYレイヤの信号処理機能の例を図示している概念的なブロックダイヤグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收模式中,每一收发器 506经由其相应天线 508接收信号。

受信モードでは、各トランシーバ506は、そのそれぞれのアンテナ508を通して信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

评估器(108)估计在所述接收天线处接收的信号的SNR。

評価器(108)は、受信アンテナにおいて受信された信号のSNRを推定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

评估器 108确定线路 106上的信号的信噪比 (SNR)且将 SNR与阈值 114进行比较。

評価器108は、ライン10上の信号のS/N比(SNR)を決定するとともに、SNRをしきい値114と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

检测器 110和 112提供用于从符号中检测符号的构件。

検出器110,112は、シンボルからのシンボルを検出するための手段を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据当前候选者的部分距离和所接收信号来确定部分距离。

現在の候補の部分距離および受信信号から、部分距離が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 524处,经检测的符号是包含于最终候选者中的符号。

ステップ524において、検出されたシンボルは、最終候補内に含まれるシンボルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102可以在完成所有编码之后发射信号 (块 408)。

基地局102は信号を、すべてのエンコーディングが終了した後で送信しても良い(ブロック408)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收模式中,每个收发机 206通过其各自的天线 208来接收信号。

受信モードでは、各トランシーバ206は、それぞれのアンテナ208を通じて信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此混叠会使接收机处的信号质量降级。

このエイリアシングは、受信機における信号の品質を低下させる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图解了 PHY层的信号处理功能的示例的概念框图。

図2は、PHY層の信号処理機能の例を示す概念的ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收模式中,每一收发机 206通过其各自的天线 208来接收信号。

受信モードにおいて、各トランシーバ206は、その各々のアンテナ208を通じて信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自 BAW滤波器 310a的经滤波信号随后被提供给低噪声放大器 (LNA)322a。

BAWフィルタ310aからのフィルタリングされた信号は、低雑音増幅器(LNA)322aに提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

LNA 322a将由天线 304a捕捉并且由 BAW滤波器 310a滤波的信号放大。

LNA322aは、アンテナ304aによって取得されてBAWフィルタ310aによってフィルタリングされた信号を増幅する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,任何由 LNA 322a引起的噪声将被直接注入收到信号中。

しかしながら、LNA322aによって生じた雑音は、受信された信号の中に直接注入される。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络接口 510可以用于实现 PHY层的信号处理功能。

ネットワークインターフェース510は、PHY層の信号処理機能を実装するために用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述方法包括向移动站发送下行链路信号。

方法は、モバイル局に対してダウンリンク信号を送信することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

指令包括用于向移动站发送下行链路信号的代码。

命令は、モバイル局に対してダウンリンク信号を送信するためのコードを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线 152向接收机单元 (RCVR)154提供接收到的 RF信号。

アンテナ152は、受信されたRF信号を受信機ユニット(RCVR)154に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此示例中,在间隔为 200KHz的 5个 RF信道上传送 5个 RF已调制信号。

この例では、5つのRF変調信号が、200KHzだけ離れて離間した5つのRFチャネル上で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11以示例说明基站中的信号流的方面示出基站;

【図11】基地局中の信号のフローを示す態様における基地局を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,在 IC外部,不需要对电路、信号处理等的改变。

ICの外部についてもまた、回路構成、信号処理、その他への変更は、必要とされない。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 14与外壳 12内的无线收发器 18通信以发送和接收无线信号。

プロセッサ14は、ハウジング12内の無線トランシーバ18と通信して無線信号を送受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5B说明了弧是旋转的而选择符号 (以灰色显示 )是固定的实施例。

図5Bは、円弧が回転し、(灰色で示している)選択記号が固定した実施形態を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

给予与第一实施例中图 12中相同的步骤相同的步骤编号。

なお、実施例1の図12と同じステップに関しては同じステップ番号を与えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

加密部 152将由 PDL转换部创建的 PDL文件进行加密。

暗号化部152は、PDL変換部によって生成されたPDLファイルを暗号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,之后对加密文件进行译码处理即可。

そして、暗号化されているファイルについて、その後の復号処理を行えばよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来讲,判断部 204使译码部 206不执行文件的译码处理。

具体的には、判定部204は、復号部206にファイルの復号処理を実行させない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,对与第一实施方式相同的结构标注了相同的标号,并省略对其的重复说明。

なお、第1の実施形態と同じ構成については、同じ符号を付し説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCD图像传感器 29将原稿表面的图像信息转换成电信号而输出。

CCDイメージセンサ29は、原稿表面の画像情報を電気信号に変換して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,指示马达 234的旋转的脉冲信号被输出到控制单元 500。

また、モータ234の回転を表わすパルス信号が制御部500に対して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,驱动控制单元 502开始对来自旋转体 310的驱动机构的脉冲信号进行计数。

それと共に、回転体310の駆動機構からのパルス信号のカウントを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,通过比较这些传感器信号并使用指示较高明度的传感器信号的值设置 SH值,针对与所有像素位置相对应的传感器信号,使用未受到异物影响的传感器信号设置 SH值。

そのため、これらを比較し、明度の高い方をSH値の設定に用いることで、たとえ一方のセンサ信号が異物の影響を受けていたとしても他方のセンサ信号は受けていないと考えられるため、すべての画素位置に対応するセンサ信号について、異物の影響を受けていない方のセンサ信号を用いてSH値が設定されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,驱动控制单元 502开始对来自用于清洁板31A的驱动机构的脉冲信号进行计数。

それと共に、清掃板31Aの駆動機構からのパルス信号のカウントを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

色修正部 25接着向黑色生成底色除去部 26输出色修正后的 CMY信号。

色補正部25は、次に、色補正後のCMY信号を黒色生成下色除去部26へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

空间滤波处理部 27接着向输出色调修正部 28输出处理后的 CMYK信号。

空間フィルタ処理部27は、次に、処理後のCMYK信号を出力階調補正部28へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7(B)表示使区域识别信号对应于原图像中的各像素的示例。

図7(b)は、原画像中の各画素に領域識別信号を対応させた例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可以从需要声音信号的一个或者多个 HDMI连接器进行输出。

音声信号が必要な一つないし複数のHDMIコネクタから出力することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7表示以先到顺序确定基于 ARC的声音信号的输出目标的情况。

図7はARCによる音声信号の出力先を、先着順で決める場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在图 7的流程中,声音信号的输出目标以先到顺序决定。

すなわち、図7のフローチャートにおいては、音声信号の出力先は先着順で決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS