意味 | 例文 |
「 お玉」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1042件
私はいぶかしく思って上から下まで彼を観察した.
我惊讶地从上到下打量他。 - 白水社 中国語辞典
空虚な魂は華美なうわべで補うすべがない.
空虚的心灵是无法用华美的外表来弥补的。 - 白水社 中国語辞典
彼は私に珠算の口訣を教えてくれた.
他告诉我一个珠算口诀。 - 白水社 中国語辞典
孫が祖母に贈り物をし,祖母をひどく喜ばせた.
孙子送奶奶一件礼物,把奶奶乐坏了。 - 白水社 中国語辞典
この冷めたマントーを(せいろうに戻す→)蒸し直しなさい.
把这凉馒头回回笼吧。 - 白水社 中国語辞典
彼を怒らせたら,10頭の牛でも引っ張って来れない.
把他惹毛了,十头牛也拽不过来。 - 白水社 中国語辞典
彼は頭の回転が速く,よどみなく応答する.
他思惟敏捷,对答如流。 - 白水社 中国語辞典
晴れ上がった真っ青な空は全く明るく美しい.
碧蓝的晴空十分明丽。 - 白水社 中国語辞典
真っ黒な林は次第に遠ざかった.
墨黑的树林渐渐远了。 - 白水社 中国語辞典
頭をさっと上げると行ってしまった.
头那么一扬就走了。 - 白水社 中国語辞典
両目から怒った眼差しを投げかけている.
两眼喷射着愤怒的光。 - 白水社 中国語辞典
我々は人民の頭を抑えつけているだんなではない.
我们不是骑在人民头上的老爷。 - 白水社 中国語辞典
まさに革命が勝利する前夜に,彼は倒れた.
在革命即将胜利的前夕,他倒下去了。 - 白水社 中国語辞典
私は遠ざかり行く列車を頭を上げて眺めていた.
我翘望着远去的火车。 - 白水社 中国語辞典
彼は頭から人込みの中へ潜り込んで行った.
他一头扎到人堆儿里去了。 - 白水社 中国語辞典
窓の外を1つの人影がさっと通り過ぎた.
窗外闪过一个人影。 - 白水社 中国語辞典
彼は痛ましい前半生を送った.
他过了悲惨的上半辈儿。 - 白水社 中国語辞典
王さんは来客を上から下までじろっと見た.
老王把来客上下打量了一番。 - 白水社 中国語辞典
誰なんだろう?彼は頭の中で記憶をたぐっていた.
谁呢?他在脑子里搜寻着。 - 白水社 中国語辞典
頭株の人物が表立って文章を書き,演説をする.
头面人物出来写文章,做演讲。 - 白水社 中国語辞典
あの岩は潮が引いた時は水面から頭を出す.
那块礁石在落潮时就会突出水面。 - 白水社 中国語辞典
むだに頭を絞る,いろいろ思案したが徒労に終わる.
枉费心机 - 白水社 中国語辞典
折り返しご返事賜わりたく希望致します.
见信回音为盼。 - 白水社 中国語辞典
錚々たる鉄のような男が真理に頭を垂れた.
铮铮铁汉降服于真理。 - 白水社 中国語辞典
むだに頭を絞る,いろいろ思案したが徒労に終わる.
枉费心机 - 白水社 中国語辞典
かめの中にアヒルの卵が塩漬けにしてある.
缸里腌着咸鸭蛋。 - 白水社 中国語辞典
瞬く間に,彼は見えなくなった,どこかへ行った.
一转眼,他不见了。 - 白水社 中国語辞典
カエルはオタマジャクシからなるものだ.
青蛙是由蝌蚪变来的。 - 白水社 中国語辞典
(玉などの)色つやが滑らかで潤いがある.
色泽圆润 - 白水社 中国語辞典
ますます気持ちを抑えることができなくなった.
越发沉不住气了。 - 白水社 中国語辞典
冷えたマントーをもう一度蒸し直す.
冷馒头重新蒸一蒸。 - 白水社 中国語辞典
彼は前へ身を躍らせるや,球をキャッチした.
他向前一纵,就把球接住了。 - 白水社 中国語辞典
私はジョンと終わりです。ジョンの周りの頭のおかしい人たちともお別れです。
我和约翰结束了。和他身边的那些头脑有问题的人们也拜拜了。 - 中国語会話例文集
自分がみずから植えた松は青々と生い茂ってこの山腹を覆って日光を遮る.
自己亲手栽下的松树葱郁葳蕤地庇荫这块山坡。 - 白水社 中国語辞典
間もなく大きな仕事が成功を収めようとするおりに問題が発生した.
在大功即将告成的茬口上出了问题。 - 白水社 中国語辞典
あなたに(頭をコツコツと大きな音を立てるほど地べたにつける→)土下座しますから,どうかお許しください.
我给你磕响头,请您饶了我。 - 白水社 中国語辞典
圧縮データは、ハブ146及び148を通過する時に圧縮されたままに留めることができる。
压缩的数据在经过集线器 146和 148时可以保持压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集
たまには勉強の息抜きにプールに行くのもいいものだな、と思いました。
我觉得偶尔的放松一下学习去游游泳也不错。 - 中国語会話例文集
私はあなたがすでにパリに戻っているのだと思いました。まだ日本にいますか?
我以为你已经回到巴黎了。还在日本吗? - 中国語会話例文集
私は毎日料理をしますが、仕事が終わると疲れてしまう時もあるので、たまに外で食べます。
我每天都做饭,但也有工作很累的时候,所以偶尔在外面吃。 - 中国語会話例文集
空はやや紫がかった、または青みがかった濃い灰色で、今にも雨が降りそうだった。
天空呈稍带紫青色的深灰色,像是快要下雨了。 - 中国語会話例文集
彼女は、口下手だけど、たまに女性ならではのいいアイデアを思いつくことがあります。
她虽然不善辞令,但偶尔能想出很独特的主意。 - 中国語会話例文集
彼は帰国後時たま1通やそこら便りをよこすこともあるが,それも二言三言したためてあるだけだ.
他回国以后偶尔寄来封把信,也只寥寥数语。 - 白水社 中国語辞典
野ウサギは驚くと,すぐに走りだし,灌木のかたまっているところに隠れた.
野兎一受惊,便狂奔起来,躲避到灌木丛里去了。 - 白水社 中国語辞典
戦闘に加わるように人々を呼び覚ますけたたましいどらの音が激しく鳴り響いた.
唤醒人们投入战斗的急遽的锣声荡起来了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは整地を行なっているところだ,穴ぼこや水たまりをみんな平らに埋めた.
他们正在平地呢,把坑坑洼洼都填平了。 - 白水社 中国語辞典
私は粉ひき場のロバではないから,目隠ししたまま人から追い回されねばならないことはないのだ.
我不是磨房的驴,定要瞎着眼睛受人驱使吗? - 白水社 中国語辞典
彼が刁家の高利の金を借りたまま,まだ返せないので,子供を刁家に作男に行かせた.
他欠刁家的阎王账,还不起,叫儿子去给刁家扛活儿。 - 白水社 中国語辞典
その事は深くてよどんだ水たまりのような中国画壇に波乱を巻き起こさせた.
这件事使一潭死水的中国画坛掀起了波澜。 - 白水社 中国語辞典
たまった雨水がぱっぱっと光って明るくなったかと思うと急に暗くなる.
淤积的雨水闪着忽明忽暗的光。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |