「~次」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ~次の意味・解説 > ~次に関連した中国語例文


「~次」を含む例文一覧

該当件数 : 11474



<前へ 1 2 .... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 .... 229 230 次へ>

下面,说明图 3所示的图像形成装置 1的各部的功能以及处理内容等。

に、図3に示す画像形成装置1の各部の機能および処理内容などについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU10a在每执行作业时,对该作业发行用于与其他作业相区别的唯一的作业 ID。

CPU10aは、ジョブを実行するごとに、そのジョブに対して、他のジョブと区別するためのユニークなジョブIDを発行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,参照图 10的流程图来说明图形形成装置 1中的与记录的管理有关的整体的处理步骤。

に、画像形成装置1におけるログの管理に関する全体的な処理の手順を、図10のフローチャートを参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下参考图 9给出了由用于手持设备的图像形成装置控制程序 204产生的配置文件的详细描述。

に、携帯端末用画像形成装置制御プログラム204が生成する設定ファイルについて図9を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下关于图 16的解释是接着如图 14所示的步骤 S25向图像形成装置 1发起图像形成请求的操作序列。

に、図14のステップS25の後、画像形成装置1に対して画像形成要求を行なう処理の手順について図16を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下解释的是当多个图像形成装置存在于手持设备 2的通信范围内的情形。

に、携帯端末装置2と通信可能な範囲内にある画像形成装置が複数ある場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应器台将发送训练信号的序可由 TRQ消息 350指定。

応答局が、トレーニング信号を送ることになる順序は、TRQメッセージ350によって指定されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

二维光子晶体可以被设计成反射指定频带内的 EMR。

2元フォトニック結晶を、指定された周波数帯内のEMRを反射するように設計することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

FM无线电 302接着监视 (步骤 454)与从 FM无线电 302的存储器所检索的第一AF相关联的接收信号强度。

いで、FMラジオ302は、FMラジオ302のメモリから検索された第1のAFに関連付けられた受信信号強度を監視する(ステップ454)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在网络登录过程中,MS在MAC层与 BS建立起三种连接:

ネットワークへのエントリの間、MSは、BSと、MAC層において3種の接続(すなわち、双方向基本接続、一接続及び二字接続)を確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果是 (判定 844,“是”分支 ),那么程序 330把当前路由器的名称添加到路由器的列表中以便显示 (步骤 846)。

一致する場合(判断844、はいの分岐)、いでプログラム330は、カレント・ルータの名称を、表示するルータのリストへ追加する(ステップ846)。 - 中国語 特許翻訳例文集

该过程中的下一步骤是从客户端装置 10向服务器 12发送消息 18的步骤,如步骤 S4所示。

本プロセスののステップは、ステップS4に示されるように、クライアント・デバイス12からサーバ10へメッセージ18を送信するステップである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果忽略警告,则过程再移至步骤 S7,将未修改的消息 18发送给接收方,并结束。

警告が無視される場合、プロセスは再びステップS7へと移り、未修正のメッセージ18を受信者に送信して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在将参照附图描述本发明,在附图中将始终使用相同的标号指代相同的元件。

に、全体を通して同じ要素を参照するために同じ参照番号を使用する図面を参照して本革新を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

框 61然后与图 4的示意流程图的框 43计算通知分数类似地,计算通知分数。

ブロック61は、に、図4の例示的フローチャートのブロック43において計算された通知スコアと同様の通知スコアを計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,框 62考虑在框 61计算的分数,向所选的邻居发送通知。

に、ブロック62は、ブロック61において計算されたスコアを考慮に入れながら、選択された隣接物に通知を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参照图4,示出了根据本公开的实施例的示例性系统组件。

に図4を参照すると、本開示の一実施形態による例示的なシステムの構成要素が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 5,在步骤 210,确定由观看者经历的总体眼睛疲劳是否可接受。

図5を再び参照すると、ステップ210で、視聴者が感じる総合的な眼精疲労が許容可能であるかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,生成表示总体眼睛疲劳测量的曲线,然后将曲线上的每个点的值与预定阈值比较。

例えば、総合眼精疲労測定値を表す曲線が生成され、いで、その曲線上の各点の値が所定のしきい値と比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A示出了在无延迟解码的情况下顺序干扰消除 (SIC)的示例的业务干扰消除的方法。

【図9A】遅延復号化なしの順干渉除去(SIC)の例でのトラフィック干渉除去の方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,通过电布线执行信号传输的信号传输系统具有以下问题。

ここで、電気配線を介して信号伝送を行なう信号伝送システムでは、のような問題がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 1(a)所示,编码部 13在初发送时生成包含系统位 S和奇偶校验位 P1的发送分组。

例えば、図12(a)に示すように、符号化部13は、初回送信時に、システマチックビットSとパリティビットP1とを含む送信パケットを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 1(b)所示,编码部 13在初发送时生成只包含系统位 S的发送分组。

例えば、図12(b)に示すように、符号化部13は、初回送信時に、システマチックビットSのみを含む送信パケットを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,以与第 1实施方式的不同之处为重点,说明本发明的第 1实施方式的变形例1。

1. に、本発明の第1の実施形態の変形例1について、第1の実施形態との相違点を中心に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,以与第 1实施方式的不同之处为重点,说明本发明的第 2实施方式。

に、本発明の第2の実施形態について、第1の実施形態との相違点を中心に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,以与第 2实施方式的不同之处为重点,说明本发明的第 2实施方式的变形例 2。

2. に、本発明の第2の実施形態の変形例2について、第2の実施形態との相違点を中心に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以上描述和随附权利要求中,以下术语应如下理解。

以上の説明および以下の特許請求の範囲では、の用語は以下のように解釈されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,套接字 API包装 307获取与网络接口 B 2011相关联的 IP地址,并且将获取的 IP地址的值设置在 setsockopt()的第四参数中,以执行命令。

に、ネットワークI/F−B2011に対応されたIPアドレスを取得し、setsockopt()の第4引数にその値を含めて実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,参考图 4,对接收到 SNMP请求时进行的 MFP 101的操作进行描述。

に、第1の実施形態における、SNMPのリクエストを受信した場合のMFP101の動作について図4を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 4,在步骤 S402中,SNMP 302进行请求 MIB 301返回由进行信息取得的 SNMP请求指定的 MIB值的处理。

図4に戻り、ステップS402では、SNMP302は、SNMP取得要求で指定されたMIB値をMIB301に要求する処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在步骤 S403中,MIB 301确定在步骤 S402中从 SNMP 302接收到的进行MIB值取得的请求是否包含作为索引的 ifIndex。

に、ステップS403では、MIB301は、ステップS402でSNMP302から受信したMIB値の取得要求について、IndexとしてifIndexが含まれているか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在步骤 S406中,MIB 301通过将与在步骤 S405中确定的网络 I/F相关联的 ifIndex的值视为 1,来创建 MIB值。

に、ステップS406では、MIB301は、ステップS405で判断したネットワークI/Fに対応するifIndexの値が1であるものとして、MIB値を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,对经由网络接口 B 2011接收到进行 MIB信息取得的 SNMP请求时的操作进行描述。

に、ネットワークI/F−B2011にSNMPのMIB情報の取得要求を受信した場合の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,参考图 11,对第二实施例中的接收到 SNMP请求时进行的 MFP 101的操作进行描述。

に、第2の実施形態における、SNMPのリクエストを受信した場合のMFP101の動作について図11を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,将描述用于传输上述 TL帧的硬件及其操作。

に、以上説明してきたようなTLフレームの伝送を行うためのハードウェア及びその動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,图 8中更详细地示出了与 TL帧 100的传输有关的网络 I/F插件 215的功能。

に、図8に、ネットワークI/Fカード215におけるTLフレーム100の伝送に関する機能をより詳細に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,图 21示出了用于在装置的操作中反映路由表的状态的处理流程图。

に、図21に、ルーティングテーブルの内容を機器の動作に反映させる処理のフローチャートを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如下一实例所示,可以有多于一个模块连接到单个通信网关。

の実施例で例示するように、2つ以上のモジュールを単一の通信ゲートウェイに接続してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,设根据从 IP电话交换服务器 30送出的呼叫控制信号来连接 IP电话终端 41和 IP电话终端 43。

に、IP電話端末41とIP電話端末43とが、IP電話交換サーバ30から送出された呼制御信号に基づいて接続されたものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,说明在信号处理装置 20中维持 RTP序号的连续性的动作。

に、信号処理装置20において、RTPシーケンス番号の連続性を維持する動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到的 RTP分组是从最初的接收用户信号初接收到的 RTP分组的情况下,对变量进行初始化。

受信したRTPパケットが、最初の受信ユーザ信号から始めて受信したRTPパケットの場合、変数を初期化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,说明信号处理装置 20中的维持 RTP同步源识别符的同一性的动作。

に、信号処理装置20における、RTP同期ソース識別子の同一性を維持する動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

开始同步源识别符 (Sssrc)是从最初的接收用户信号初接收到的 RTP分组的同步源识别符。

開始同期ソース識別子(Sssrc)は、最初の受信ユーザ信号から始めて受信したRTPパケットの同期ソース識別子とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照附图说明本发明的会话共享系统、方法和程序的第 2实施方式。

に、本発明のセッション共有システム、方法及びプログラムの第2の実施形態を図面を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,会话信息形式转换部 311将 SIP参数形式的 Cookie信息转换为二维码。

さらにセッション情報形式変換部311は、SIPパラメータ形式のCookie情報を二元コードに変換するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,二维码的种类不特别限定,能够广泛应用 QR码、SP码等。

ここで、二元コードの種類は、特に限定されるものではなく、QRコードやSPコード等広く適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示部 312显示由会话信息形式转换部 311转换后的 Cookie信息的二维码。

表示部312は、セッション情報形式変換部311により変換されたCookie情報の二元コードを表示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

QR码读取部 321读取在用户终端 1-1的显示部 312中显示的二维码。

QRコード読取部321は、ユーザ端末1−1の表示部312に表示された二元コードを読み取るものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,再判别窗口控制表 24A的由接收到的窗口 ID所表示的行的“捕获标记”是否为“1”(步骤 S219)。

そして、再度、ウィンドウ制御テーブル24Aの受信したウィンドウIDで示される行の「キャプチャフラグ」が「1」かどうかを判別する(ステップS219)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,参考图 2到图 4,将解释根据本发明的实施例的信息处理装置的操作。

に、図2〜図4を用いて、本発明の一実施形態に係る情報処理装置の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 .... 229 230 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS