「 スタウト」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 >  スタウトの意味・解説 >  スタウトに関連した中国語例文


「 スタウト」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 .... 999 1000 次へ>

そして、MPU250は、例えば、生成した領域情報をビットストリーム内に挿入することによって、表示信号を生成する。

然后,MPU 250通过把所生成的区域信息插入位流来生成显示信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

担当者から、いくつかの数字を提出してもらうのを待っています。具体的に言うと、今期の広告費と建物維持費です。

正在等负责人发来几份数据。具体来说是本期的广告费和建筑维护费。 - 中国語会話例文集

すなわち、回答を受け取ったDTV102は、“画像記録”サービスを提供するDVCR101のうち、IP1、IP2、IP3の実体は同じDVCRであることがわかり、さらにIPのうちIP1を使用することを決定し、IP1以外のIP2とIP3をリストから削除する。

即,接受到回答的 DTV102得知,提供图像记录服务的 DVC101中,IP1、IP2、IP3的实体是同一 DVCR,进而决定在 IP地址中使用 IP1,并将 IP1以外的 IP2和 IP3从 IP地址列表中删除。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、MPEG7に規定された方法を画像100に適用することで、画像100の特徴ベクトルH(特徴量)を導出するようにしても構わない。

并且,也可以通过将 MPEG7中规定的方法应用于图像 100,来导出图像 100的特征向量 H(特征量 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

状態遷移表500は、アイドル状態502、発見状態504、および登録状態506という、3状態を有するとして描かれている。

示出状态转移表 500具有 3个状态,即空闲状态 502、发现状态 504和登记状态 506。 - 中国語 特許翻訳例文集

18. 前記装置の撮影された画像は、リアルタイム画像であることを特徴とする請求項13に記載の通信端末のデータ伝送方法。

18.根据权利要求 13所述的方法,其中拍摄到的所述设备的图像是实时图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態の中には、アルゴリズムを用いてCUIがその公開鍵と対応するまたは一致することを検証するとよい場合もある。

在一些实施例中,可以使用该算法来验证 CUI与其公钥对应或匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、第1のアンテナは、セルタワーと通信するための1波長アンテナを含むことも可能であり、一方で第2のアンテナは、建物内部のデバイスと通信するためのダイポールアンテナを使用することも可能である。

例如,第一天线可以包括用于与蜂窝塔通信的一个波长的天线,而第二天线可以使用偶极天线来与建筑物内部的设备通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理ユニットははいってくる要求105にサービスするために協働する。

这些处理单元一起工作以服务到来的请求 105。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示の別の態様において、無線通信のための方法は、MACプロトコルを使用して共有無線媒体へのアクセスを調整することと、共有無線媒体へのインタフェースを提供することと、MACプロトコルを使用してHARQを支援することとを含む。

在本公开的另一方面中,一种用于无线通信的方法包括使用 MAC协议来协调对共享无线介质的访问,提供到所述共享无线介质的接口,以及使用所述 MAC协议来支持 HARQ。 - 中国語 特許翻訳例文集


典型的な基地局は、ブロードキャスト、マルチキャストおよび/またはユニキャストサービス用の複数のデータストリームを送信することができ、データストリームは、モバイルデバイスの独立した受信対象となるデータのストリームとすることができる。

典型基站可发射用于广播、多播和 /或单播服务的多个数据流,其中数据流可为移动装置具有独立接收关注的数据流。 - 中国語 特許翻訳例文集

RRCヘッダー中に1ビットを設定することによってピアRRC622が肯定応答636を送るようにRRC606が要求することができ、あるいは、定義上またはデフォルトにより肯定応答636を必要とすることができる。

RRC 606可以请求对等RRC 622通过在RRC报头中设置一个比特来发送应答636,或者可以通过定义或缺省值要求应答 636。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のように、このデータを、(たとえば、スピーカまたは何らかの他の構成要素に出力信号を供給するために)指定された方法でデータを処理する出力デバイス116に送信することができる。

如上文所提及,可将此数据发送到以指定方式处理数据的输出装置 116(例如,以向扬声器或某一其它组件提供输出信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、特定の機能ユニットに対する参照は、厳格な論理的又は物理的構造若しくは構成を示すというよりは、記載された機能を提供するための適切な手段の参照とのみ見られるべきである。

因而,对于特定功能单元的引用仅视为对于用于提供所描述功能的适当装置的引用,而不表示严格的逻辑或物理的结构或组织。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように多視点画像とともにプログレスバーを表示する例を図31に示す。

在图 31A和 31B中示出与多视点图像一起显示进度条的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

君はどうして飯を食べることさえ忘れてしまうほど忙しくするのか,そこまですることがあるのか?

你怎么忙得连吃饭都忘了,不至于吧? - 白水社 中国語辞典

私の息子のホストファミリーになってくださりありがとうございます。

感谢您能够成为我儿子的寄宿家庭。 - 中国語会話例文集

主にニワトリの肉と内蔵ですが、豚肉や牛肉も使います。

主要使用鸡的肉和内脏,也会使用猪肉或者牛肉。 - 中国語会話例文集

一般的な無線通信システムは、(例えば、帯域幅、送信電力などのような)利用可能なシステム・リソースを共有することにより、複数のユーザとの通信をサポートすることができる多元接続システムでありうる。

典型的无线通信系统可以是能够通过共享可用的系统资源 (例如,带宽、发射功率、…)来支持与多用户通信的多址系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、オフセット値は、例えば画素数で表現される。

另外,例如利用像素数目来表示偏移值。 - 中国語 特許翻訳例文集

私も素敵なしきたりだと思うわ。

我也认为是非常好的规矩。 - 中国語会話例文集

今まで秋田という田舎に住んでいました。

我至今为止住在叫做秋田的乡村里。 - 中国語会話例文集

あなたの勉強を助けることが出来れば嬉しい。

要是我能帮助到你的学习的话就太好了。 - 中国語会話例文集

私の父はいつか田舎に住みたいと言う。

我的父亲说他想什么时候去乡下住。 - 中国語会話例文集

クリスがあなたを覚えていて私はとてもうれしい。

我很欣慰克里斯记得你。 - 中国語会話例文集

私はこれからもダンスを頑張りたいと思う。

我今后也想努力跳舞。 - 中国語会話例文集

私は今日は水曜日だと思っていました。

我一直以为今天是周三。 - 中国語会話例文集

その苦しみから彼女を助けたと思う。

我认为你从苦难中帮助了她。 - 中国語会話例文集

あなたは喫煙所以外でタバコを吸うことができない。

你不能在吸烟区外的地方吸烟。 - 中国語会話例文集

彼女は幸運にも通りがかりの人に助けられた。

她幸运地得到了路人的帮助。 - 中国語会話例文集

分かり易く説明して頂き、ありがとうございました。

感谢您通俗易懂的说明。 - 中国語会話例文集

少しでも多くの単語を覚えようと努力した。

努力想要尽量记住更多的单词。 - 中国語会話例文集

レストランで姑の誕生日を祝いました。

在餐馆庆祝了婆婆的生日。 - 中国語会話例文集

営業アシスタントの仕事を増加されました。

增加了营业助理的工作。 - 中国語会話例文集

自分を救うことはもちろん,他人をも守った.

既救了自己,又保了别人。 - 白水社 中国語辞典

たとえ少し損をしても,私は心からそう願っている.

便吃些亏,我也甘心情愿。 - 白水社 中国語辞典

私が一生やったところで,せいぜい課長クラスだ.

我干一輩子,大不了当个科长。 - 白水社 中国語辞典

お宅のタンスはまだ幾らかの価値があると私は思う.

我看你家那个柜还能顶俩。 - 白水社 中国語辞典

彼は座ったままで,立ち上がろうとしない.

他坐着,不起来。 - 白水社 中国語辞典

こときれたので,助ける方法がない.

人死就了,就没法儿抢救了。 - 白水社 中国語辞典

私は彼女は名前を何と言うか忘れてしまった.

我忘了她叫什么了。 - 白水社 中国語辞典

全く危ない!もう少しで車にひかれるところだった.

真悬乎!他差点让汽车给撞了。 - 白水社 中国語辞典

デマは素早く伝わり,あっと言う間に全市に広がった.

谣言不胫而走,很快传遍了全城。 - 白水社 中国語辞典

モデルたちはキャットウォークを滑るように歩いた。

模特们的像在T台上滑着一样走路。 - 中国語会話例文集

あなたは、もう既に家に到着しましたか?

你已经到家了吗。 - 中国語会話例文集

多数の人(の行動)に付き従って失敗した.

随大流随错了。 - 白水社 中国語辞典

病人を救うため,彼は200ミリリットル献血した.

为抢救病人,他献了二百毫升血。 - 白水社 中国語辞典

中国代表団は最も優れた陣容で派遣された.

中国代表团派出了最佳阵容。 - 白水社 中国語辞典

彼の病気は既に1年にわたって治療を受けた.

他的病已经治了一年。 - 白水社 中国語辞典

この耐入力特性が劣化する周波数帯が所望波に近接する干渉波の帯域と重なると干渉波抑圧比が劣化する。

该耐输入特性劣化的频带与接近所希望波的干扰波的带域重合时,干扰波抑制比劣化。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS