意味 | 例文 |
「 いん石」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
圓明園の遺跡は北京の西北の郊外にある.
圆明园的遗址在北京的西北郊。 - 白水社 中国語辞典
この野蛮な行為は世論の厳しい叱責を受けた.
这种野蛮行径受到舆论界的严厉指斥。 - 白水社 中国語辞典
このLED電球はストロボスコピック現象を発生させません。
这个LED点灯不会发生频闪现象。 - 中国語会話例文集
送信機21は、プリアンブル生成器211、ヘッダ生成器212、データ生成器214-1、HCS生成213、スプレッダ217、スクランブラー215、シリアル−パラレル変換機(S2P)216、適応型周波数選択的スプレッダ217、多重化器218で構成される。
发送器 21包括前导码生成器 211、报头生成器 212、数据生成器 215、HCS生成器 213、扩展器 214、扰频器 216、串并转换器 (S2P)217、自适应频率选择性扩展器 218和复用器 219。 - 中国語 特許翻訳例文集
全員が出席できるといいのですが。
要是所有人都能出席的话就好了。 - 中国語会話例文集
実を言えば,私は君の意見に賛成できない.
老实说,我是不同意你的意见的。 - 白水社 中国語辞典
頼るべき親戚がいない,天涯孤独である.
六亲无靠((成語)) - 白水社 中国語辞典
−「匿名機関」と称する第4の形式の機関は、仮名を管理する責任を負う。 その目的に関し以下説明する。
-第四;称为 - 中国語 特許翻訳例文集
知識の既知の領域と未知の領域の境界線.
知识前沿 - 白水社 中国語辞典
学校では李先生に教学器機を購入するように委任した,教学器機購入の仕事を任せた.
学校委派李老师购买教学仪器。 - 白水社 中国語辞典
ご連絡頂いた不具合が弊社側で再現できておりません。
您说的故障在弊公司这边无法再现。 - 中国語会話例文集
映画は好きですがホラー映画は怖いので見ることができません。
虽然很喜欢电影但是因为恐怖电影很可怕所以不能看。 - 中国語会話例文集
その知らせを聞いた時、彼がどんなに驚いたか想像できますか。
你能想象得知了那个消息的时候他有多吃惊吗? - 中国語会話例文集
(文化大革命期に)農村に行き人民公社の生産隊に入りそこに定着する.
插队落户((成語)) - 白水社 中国語辞典
次回の出張時再度ご提案させていただきます。
下次出差时请让我再次提出建议。 - 中国語会話例文集
再度商品を発送させていただきたいのですが。
想请您允许我重新发送商品。 - 中国語会話例文集
受付回答は、60分以内とさせていただきます。
将受理回答限制在60分钟之内。 - 中国語会話例文集
再度商品を発送させていただきたいのですが。
想请你再次发送商品。 - 中国語会話例文集
先生にお会いできてうれしいです。
能和老师见面真的很高兴。 - 中国語会話例文集
‘教育卫生办公室’;教育衛生弁公室.
教卫办((略語)) - 白水社 中国語辞典
先生は私達を気に掛ける。
老师挂念着我们。 - 中国語会話例文集
適切な意見は説得力がある。
恰当意见有说服力。 - 中国語会話例文集
インタビューを記事に載せる。
把采访写在报道里。 - 中国語会話例文集
今日は先生にからかわれた。
今天被老师戏弄了。 - 中国語会話例文集
彼もまた素敵な先生です。
他也还是优秀的老师。 - 中国語会話例文集
私は君を心配させたくなかった。
我不想然你担心。 - 中国語会話例文集
インタヴューを記事に載せる。
将采访写在报道里。 - 中国語会話例文集
あなたの先生は素敵です。
你的老师很棒。 - 中国語会話例文集
紆余曲折のある人生です。
波折的人生。 - 中国語会話例文集
彼は毎日私に金をせびる.
他每天向我逼钱。 - 白水社 中国語辞典
大軍が国境に押し寄せる.
大兵压境 - 白水社 中国語辞典
医療機構を完備させる.
健全医疗机构 - 白水社 中国語辞典
君は以前よりずっとやせた.
你比以前瘦了好多。 - 白水社 中国語辞典
石油化学工業製品を作る.
炼制石油化工产品 - 白水社 中国語辞典
適齢の雌牛に全部はらませる.
让适龄母牛满怀。 - 白水社 中国語辞典
(政治思想の面で)お説教をする.
上政治课((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
分析が奥深く精緻である.
剖析深微 - 白水社 中国語辞典
彼女は最近やせて見える.
她最近显瘦。 - 白水社 中国語辞典
生活の道は君が選択する.
生活的道路由你选择。 - 白水社 中国語辞典
私たちの先生は学識がある.
我们的老师学问很深。 - 白水社 中国語辞典
盗賊の根拠地を壊滅させる.
捣毁贼窝 - 白水社 中国語辞典
毛主席の革命路線に従う.
遵循毛主席的革命路线 - 白水社 中国語辞典
何はともあれこの金で間に合わせておき,後で返せばよい.
先拿这笔钱垫补上,过后再还。 - 白水社 中国語辞典
AKA手続きに対して、MME/HSSは、UEセキュリティコンテキストを生成させてもよく、UEセキュリティコンテキストの生成は、MME/HSSにおける、UEに対する、暗号鍵CKと、完全鍵IKと、ベース鍵KASMEとの生成を含んでいてもよい(ステップ1F)。
对于 AKA程序,MME/HSS可创建 UE安全上下文,其可包括在 MME/HSS处产生用于 UE的加密密钥 CK、完整性密钥 IK及基本密钥 KASME(步骤 1F)。 - 中国語 特許翻訳例文集
申し訳ございませんが、定員に達したため募集は締め切らせていただきました。
非常抱歉,由于达到了人数限制所以停止招募。 - 中国語会話例文集
製品の製造や販売に直接関係づけることのできない原価を間接費と呼びます。
与产品的制造或销售没有直接关系的成本叫做间接费用。 - 中国語会話例文集
本損失の件は原因と合わせて明確にさせて頂きたくお願い致します。
请让我明确本次损失的原因。 - 中国語会話例文集
3. 前記シーケンス生成器が、前記集積回路に入力される第1のシードに基づいて前記一連のチャレンジを生成するように構成されている、請求項1に記載の集積回路。
3.根据权利要求 1所述的集成电路,其中所述序列生成器被配置为基于输入到所述集成电路中的第一种子生成所述口令系列。 - 中国語 特許翻訳例文集
中国共産党中央委員会政治局常務委員.
中共中央政治局常委 - 白水社 中国語辞典
社会の全員に対して教育を推し進めること.≒成人教育.
全员教育 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |