意味 | 例文 |
「@符号」を含む例文一覧
該当件数 : 4810件
图 11为说明用于发射 SC-FDMA符号的系统 1100的实例的概念性框图。
図11は、SC−FDMAシンボルを送信するシステム1100の例を図示する概念ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,在所有附图中,相同的附图标记表示相同或相应部分。
それら図面を通じて、同じ参照符号は、同じ又は関連する部分を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7更详细地示出变长编码的分组 273被映射 271到字节。
図7は、可変長の符号化パケット273がバイトにマッピングされる(271)ことを詳細に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
一种使用纠错码的技术是最流行使用的差错控制技术。
誤り制御技術の中で、誤り訂正符号(error-correcting code)を使用する技術が一番普遍的である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下将参考图 2描述结合图 1所描述的该 (8,2,4)LDPC码的因子图。
その次に、図2を参照して、図1に示した(8,2,4)LDPC符号の因子グラフを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是一个举例说明常规的分块 LDPC码 (block LDPC code)的奇偶校验矩阵的示意图。
図3は、一般的なブロックLDPC符号のパリティ検査行列を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是一个举例说明常规的分块 LDPC码的奇偶校验矩阵的示意图;
【図3】一般的なブロックLDPC符号のパリティ検査行列を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是一个举例说明分块 LDPC码的块环结构的示意图;
【図9】ブロックLDPC符号のブロックサイクル構造を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 H.264/AVC标准中,作为熵编码的方法,采用了 CAVLC(Context-Adaptive Variable-Length Coding) 和 CABAC(Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding)。
H.264/AVC規格ではエントロピー符号化の方法として、CAVLC(Context-Adaptive Variable-Length Coding)、およびCABAC(Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding)が採用されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示本发明实施方式 1的图像编码装置的框图。
【図1】図1は本発明の実施の形態1に係る画像符号化装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是本发明实施方式 1的另一图像编码装置的框图。
【図16】図16は本発明の実施の形態1に係る別の画像符号化装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是本发明实施方式 1的编码表选择的说明图。
【図19】図19は本発明の実施の形態1に係る符号表選択の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 [28]的编码方法中,上述第二处理对已编码的图像数据在上述所确定的预定范围内算出的统计信息的发生概率和根据解码参数选择的初始发生概率,按加法运算得到的发生概率从高到低的统计信息的顺序分配短码,从而生成可变长度编码表 (图 22)。
項28の符号化方法において、前記第2処理では、符号化済みの画像データの前記決定した所定範囲内で算出した統計情報の生起確率と、復号パラメータに基づいて選択された初期生起確率とを加算し、加算して得られた生起確率の高い統計情報の順に短い符号を割り当てて、可変長符号表を生成する処理を行なう(図22)。 - 中国語 特許翻訳例文集
[43]在 [41]的图像编码装置中,上述可变长度编码表生成部,当生成的运动矢量比阈值小时,通过上述生成的运动矢量修正过去或将来帧的预定范围,按修正后的预定范围内的统计信息的发生概率从高到低的统计信息的顺序,分配短码,生成可变长度编码表。
項41の符号化装置において前記可変長符号表生成部は、生成した動きベクトルが閾値よりも小さいときは、過去又は未来フレームの所定範囲を前記生成した動きベクトルにより補正し、補正した所定範囲内における統計情報の生起確率の高い統計情報の順に短い符号を割り当てて可変長符号表を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示本发明的图像编码装置的一例的框图。
図1は、本発明に係る画像符号化装置の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可变长度编码表生成部 213使用保存在统计信息保存存储器 212中的编码完成宏块(MB)的 MB类型,在恰当的范围内生成 MB类型的直方图,在对初始直方图进行加法运算后,按发生概率高的顺序分配短码,由此生成优选的可变长度编码表。
可変長符号表生成部213は、統計情報格納メモリ212に格納されている符号化済みマクロブロック(MB)のMBタイプを用いてMBタイプのヒストグラムを適当な範囲で作成し、初期ヒストグラムに加算した後、生起確率が高い順に短い符号を割り当てることで、好適な可変長符号表を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为选择恰当的编码表的方法,举出计算高位 1位和 2位的模式在全部出现模式中所占的比例,如果比例在阈值 A以上则使用编码表 A,如果在阈值 C以上则使用编码表 C,如果在阈值 A以下且在阈值 C以上则用编码表 B等。
適切な符号表を選択する方法としては、上位1位と2位のモードが全出現モードに占める割合を計算し、割合が閾値A以上であれば符号表Aを用いる、閾値C以下であれば符号表Cを用いる、閾値A以下かつ閾値C以上であれば符号表Bを用いる、などが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是通过在此说明的方式而生成 CodedBlockPatternLuma的可变长度编码表的例子。
図12はここで説明した方式によってCodedBlockPatternLumaの可変長符号表を作成した例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果统计长度不是足够长,则选择事先定义的可变长度编码表 (S4003)。
もし統計長が十分でなければ、事前に定義された可変長符号表を選択する(S4003)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18表示基于加权的直方图的可变长度编码表的生成流程。
図18に重み付きヒストグラムに基づく可変長符号表の生成フローを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15示出了通过采用参考符号进行相关处理的机制;
【図15】図15は、参照シンボル1個を用いて相関処理を行なう仕組みを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出图 1所示的动态图像编码装置的变形例的框图。
【図2】図1に示す動画像符号化装置の変形例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于这样的动态图像编码装置100,以下描述各构成部的动作。
このような動画像符号化装置100について、以下、各構成部の動作を述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,也可以决定 M位信号的低位 (M-N)的信号值,以使编码效率增高。
この際、符号化効率が高くなるようにMビット信号の下位(M−N)の信号値を定めてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,也可以以帧为单位或以块为单位决定 M的值并对其值进行编码。
従って、Mの値をフレーム単位やブロック単位で決定しその値を符号化してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩编码后的数据被输入到输入端子 501(步骤 701:输入步骤 )。
圧縮符号化されたデータが入力端子501に入力される(ステップ701:入力ステップ)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23包括图解 MPEG2、H.264AVC和 VC-1编码方法中的用户数据的示例配置的图表。
【図23】MPEG2、H.264 AVC、VC−1の各符号化方式におけるユーザデータの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
采用 Huffman编码来进一步降低所生成的压缩数据量。
ハフマン符号化は、発生された圧縮データ量をさらに低減するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在字符选择部件 116从列表画面 ICH选择了图画字符或符号时,如果输入部件 15接受到来自用户的用于将该图画字符或符号确认做为要在文档数据中描述的字符的输入,则确认部件 118将字符选择部件 116已选择的图画字符或符号确定为要在字符输入画面WND上的编辑区域 EDT中显示的图画字符或符号。
確定部118は、一覧画面ICHのうちから文字選択部116が絵文字や記号を選択している際に、該絵文字や記号を文書データのなかに記述する文字として確定する入力を入力部15が利用者から受付けた場合、文字選択部116が選択している絵文字や記号を文字入力画面WND内の編集領域EDTへ表示する絵文字や記号として決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出本实施方式的动态图像编码装置 100的框图。
【図1】本実施形態に係る動画像符号化装置100を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是示出本实施方式的动态图像编码方法的步骤的流程图。
【図16】本実施形態に係る動画像符号化方法の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
将差分运动矢量作为附加信息输出到熵编码器 111。
差分動きベクトルは付加情報として、エントロピー符号化器111に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出端子 112向外部输出从熵编码器 111输入的信息。
出力端子112は、エントロピー符号化器111から入力した情報を外部に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是图示编码格式为 MPEG2、H.264AVC和 VC-1的用户数据的配置示例的图。
【図23】MPEG2、H.264 AVC、VC−1の各符号化方式におけるユーザデータの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 42是图示根据 MPEG2、H.264AVC和 VC-1的每一个编码方法的用户数据的结构示例的图。
【図42】MPEG2、H.264 AVC、VC−1の各符号化方式におけるユーザデータの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
传输线或载波,其对数据信号进行编码。
さらに、機械可読媒体は、伝送線路、またはデータ信号を符号化する搬送波を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,FEC编码器 42产生多个已编码比特集 101(步骤 201)。
まず、FECエンコーダ42は、複数組の符号化ビット101を生成する(ステップ201)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 IEEE 802.16e中,采用 CTC编码器作为 FEC编码器 42。
IEEE 802.16e中、畳み込みターボ符号(CTC)エンコーダがFECエンコーダ42として採用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
CTC编码器 42从编码器输入比特 100逐集产生已编码比特集 101。
CTCエンコーダ42は、エンコーダ入力ビット100から、セットで、複数組の符号化ビット101を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,通过对选定子块循环移位选定数目的比特,可避免块间连续性的问题,同一已编码比特集中的连续编码比特可映射于调制符号中具有不同比特可靠性的电平以实现星座图的多样性。
よって、選択された数のサブブロックに対し、選択された数のビットを環状にシフトすることにより、ブロック間の連続性の問題が回避され、同じ組の符号化ビット中の連続符号化ビットは、変調符号の異なるビット信頼性のレベルにマッピングされ、星座多様性を達成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是根据本发明实施例对 FEC信令进行 Reed-Muller编码的框图;
【図3】本発明の実施態様に従いFECシグナリングをRM符号化するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,通过通信信道将编码传输帧发送给接收器 200。
その後符号化された送信フレームは、通信チャンネルを通して受信機200に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 4,示出了根据本实施例对传输帧编码的方案示意图。
図4を参照して、送信フレームの符号化スキームの概要図は実施例に従い示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4中,传输帧包括 OFDM信令前导信号和数据符号。
図4において、送信フレームにはOFDMシグナリングおよびデータシンボルのプリアンブルが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
调制器 130对该编码数据执行调制,并提供调制信号。
変調器130は、符号化データに対して変調を実行し、変調信号を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 UE接收机处,执行反向操作以去除 WH码的覆盖 (covering)。
UE受信器では、逆動作がWH符号のカバーリングを除去するために実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果在节点B发射机处应用 {1,1}WH码,那么 UE接收机就需要对来自时间或频率中的两个连续位置的RS进行求和 (平均 ),而如果在节点 B发射机处应用 {1,-1}WH码,那么 UE接收机需要在将时间或频率中的两个连续位置中的第二位置中的 RS值的符号 (sign)反向之后对来自这两个连续位置的 RS进行求和 (平均 )。
例えば、{1,1}WH符号がノードB伝送器に適用される場合、UE受信器は、時間または周波数で二つの連続する位置からのRSを合算(平均)する必要があり、一方、{1,−1}WH符号がノードB伝送器に適用される場合、UE受信器は、時間または周波数で二つの連続する位置から第2位置でのRS値の符号を逆にした後でRSを合算(平均)する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1为说明视频编码及解码系统的示范性框图。
【図1】ビデオ符号化および復号システムを示す例示的ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,装置 12、16中的每一者可包括视频编码及解码组件。
例えば、デバイス12および16の各々はビデオ符号化および復号コンポーネントを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
编码器 118在 64位 (8字节 )数据中附加同步头,编码成 66位的块。
エンコーダ118は、64ビット(8バイト)データに、同期ヘッダを付加し、66ビットのブロックへ符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |